Руководство Tristar FR-6997 Фритюрница

Вам нужно руководство для вашего Tristar FR-6997 Фритюрница? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 3 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

Placez l'appareil sur une surface stable, horizontale et de niveau et
évitez les surfaces non thermorésistantes.
À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette
odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement.
Placez la grille amovible correctement dans la cuve. NOTE : n’utilisez
pas l’appareil sans cette grille.
Cette friteuse à air chaud fonctionne à l'air chaud. Ne remplissez
pas la cuve avec de l'huile ou de la graisse de friture.
Pour éviter les perturbations du flux d'air, ne placez rien sur
l'appareil et assurez-vous de préserver systématiquement un
dégagement de 10 cm autour de l'appareil.
UTILISATION
Branchez la fiche secteur dans une prise murale reliée à la terre.
Retirez prudemment la cuve de la friteuse à air chaud.
Placez les ingrédients dans la cuve en vous assurant que la grille
amovible est en place avant de le faire.
Glissez à nouveau la cuve dans la friteuse à air chaud.
Ne touchez pas le panier pendant son utilisation et plusieurs minutes
après, car il devient très chaud. Ne tenez le panier que par la poignée.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Réglages manuels
La durée de cuisson peut être réglée à l'aide des boutons de commande
de la minuterie.
Appuyez sur les boutons de commande de la température pour
augmenter ou diminuer la température.
Après avoir défini la durée et la température souhaitées, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt pour démarrer.
Quantité
(g)
Durée
(min)
Température
(°C)
Secou
er
Information
s
supplément
aires
Frites 300-700 10-18 200 secou
er
Frites
maison
300-800 16-20 200 secou
er
ajouter une
demie
cuillère à
café d'huile
Bâtonnets
de poisson
surgelés
100-400 6-10 200 Utiliser des
produits
prêts à cuire
Pilons 100-500 18-22 180
Hamburger 100-500 13-15 180
Rouleaux
de
printemps
100-400 8-10 200 secou
er
Utiliser des
produits
prêts à cuire
Gâteau 300 20-25 160 Utiliser le
moule à
pâtisserie
Quiche 300 20-25 160 Utiliser le
moule à
pâtisserie
Muffins 300 15-18 200 Utiliser le
moule à
pâtisserie
Modes programmés
Il y a 8programmes de cuisson inclus: Viande, Frites, Cuisson au four,
Poulet, Poisson, Steak, Déshydrater, Crevettes. Utilisez le bouton de
menu pour choisir entre les modes de cuisson programmés.
# Symbole Programme Température
(°C)
Durée (min)
1 Frites 200 20
2 Viande 200 15
3 Poisson 200 12
4 Crevettes 180 12
5 Steak 200 25
6 Cuisson au
four
180 30
7 Déshydrater 30 4 heures
8 Poulet 200 20
Appuyez sur le bouton de menu et sélectionnez le programme que vous
souhaitez utiliser.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, la friteuse démarre le
programme correspondant. Si vous avez choisi le mauvais programme,
vous pouvez annuler en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt ou ajuster
le programme sélectionné en modifiant la température et la durée.
Pour arrêter un programme, appuyez pendant quelques secondes sur le
bouton Marche/Arrêt.
L'excès d'huile des ingrédients est recueilli au fond de la friteuse.
Certains ingrédients doivent être remués à mi-temps de la préparation.
Pour agiter les ingrédients, sortez la poêle de l'appareil par la poignée et
secouez-la. Remettez ensuite la poêle dans la friteuse à air.
Vous entendrez deux bips lorsque la friteuse s'arrête. Tirez le panier
hors de l'appareil et placez-le sur une surface résistant à la chaleur.
Vérifiez si les ingrédients sont prêts. S'ils ne sont pas encore prêts,
remettez simplement le panier dans l'appareil et réglez la minuterie sur
quelques minutes supplémentaires.
Conseils
Secouer les petits ingrédients à mi-temps durant la préparation optimise
le résultat final et contribue à éviter la friture irrégulière des ingrédients.
Ajoutez de l'huile aux pommes de terre fraîches pour un résultat
croustillant. Faites frire vos ingrédients dans la friteuse à air chaud en
quelques minutes après avoir ajouté de l'huile.
Évitez de préparer des ingrédients très graisseux comme les saucisses
dans la friteuse à air chaud.
Placez un moule à pâtisserie dans la friteuse si vous souhaitez préparer
un gâteau ou une quiche, ou si vous voulez faire frire des ingrédients
fragiles ou farcis.
Vous pouvez aussi utiliser la friteuse à air chaud pour réchauffer des
ingrédients. Pour réchauffer les ingrédients, réglez la température sur
150°C pendant un maximum de 10 minutes.
Vous pouvez régler l'heure et la température pendant que la friteuse est
en marche. Il n'est pas nécessaire de mettre la cuisson en pause avant
de régler l'heure/la température.
Une fois le programme de cuisson terminé, la friteuse émet 2bips.
Les durées de cuisson indiquées peuvent varier selon la quantité de
frites, le type de frites, la température et la marque.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
N'immergez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
L'appareil ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
Nettoyez la cuve et la grille amovible à l'eau chaude avec un peu de
liquide vaisselle et une éponge non abrasive. La cuve et la grille
amovible ne vont pas au lave-vaisselle.
Si de la saleté adhère au fond de la cuve ou sur la grille amovible,
remplissez la cuve d'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle.
Placez la grille amovible dans la cuve et laissez-les tremper environ 10
minutes.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Im schlimmsten Fall kann sich das Essen
entzünden. (Verwenden Sie nicht mehr als
einen Teelöffel Öl, verwenden Sie kein Fleisch,
das zu viel Fett auslässt oder Wasser, das zum
Kochen von Speisen vorgesehen ist.)
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Dieses Gerät darf nur mit einer geerdeten
Steckdose (für Klasse I Geräte) verbunden
werden.
ACHTUNG: Hat die Oberfläche einen Riss,
schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr
eines Stromschlags zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
Oberflächen, die mit diesem Logo
gekennzeichnet sind, können beim Gebrauch
heiß werden.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät
und stellen Sie sicher, dass immer 10
Zentimeter Freiraum um das Gerät herum sind,
damit die Luft ungehindert zirkulieren kann.
Nach dem Backvorgang muss das Gerät
abkühlen; dieser Abkühlvorgang wird
automatisch aktiviert, wenn der Timer
abgelaufen ist. Ziehen Sie nicht den
Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor der
Abkühlvorgang beendet ist, weil die sonst
verbleibende heiße Luft das Gerät beschädigen
kann.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen.
Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
In Frühstückspensionen.
In Gutshäusern.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
TEILEBESCHREIBUNG
1. Lufteinlass
2. Anzeige
3. Herausnehmbarer Korb (nicht ohne diesen Korb verwenden)
4. Wanne
5. Griff
6. Luftauslassöffnungen
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Entfernen Sie die Aufkleber oder Schilder vom Gerät.
Reinigen Sie die Teile gründlich mit heißem Wasser, etwas Spülmittel
und einem nicht scheuernden Schwamm.
Wischen Sie das Innere und das Äußere des Geräts mit einem feuchten
Lappen.
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, waagerechten und ebenen
Fläche auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen auf, die nicht
hitzebeständig sind.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
verschwindet bald.
Setzen Sie den herausnehmbaren Korb richtig in die Wanne ein.
HINWEIS: Verwenden Sie das Gerät nicht ohne diesen Korb.
Diese Friteuse arbeitet mit Heißluft. Füllen Sie die Wanne nicht mit
Öl oder Frittierfett.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und stellen Sie sicher,
dass immer 10 Zentimeter Freiraum um das Gerät herum sind,
damit die Luft ungehindert zirkulieren kann.
GEBRAUCH
Schließen Sie den Stecker an einer geerdeten Steckdose an.
Ziehen Sie die Wanne vorsichtig aus der Heißluftfriteuse heraus.
Geben Sie die Zutaten in die Wanne und achten Sie darauf, dass der
herausnehmbare Korb in die Wanne eingesetzt ist, bevor Sie die
Zutaten in die Wanne geben.
Schieben Sie die Wanne wieder in die Heißluftfriteuse.
Vermeiden Sie während des Betriebs sowie auch noch einige Zeit
danach jede Berührung mit dem Topf, weil er sehr heiß wird. Fassen Sie
den Topf nur am Griff an.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Manuelle Einstellungen
Die Zeit kann mit den Zeiteinstelltasten eingestellt werden.
Drücken Sie auf die Temperatureinstelltasten, um die Temperatur zu
erhöhen oder zu verringern.
Wenn die gewünschte Zeit und Temperatur eingestellt sind, drücken Sie
die Ein/Aus-Taste, um den Betrieb zu starten.
Menge
(g)
Zeit (min) Temperatur
(°C)
Schüt
teln
Zusatzinfor
mation
Pommes
Frites
300-700 10-18 200 Schütt
eln
Selbstgema
chte
Pommes
Frites
300-800 16-20 200 Schütt
eln
1/2 Esslöffel
Öl
hinzugeben
Gefrorene
Fischstäbch
en
100-400 6-10 200 Ofenbereit
verwenden
Keulen 100-500 18-22 180
Hamburger 100-500 13-15 180
Frühlingsroll
en
100-400 8-10 200 Schütt
eln
Ofenbereit
verwenden
Kuchen 300 20-25 160 Backform
verwenden
Quiche 300 20-25 160 Backform
verwenden
Muffins 300 15-18 200 Backform
verwenden
Programmierte Modi
Folgende 8 Frittierprogramme sind verfügbar: Fleisch, Pommes Frites,
Backen, Geflügel, Fisch, Beefsteak, Dörren, Garnelen. Verwenden Sie
die Menütaste, um einen der programmierten Modi zu wählen.
# Symbol Programm Temperatur
(°C)
Zeit (min)
1 Pommes
Frites
200 20
2 Fleisch 200 15
3 Fisch 200 12
4 Garnelen 180 12
5 Beefsteak 200 25
6 Backen 180 30
7 Dörren 30 4Stunden
8 Geflügel 200 20
Drücken Sie die Menütaste und wählen das gewünschte Programm.
Wenn Sie die Ein-/Aus-Taste drücken, startet die Heißluftfritteuse das
entsprechende Programm. Falls Sie das falsche Programm gewählt
haben, können Sie es durch Drücken der Ein/Aus-Taste wieder
abbrechen oder das gewählte Programm anpassen, indem Sie
Temperatur und Zeit ändern.
Um ein Programm zu stoppen, drücken und halten Sie die Ein/Aus-
Taste.
Überschüssiges Öl von den Zutaten wird unten im Topf aufgefangen.
Bei einigen Zutaten ist es erforderlich, die Wanne bei der Hälfte der
Zubereitungszeit zu schütteln. Um die Zutaten zu schütteln, ziehen Sie
die Wanne am Handgriff aus dem Gerät heraus und schütteln Sie sie.
Dann schieben Sie die Pfanne zurück in die Heißluftfritteuse.
Wenn das Gerät den Garvorgang beendet hat, sind zwei Pieptöne zu
hören. Ziehen Sie den Korb aus dem Gerät heraus und stellen Sie ihn
auf eine hitzebeständige Oberfläche.
Kontrollieren Sie, ob die Zutaten fertig sind. Falls die Zutaten noch nicht
fertig sind, schieben Sie den Korb einfach zurück in das Gerät und
stellen den Timer auf ein paar zusätzliche Minuten ein.
Tipps
Das Schütteln von kleineren Zutaten während der Zubereitungszeit
verbessert das Endergebnis und kann dazu beitragen, einen
ungleichmäßig frittierten Inhalt zu vermeiden.
Geben Sie den frischen Kartoffeln etwas Öl hinzu; so wird das Ergebnis
knuspriger. Frittieren Sie den Inhalt in der Friteuse noch einige Minuten,
nachdem Sie das Öl hinzugegeben haben.
Bereiten Sie keine sehr fettigen Zutaten wie beispielsweise Saucen in
der Heißluftfriteuse zu.
Legen Sie eine Backform in den Korb, falls Sie einen Kuchen oder
Quiche backen wollen oder falls Sie zerbrechliche oder gefüllte Zutaten
frittieren wollen.
Sie können die Heißluftfriteuse auch zum Aufwärmen des Inhalts
verwenden. Um den Inhalt aufzuwärmen, stellen Sie die Temperatur bis
zu 10 Minuten auf 150°C.
Es ist möglich, Zeit und Temperatur bei laufendem Gerät anzupassen,
ohne dafür den Garvorgang vorher unterbrechen zu müssen.
Nach Beendigung des Garprogramms gibt das Gerät 2 Pieptöne ab.
Die Garzeiten können je nach Menge und Art der Pommes-Frites sowie
Temperatur und Marke variieren.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
Reinigen Sie die Wanne und den herausnehmbaren Korb mit heißem
Wasser, etwas Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Die
Wanne und der herausnehmbare Korb sind nicht
spülmaschinengeeignet.
Falls Schmutz am herausnehmbaren Korb oder dem Wannenboden
festklebt, füllen Sie die Wanne mit heißem Wasser und etwas Spülmittel.
Stellen Sie den herausnehmbaren Korb in die Wanne und lassen Sie die
Wanne und den Korb ca. 10 Minuten lang einweichen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado. En el peor de los
casos, los alimentos pueden prenderse. (No
utilice más de una cucharadita de aceite,
ninguna carne que suelte demasiada grasa o
agua para hervir alimentos.)
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Este aparato debe enchufarse a una toma de
pared conectada a tierra (para aparatos de
clase I).
ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada,
apague el aparato para evitar la posibilidad de
una descarga eléctrica.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando funcione el aparato.
El aparato no está diseñado para usarse
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
Las superficies indicadas con este logotipo
pueden calentarse durante el uso.
Para evitar obstrucciones en el flujo de aire, no
ponga nada encima del aparato y asegúrese de
que haya siempre 10cm de espacio libre
alrededor del aparato.
Tras el proceso de horneado, el aparato
necesita enfriarse. Este proceso de
enfriamiento se activará automáticamente
cuando el temporizador haya terminado. Evite
desenchufar el aparato de la toma de red antes
de que haya finalizado el proceso de
enfriamiento ya que el aire caliente restante
puede producir daños en el aparato.
Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo.
Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial.
Entornos de tipo casa de huéspedes.
Granjas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Entrada de aire
2. Pantalla
3. Rejilla desmontable (no utilizar sin esta rejilla)
4. Cubeta
5. Asa
6. Aberturas de salida de aire
ANTES DEL PRIMER USO
Retire todo el material de embalaje.
Retire los adhesivos o etiquetas del aparato.
Limpie bien las piezas con agua caliente, un poco de detergente y una
esponja no abrasiva.
Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo.
Coloque el aparato sobre una superficie estable, horizontal y nivelada;
no coloque el aparato sobre superficies no resistentes al calor.
Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos
minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
Coloque la rejilla desmontable en la cubeta correctamente. NOTA: no
utilice el aparato sin esta rejilla.
Esta es una freidora de aire que funciona con aire caliente. No llene
la cubeta con aceite o grasa para freír.
Para evitar obstrucciones en el flujo de aire, no ponga nada encima
del aparato y asegúrese de que haya siempre 10 centímetros de
espacio libre alrededor del aparato.
USO
Inserte el enchufe de red en un enchufe con toma de tierra.
Saque con cuidado la cubeta de la freidora de aire.
Ponga los ingredientes en la cubeta, asegúrese de que la rejilla
desmontable esté colocada en la cubeta antes de poner los
ingredientes.
Vuelva a introducir la cubeta en la freidora de aire.
No toque la cubeta durante el uso y un tiempo después del uso, ya que
se calienta mucho. Sujete la cubeta solo por el asa.
Pulse el botón de encendido para poner en marcha el aparato.
Ajustes manuales
El tiempo puede ajustarse con los botones de control del temporizador.
Pulse los botones de control de temperatura para aumentar o disminuir
la temperatura.
Cuando haya ajustado el tiempo y la temperatura deseados, pulse el
botón de encendido para ponerlo en marcha.
Cantida
d (g)
Tiempo
(min)
Temperatura
(°C)
Agitar Información
adicional
Patatas
fritas
300-700 10-18 200 agitar
Patatas
fritas
caseras
300-800 16-20 200 agitar añadir 1/2
cucharada
de aceite
Varitas de
pescado
congelado
100-400 6-10 200 Listo para
usar en el
horno
Muslitos 100-500 18-22 180
Hamburgue
sa
100-500 13-15 180
Rollitos de
primavera
100-400 8-10 200 agitar Listo para
usar en el
horno
Bizcocho 300 20-25 160 Usar molde
de horneado
Quiche 300 20-25 160 Usar molde
de horneado
Magdalenas 300 15-18 200 Usar molde
de horneado
Modos programados
Se incluyen 8 programas de fritura: carne, patatas fritas, hornear, pollo,
pescado, bistec, deshidratar, gambas. Utilice el botón de menú para
seleccionar entre los modos programados.
N.º Símbolo Programa Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
1 Patatas fritas 200 20
2 Carne 200 15
3 Pescado 200 12
4 Gambas 180 12
5 Bistec 200 25
6 Hornear 180 30
7 Deshidratar 30 4 horas
8 Pollo 200 20
Pulse el botón de menú y seleccione el programa que desee utilizar.
Cuando pulse el botón de puesta en marcha/parada, la freidora iniciará
el programa correspondiente. Si selecciona el programa equivocado,
podrá cancelarlo pulsando el botón de puesta en marcha/parada o
ajustar el programa elegido cambiando la temperatura y el tiempo.
Para detener un programa, mantenga pulsado el botón de puesta en
marcha/parada.
El exceso de aceite de los ingredientes se recoge en la parte inferior de
la cubeta.
Algunos ingredientes deben agitarse transcurrida la mitad del tiempo de
preparación. Para agitar los ingredientes, saque la cubeta del aparato
por el asa y agítela. Posteriormente, vuelva a introducir la cubeta en la
freidora de aire.
Cuando el aparato finalice, se escucharán dos pitidos. Saque la cubeta
del aparato y colóquela sobre una superficie resistente al calor.
Compruebe si los ingredientes están listos. Si los ingredientes aún no
están listos, simplemente vuelva a introducir la cubeta en el aparato y
ajuste el temporizador algunos minutos más.
Consejos
Se recomienda agitar los ingredientes de pequeño tamaño durante el
tiempo de preparación para optimizar el resultado final y evitar
ingredientes fritos de forma irregular.
Añada un poco de aceite a las patatas frescas para obtener un
resultado crujiente. Fría los ingredientes en la freidora de aire unos
minutos después de haber añadido el aceite.
No prepare ingredientes extremadamente grasientos como salchichas
en la freidora de aceite.
Coloque un molde de horneado en la cubeta si desea hornear un
bizcocho o quiche o si desea freír ingredientes frágiles o rellenos.
También puede utilizar la freidora de aire para recalentar ingredientes.
Para recalentar ingredientes, ajuste la temperatura hasta 150°C durante
10 minutos.
El tiempo y la temperatura se pueden ajustar cuando el aparato ya está
en funcionamiento; no es necesario detener la cocción para ajustar el
tiempo y la temperatura.
Una vez que el programa de cocción haya terminado, la freidora emitirá
2 pitidos.
El tiempo de cocción puede variar en función de la cantidad, el tipo y la
marca de las patatas, y de la temperatura.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se
enfríe.
No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
Limpie la cubeta y la rejilla desmontable con agua caliente, un poco de
detergente y una esponja no abrasiva. La cubeta y la rejilla desmontable
no pueden lavarse en lavavajillas.
Si la suciedad se adhiere a la rejilla desmontable o al fondo de la
cubeta, llene la cubeta de agua caliente con un poco de detergente.
Introduzca la rejilla desmontable en la cubeta y deje que la cubeta y la
rejilla estén en remojo durante 10 minutos.
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido. No pior dos casos, a comida poderá
incendiar-se. (Não utilize mais do que uma
colher de chá de óleo, não cozinhe carne que
liberte muita gordura nem utilize água para
cozinhar alimentos.)
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.70 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Tristar FR-6997 Фритюрница, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Tristar FR-6997 Фритюрница?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Tristar FR-6997 Фритюрница. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Tristar FR-6997 Фритюрница. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Tristar. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Tristar FR-6997 Фритюрница на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Tristar
Модель FR-6997
Категория Фритюрницы
Тип файла PDF
Размер файла 0.70 MB

Все инструкции для Tristar Фритюрницы
Больше руководств Фритюрницы

Часто задаваемые вопросы о Tristar FR-6997 Фритюрница

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Как часто нужно менять фритюр или масло во фритюрнице? Проверенный

Для получения наилучшего результата рекомендуется менять фритюр или масло через каждые 8 прожарок, если вы готовите закуски. Если вы готовите картошку-фри, то масло или фритюр можно менять после 12-ти прожарок.

Это было полезно (1008) Читать далее

Можно ли чистить внутреннюю поверхность фритюрницы металлической губкой? Проверенный

Нельзя. У большинства фритюрниц есть особый слой, который можно повредить металлической губкой или абразивным чистящим средством. Используйте исключительно мягкую сторону губки или влажную салфетку.

Это было полезно (409) Читать далее

Что такое холодная зона во фритюрнице? Проверенный

Во фритюрницах с холодной зоной часть масла находится под нагревательными элементами. Это масло остается более холодным, чем масло наверху. Когда остатки панировки падают вниз, они попадают в эту холодную зону, благодаря чему масло дольше остается чистым.

Это было полезно (390) Читать далее
Руководство Tristar FR-6997 Фритюрница

Сопутствующие товары

Связанные категории