Руководство Tristar FR-6997 Фритюрница

Вам нужно руководство для вашего Tristar FR-6997 Фритюрница? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 3 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

FR6997
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
6
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
2
13
45
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
O aparelho deverá ser ligado a uma saída de
tomada com contacto de terra (para aparelhos
de classe I).
AVISO: Se a superfície estiver rachada,
desligue o aparelho para evitar a
possibilidade de choque eléctrico.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora
do alcance de crianças com menos de 8
anos.
A temperatura das superfícies acessíveis
poderá ser elevada quando o aparelho está
em funcionamento.
O aparelho não se destina a ser operado
através de um sistema de temporizador
externo ou de controlo remoto à parte.
As superfícies com este logótipo poderão
aquecer durante a utilização.
De modo a manter livre o fluxo de ar, não
coloque objetos em cima do aparelho e
certifique-se de que existe sempre 10 cm de
espaço à volta do mesmo.
Após o processo de cozedura, o aparelho tem
de arrefecer, sendo este processo de
arrefecimento ativado automaticamente
depois de atingido o tempo do temporizador.
Evite desligar a ficha do aparelho da tomada
antes de ser concluído o processo de
arrefecimento, uma vez que o ar quente
restante pode danificar o aparelho.
Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo
residencial.
Ambientes de dormida e pequeno almoço.
Quintas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
APENAS PARA USO DOMÉSTICO
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Entrada de ar
2. Visor
3. Grelha amovível (não utilize sem esta grelha)
4. Cuba
5. Pega
6. Aberturas de saída de ar
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire todo o material de embalagem.
Retire quaisquer autocolantes ou etiquetas do aparelho.
Limpe minuciosamente as peças com água quente, algum detergente
e uma esponja não abrasiva.
Limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido.
Coloque o aparelho sobre uma superfície estável, horizontal e
nivelada, não coloque o aparelho sobre superfícies não resistentes ao
calor.
Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada.
Este odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
Coloque a grelha amovível corretamente na cuba. NOTA: não utilize o
aparelho sem esta grelha.
Esta é uma fritadeira sem óleo que funciona com ar quente. Não
encha a cuba com óleo ou gordura.
De modo a manter livre o fluxo de ar, não coloque objetos em
cima do aparelho e certifique-se de que existe sempre 10 cm de
espaço à volta do mesmo.
UTILIZAÇÃO
Insira a ficha elétrica numa tomada de parede com ligação à terra.
Retire cuidadosamente a cuba da fritadeira.
Coloque os ingredientes na cuba, certifique-se de que a grelha
amovível está colocada na cuba antes de colocar os ingredientes.
Volte a colocar a cuba na fritadeira.
Não toque na cuba durante e algum tempo após a utilização, pois
aquece muito. Segure a cuba apenas pela pega.
Prima o botão de alimentação para ligar o aparelho.
Definições manuais
O tempo pode ser regulado com os botões de controlo do
temporizador.
Prima os botões de controlo da temperatura para aumentar ou
diminuir a temperatura.
Depois de definido o tempo e a temperatura pretendidos, prima o
botão de ligar/desligar + iniciar para começar.
Quantid
ade (g)
Tempo
(min)
Temperatura
(°C)
Agitar Informação
adicional
Batatas
fritas
300-700 10-18 200 agitar
Batatas
fritas não
congeladas
300-800 16-20 200 agitar adicionar 1/2
colher de
sopa de óleo
Panadinhos
de peixe
congelados
100-400 6-10 200 Pronto a
cozinhar no
forno
Coxas de
frango
100-500 18-22 180
Hambúrgue
r
100-500 13-15 180
Crepes
chineses
100-400 8-10 200 agitar Pronto a
cozinhar no
forno
Bolo 300 20-25 160 Assadeira
Quiche 300 20-25 160 Assadeira
Queques 300 15-18 200 Assadeira
Modos programados
Inclui 8 programas de fritura: Carne, Batatas fritas, Cozer, Frango,
Peixe, Bife, Desidratar, Camarões. Utilize o botão do menu para
escolher entre os modos programados.
# Símbolo Programa Temperatura
(°C)
Tempo
(min)
1 Batatas fritas 200 20
2 Carne 200 15
3 Peixe 200 12
4 Camarões 180 12
5 Bife 200 25
6 Cozer 180 30
7 Desidratar 30 4 horas
8 Frango 200 20
Prima o botão do menu e selecione o programa que pretende usar.
Quando premir o botão iniciar/parar (start/stop), a fritadeira iniciará o
programa correspondente. Se tiver escolhido o programa errado, pode
cancelá-lo premindo o botão iniciar/parar ou regular o programa
escolhido alterando a temperatura e o tempo.
Para interromper o programa, prima e mantenha nesta posição o botão
iniciar/parar.
O excesso de óleo dos ingredientes acumula-se na base da cuba.
Para alguns alimentos é necessário agitar a meio do tempo de
preparação. Para agitar os alimentos, retire a cuba do aparelho
segurando na pega e agite-a. De seguida, volte a colocar a cuba na
fritadeira sem óleo.
O aparelho emite dois bipes quando para de funcionar. Retire a cuba do
aparelho e coloque-a sobre uma superfície resistente ao calor.
Verifique se os ingredientes estão prontos. Se os ingredientes ainda não
estiverem prontos, basta voltar a inserir a cuba no aparelho e programar
o temporizador para mais alguns minutos.
Sugestões
Agitar alimentos de menores dimensões durante o tempo de preparação
otimiza o resultado final e pode ajudar a evitar a fritura não uniforme dos
alimentos.
Adicione algum óleo a batatas cruas para obter um resultado crocante.
Frite os alimentos na fritadeira sem óleo alguns minutos depois de ter
adicionado o óleo.
Não prepare alimentos extremamente gordurosos como, por exemplo,
salsichas, na fritadeira sem óleo.
Coloque a forma de cozedura no cesto se pretender cozinhar um bolo
ou uma quiche ou se pretender fritar alimentos frágeis ou recheados.
Pode também utilizar a fritadeira para reaquecer alimentos. Para
reaquecer alimentos, regule a temperatura para 150°C durante até 10
minutos.
É possível ajustar o tempo e a temperatura com o aparelho a funcionar,
não necessita de interromper a preparação antes de ajustar o tempo/a
temperatura.
A fritadeira emite 2 bipes assim que o programa terminar.
Os tempos de cozedura podem variar consoante a quantidade de
batatas fritas, o tipo de batatas fritas, a temperatura e a marca.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até arrefecer.
Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido qualquer. O
aparelho não pode ser colocado na máquina de lavar louça.
Limpe a cuba e a grelha amovível com água quente, algum detergente e
uma esponja não abrasiva. A cuba e a grelha amovível não podem ser
lavadas na máquina de lavar louça.
Se existir sujidade presa na grelha amovível ou no fundo da cuba, encha
a cuba com água quente e algum detergente. Coloque a grelha amovível
dentro da cuba e deixe a cuba e a grelha amolecer durante 10 minutos.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de limpeza
agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço, que
danifica o dispositivo.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção
para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho
podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a
contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente.
Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti. Nel caso
peggiore gli alimenti possono prendere fuoco.
(Non usare una quantità di olio superiore a un
cucchiaino da tè, carne che possa rilasciare
troppo grasso o acqua per bollire i cibi.)
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza
dell'apparecchio e aver compreso i possibili
rischi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
L'apparecchio deve essere collegato a una
presa di rete dotata di messa a terra (per
elettrodomestici di classe I).
AVVERTENZA: Se la superficie è incrinata,
spegnere l'apparecchio per evitare possibili
scosse elettriche.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata di bambini di età inferiore agli 8
anni.
La temperatura delle superfici accessibili può
essere alta quando l'apparecchio è in funzione.
L'apparecchio non è progettato per essere
azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.
Le superfici indicate da questo simbolo
possono diventare molto calde durante l'uso.
Per evitare interruzioni del flusso d’aria, non
collocare niente sopra l’apparecchio e verificare
che vi siano sempre 10 cm di spazio libero
attorno all’apparecchio.
Dopo la cottura, l'apparecchio deve raffreddarsi;
tale processo di raffreddamento si attiva
automaticamente allo scadere del tempo
impostato sul timer. Evitare di scollegare
l'apparecchio dalla presa di rete prima del
termine del processo di raffreddamento perché
l'aria calda residua può danneggiare
l'apparecchio.
Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi.
Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
Ambienti di tipo Bed and breakfast.
Fattorie.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
SOLO PER USO DOMESTICO
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Presa d'aria
2. Display
3. Griglia rimovibile (non utilizzare senza questa griglia)
4. Recipiente
5. Maniglia
6. Aperture per la fuoriuscita dell'aria
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Rimuovere tutto l’imballaggio.
Rimuovere tutti gli adesivi o le etichette dall'apparecchio.
Lavare a fondo le parti in acqua calda con sapone liquido e una spugna
non abrasiva.
Pulire l'interno e l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile, piana e regolare, non
collocare l'apparecchio su superfici non resistenti al calore.
Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione.
L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
Collocare correttamente la griglia rimovibile nel contenitore. NOTA: non
utilizzare l'apparecchio senza questa griglia.
Questa friggitrice ad aria funziona con aria calda. Non riempire il
contenitore con olio o grasso.
Per evitare interruzioni del flusso d’aria, non collocare niente sopra
l’apparecchio e verificare che vi siano sempre 10 cm di spazio
libero attorno all’apparecchio.
USO
Collegare la spina ad una presa elettrica dotata di messa a terra.
Estrarre con attenzione il contenitore dalla friggitrice ad aria.
Introdurre gli ingredienti nel contenitore, verificare che nel contenitore sia
installata la griglia rimovibile prima di introdurre gli ingredienti.
Reinserire il contenitore nella friggitrice ad aria.
Non toccare il contenitore durante e dopo l'uso per un certo tempo,
poiché diventa molto caldo. Sostenere il recipiente esclusivamente per il
manico.
Premere il pulsante di accensione per accendere l'apparecchio.
Impostazioni manuali
Regolare il tempo con i tasti per la regolazione del timer.
Premere i tasti di regolazione della temperatura per aumentare o
diminuire la temperatura.
Dopo aver impostato il tempo e la temperatura desiderati, premere il
pulsante di accensione per avviare l'apparecchio.
Quantità
(g)
Tempo
(min)
Temperatura
(°C)
Agitar
e
Informazioni
supplement
ari
Patatine
fritte
300–700 10–18 200 agitare
Patatine
fatte in casa
300–800 16–20 200 agitare aggiungere
1/2 cucchiaio
d'olio
Bastoncini
di pesce
surgelati
100–400 6–10 200 Utilizzare
alimenti
pronti da
forno
Cosce di
pollo
100–500 18–22 180
Hamburger 100–500 13–15 180
Involtini
primavera
100–400 8–10 200 agitare Utilizzare
alimenti
pronti da
forno
Torta 300 20–25 160 Utilizzare una
teglia
Quiche 300 20–25 160 Utilizzare una
teglia
Muffin 300 15–18 200 Utilizzare una
teglia
Modalità programmate
Sono disponibili 8 programmi di frittura: Carne, patatine fritte, torte, pollo,
pesce, bistecche, essiccazione, gamberetti. Con il tasto menu
selezionare tra le modalità programmate.
N. Simbolo Programma Temperatura
(°C)
Tempo
(min)
1 Patatine fritte 200 20
2 Carne 200 15
3 Pesce 200 12
4 Gamberetti 180 12
5 Bistecche 200 25
6 Torte 180 30
7 Essiccazione 30 4 ore
8 Pollo 200 20
Con il tasto menu selezionare il programma da utilizzare.
Alla pressione del tasto start/stop, la friggitrice avvia il programma
corrispondente. Se è stato scelto il programma sbagliato, è possibile
annullare il processo premendo il tasto start/stop; in alternativa è
possibile modificare la temperatura e la durata del programma attivo.
Per interrompere un programma, tenere premuto il tasto start/stop.
L'olio in eccesso viene raccolto sul fondo del recipiente.
Alcuni ingredienti devono essere scossi a metà cottura, estraendo il
contenitore dall'apparecchio usando il manico e scuotendolo.
Successivamente reinserire il contenitore nella friggitrice ad aria.
Quando l'apparecchio termina il programma, emette due bip. Estrarre il
recipiente dall'apparecchio e collocarlo su una superficie resistente al
calore.
Controllare se la pietanza è pronta. In caso contrario, reinserire il
recipiente nell'apparecchio e impostare il timer su alcuni minuti
aggiuntivi.
Suggerimenti
Saltare le pietanze più piccole a metà del tempo di preparazione
ottimizza il risultato finale e può aiutare a evitare una cottura non
omogenea.
Aggiungere un filo d'olio alle patate fresche per ottenere un risultato
croccante. Friggere le pietanze nella friggitrice ad aria entro pochi minuti
dall'aggiunta di olio.
Non preparare pietanze estremamente grasse, come le salsicce, nella
friggitrice.
Inserire una teglia nel cestello per cuocere una torta o una quiche,
oppure per friggere alimenti delicati o ripieni.
È inoltre possibile usare la friggitrice ad aria per riscaldare i cibi. Per
riscaldare i cibi, impostare la temperatura a 150°C per un massimo di 10
minuti.
È possibile regolare la durata e la temperatura di funzionamento anche
ad apparecchio in funzione, senza mettere in pausa la cottura.
A cottura conclusa, la friggitrice emetterà 2 bip.
I tempi di cottura possono variare in base alla quantità di patatine fritte,
al tipo di patatine, alla temperatura e alla marca.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altro liquido. L'apparecchio
non è lavabile in lavastoviglie.
Lavare il contenitore e la griglia rimovibile in acqua calda, con sapone
liquido e una spugna non abrasiva. Il contenitore e la griglia rimovibile
non sono lavabili in lavastoviglie.
In presenza di sporco attaccato alla griglia rimovibile o al fondo del
contenitore, riempire il contenitore con acqua calda e sapone liquido.
Inserire la griglia rimovibile nel contenitore e lasciare a molle entrambi
per circa 10 minuti.
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är
konstruerad för. I värsta fall kan livsmedlet börja
brinna. (Använd inte mer än en tesked olja,
inget kött som släpper ut för mycket fett eller
vatten som är avsett för att koka livsmedel.)
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Apparaten ska anslutas till ett vägguttag med
jordad kontakt (för Klass I-apparater).
VARNING: Om ytan är sprucken, stäng av
apparaten för att undvika risken för elektriska
stötar.
Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år.
Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög
när apparaten är i drift.
Apparaten är inte avsedd att manövreras med
hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
Ytor som anges med denna logotyp kan bli
heta under användning.
För att förhindra störningar i luftflödet, sätt inte
något ovanpå apparaten och se till att det alltid
finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten.
Efter bakningsprocessen behöver apparaten
kylas ner, denna kylningsprocess aktiveras
automatiskt när timern färdig. Undvik att koppla
ut apparaten från nätuttaget innan
kylningsprocessen är färdig, eftersom
kvarvarande varmluft kan skada apparaten.
Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
Bondgårdar.
SPARA DESSA ANVISNINGAR
ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
BESKRIVNING AV DELAR
1. Luftintag
2. Display
3. Borttagbart galler (använd inte utan detta galler)
4. Panna
5. Handtag
6. Luftutloppsöppningar
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta bort allt paketeringsmaterial.
Ta bort alla dekaler och etiketter från apparaten.
Rengör delarna noggrant med varmt vatten, lite diskmedel och en icke-
slipande svamp.
Torka av apparatens insida och utsida med en fuktad trasa.
Placera apparaten på en stabil, horisontal och jämn yta, placera inte
apparaten på icke värmebeständiga ytor.
När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna.
Placera gallret i pannan. OBS: Använd inte apparaten utan detta galler.
Detta är en luftfritös som fungerar med varm luft. Fyll inte pannan
med olja eller frityrfett.
För att förhindra störningar i luftflödet, sätt inte något ovanpå
apparaten och se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt
apparaten.
ANVÄNDNING
Sätt i stickkontakten i ett jordat vägguttag.
Dra försiktigt ut pannan från luftfritösen.
Lägg ingredienserna i pannan, se till att dett flyttbara gallret placeras i
pannan innan du lägger i ingredienserna.
Skjut in pannan i luftfritösen igen.
Rör inte pannan ett tag efter användning, då den blir väldigt varm. Håll
endast pannan i handtaget.
Tryck på strömbrytaren för att slå på apparaten.
Manuella inställningar
Tiden kan justeras via knapparna för timerinställning.
Tryck på knapparna för temperaturinställning för att höja eller sänka
temperaturen.
När önskad tid och temperatur är inställd, trycker du på strömbrytaren för
att starta.
Mängd
(g)
Tid (min) Temperatur
(°C)
Skaka Extra
information
Pommes
frites
300–700 10–18 200 skaka
Hemgjorda
pommes
frites
300–800 16–20 200 skaka tillsätt 1/2
matsked olja
Frysta
fiskpinnar
100–400 6–10 200 Använd
ugnsredo
Kycklingklu
bbor
100–500 18–22 180
Hamburgar
e
100–500 13–15 180
Vårrullar 100–400 8–10 200 skaka Använd
ugnsredo
Tårta 300 20–25 160 Använd
bakform
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.70 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Tristar FR-6997 Фритюрница, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Tristar FR-6997 Фритюрница?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Tristar FR-6997 Фритюрница. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Tristar FR-6997 Фритюрница. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Tristar. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Tristar FR-6997 Фритюрница на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Tristar
Модель FR-6997
Категория Фритюрницы
Тип файла PDF
Размер файла 0.70 MB

Все инструкции для Tristar Фритюрницы
Больше руководств Фритюрницы

Часто задаваемые вопросы о Tristar FR-6997 Фритюрница

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Как часто нужно менять фритюр или масло во фритюрнице? Проверенный

Для получения наилучшего результата рекомендуется менять фритюр или масло через каждые 8 прожарок, если вы готовите закуски. Если вы готовите картошку-фри, то масло или фритюр можно менять после 12-ти прожарок.

Это было полезно (1008) Читать далее

Можно ли чистить внутреннюю поверхность фритюрницы металлической губкой? Проверенный

Нельзя. У большинства фритюрниц есть особый слой, который можно повредить металлической губкой или абразивным чистящим средством. Используйте исключительно мягкую сторону губки или влажную салфетку.

Это было полезно (409) Читать далее

Что такое холодная зона во фритюрнице? Проверенный

Во фритюрницах с холодной зоной часть масла находится под нагревательными элементами. Это масло остается более холодным, чем масло наверху. Когда остатки панировки падают вниз, они попадают в эту холодную зону, благодаря чему масло дольше остается чистым.

Это было полезно (390) Читать далее
Руководство Tristar FR-6997 Фритюрница

Сопутствующие товары

Связанные категории