Руководство Yookidoo Submarine spray station

Вам нужно руководство для вашего Yookidoo Submarine spray station? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 0 часто задаваемых вопроса, 2 комментариев и имеет 2 голосов со средним рейтингом продукта 0/100. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

Item Number 40139
Made in China
2014 GME
Warning
Not suitable for children under 18
months. Long cord/Long chain.
Strangulation hazard.
NL
INSTRUCTIES
Lees en bewaar voor gebruik in
de toekomst.
Speelgoed voor in bad met unieke
watercirculatie en een pompsysteem
en wateractiviteitstation inwerking
gesteld d.mv. batterijen.
Inhoud:
1 x onderzeeër waterpomp met
duikersdouchekop
• 1 x wateractiviteitstation
RU
Вкладыш с инструкциями
Пожалуйста, прочитайте и
сохраните инструкцию.
Игрушка работает на батарейках.
При включении игрушки
создаются разные водные
эффекты.
В наборе:
1 x "подводная лодка"
• 1 x Активность воды центр
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bitte lesen und gut aufbewahren.
Batteriebetriebenes
Musikbadespielzeug mit
einzigartigem
Wasserzirkulations-Pumpsystem und
der Wasseraktivität-Station.
Inhalt:
1 x Wasserpumpe U-Boot-Einheit mit
Taucher-Duschkopf
• 1 x Wasserspiel-Station
IT
Si prega di leggere e conservare
per riferimenti futuri.
Gioco da bagnetto funzionante con
batterie, con esclusivo sistema di
circolazione dell'acqua tramite
pompaggio e unità per giochi d'acqua.
Contenuti:
1 x unità sottomarino per pompare
l'acqua incluso doccino a forma
di sommozzatore
• 1 x unità per giochi d'acqua
FOGLIO D'ISTRUZIONI
CARTILHA DE INSTRUÇÕES
Por favor, leia e guarde-o para
futura consulta.
Brinquedo para ser usado no banho,
com um sistema exclusivo de
bombeamento para a circulação de
água e estação de atividade de
água. Funciona a pilhas.
Conteúdo:
1 x unidade da bomba submarina,
incluindo um chuveiro do
mergulhador
• 1 x estação de atividade de água
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Conserve esta información para
futuras consultas.
Juguete de baño con circulación de
agua en una dirección y sistema de
bombeo en el conjunto de
actividades acuáticas. Funciona
con pilas.
Contiene:
1 x submarino bomba de agua con
buzo manguera de ducha
• 1 x conjunto de actividades
Lire les instructions
attentivement et les conserver
pour toute consultation
ultérieure.
Jouet de bain fonctionnant à piles
avec circuit fermé et cascade jeux
d'eau.
Contient:
1 x sous-marin avec douchette
• 1 x tuyau jeu d'eau
INSTRUCTION LEAFLET
Please read and retain for future
reference.
Battery operated bath toy with
unique water circulation pumping
system and water activity station.
Contents:
1 x submarine water pump unit
including diver shower head
• 1 x water activity station
• Requires 4 “AA” batteries, not included.
• Fonctionne avec 4 piles “AA”, non incluses.
• Requiere 4 pilas "AA", no incluidas.
• Requer 4 pilhas "AA", não incluídas.
• Die für den Betrieb erforderlichen 4 AA- Batterien
sind nicht im Lieferumfang enthalten.
• Richiede 4 batterie “AA”, non incluse.
• 4 “AA” batterijen zijn vereist, niet inbegrepen.
Требуются 4 батарейки "АА" батарейки ,не прилагаются.
( 16.11.14)
www.yookidoo.com
This product meets or exceeds the safety
requirements of
ASTM F963.
Ce produit répond aux normes de sécurité
ASTM F963 ou excède celles-ci.
recommended for this product
CAUTION
• Take special care to ensure batteries are inserted
correctly, observing (+) and (-) marks on battery and
product
• Removal and replacement of batteries should be
carried out by an adult or under adult supervision
• Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries
• Rechargeable batteries must be removed from
product before recharging
• Removal and recharging of rechargeable batteries
should be carried out by an adult or under adult
supervision
• Avoid short-circuiting the contacts in the battery
compartment or the battery terminals
• Remove exhausted batteries from product
• Do not mix old (used) and new batteries or batteries
of different types, eg. rechargeable alkaline or
batteries of a different make/brand
• Do not attempt to power battery products by the
introduction of mains supply or separate power
supplies, and do not attempt to plug any part of this
product into the mains supply
• Dispose of exhausted batteries safely, and never
dispose of batteries in a re
• Remove batteries from product after use or if
storing for long periods
• Periodically examine product for signs of damage
to electrical parts and do not play with until damage
has been properly examined
• Only use batteries of the same or equivalent type to
those recommended
• Please retain the above information for future
reference.
GB
Use of rechargeable batteries is not
recommended for this product
• To avoid the risk of entanglement keep motorised
parts away from children’s hair.
• Discard all packaging and fasteners before giving
toy to child.
• After use, rinse well in clear water to remove soap
residue, and allow to drain.
• Styles and colors may vary.
• Warning: Never leave a child unattended in a
bathroom or a bathtub without adult supervision.
Always test water temperature before
placing child in bath.
• Cleaning the lter should be handled by an adult.
ATTENTION
• Prendre bien soin de disposer correctement les piles
ou accumulateurs en respectant les indications (+) et
(-) sur les piles et sur le produit
• L’enlèvement et le remplacement des piles ou
accumulateurs doivent être effectués par un adulte ou
sous sa surveillance
• Ne pas essayer de recharger les piles
• Les piles rechargeables (accumulateurs) doivent être
enlevées du produit avant le rechargement
• L’enlèvement et la charge d’accumulateur doivent
être effectués par un adulte ou sous sa surveillance
• Eviter de mettre les contacts du compartiment à piles,
ou les pôles des piles ou accumulateurs en court circuit
• Oter les piles (ou accumulateurs) usagées du produits
• Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et des
piles usagées, de même que des piles différentes
(salines et alcalines) ou des piles et des accumulateurs
• Ne pas essayer d’alimenter des produit à piles à partir
du secteur ou de toute autre source de courant et ne
pas essayer de brancher une quelconque partie du
produit sur le secteur
• Stocker les piles usagées en sécurité, et ne jamais les
mettre au feu
• Oter les piles ou accumulateurs du produit après
usage, lors de longues absences d’utilisation
• Examiner régulièrement le produit sur d’éventuels
dommages aux parties électriques, et ne pas utiliser
tant que ceux-ci ne sont pas résolus
• Utiliser seulement des piles ou accumulateurs
identiques ou de même type que celles
recommandées
• Garder cette notice pour information.
FR
Utiliser des piles rechargeables n’est
pas recommande pour ce produit
• Pour éviter l’enchevêtrement, tenez toujours les
parties motorisées à distance des cheveux de votre
enfant.
• Jetez tous les emballages et toutes les attaches avant
de coner le jouet à votre enfant.
• Aprés utilisation, rincez abondamment an d’éliminer
toute trace de savon, et laissez égoutter.
• Les modèles et les couleurs peuvent varier.
• Avertissement: Ne laissez jamais un enfant sans
surveillance dans la salle de bains ou dans la baignoire.
Vériez toujours la tempéreture de l’eau avant de
mettre votre enfant dans la baignoire.
• Le nettoyage du ltre doit être effectué par un adulte.
PRECAUCION
• Asegúrese de que las pilas han sido colocadas
correctamente, haciendo coincidir las polaridades
(+), (-) de las pilas y del producto
• Las pilas deben ser cambiadas por un adulto o bajo
su supervisión de éste
• No intente recargar pilas que no sean recargables
• Las pilas recargables deben quitarse del producto
antes de recargarlas
• La remoción y la recarga de las pilas debe hacerse
por un adulto o bajo su supervisión
• Evite los cortocircuitos en las pilas o en el
compartimento de éstas
• Quite las pilas gastadas del producto
• No mezcle pilas nuevas y usadas o de diferentes
tipos: recargables o alcalinas o de marcas diferentes
• No intente aplicar sobrecargas de energía con
unidades supletorias de
energía, tampoco intente enchufar este producto a
la red general
• Las pilas gastadas no deben ser tiradas al fuego en
ningún caso
• Quite las pilas del producto si no se va a utilizar
durante un largo periodo de tiempo
• Examine periódicamente el producto si hay indicios
de daño en las partes eléctricas de éste
• De detectarse daños, no utilice el producto hasta
repararlo
• Usar solo pilas del mismo tipo o equivalente al
recomendado
• Por favor, conserve esta dirección para caso de
consulta.
ES
SE RECOMIENDA NO UTILIZAR PILAS
RECARGABLES PARA ESTE PRODUCTO
• Evite el riesgo de enredos. Mantenga las partes
motorizadas lejos del cabello de los niños.
• Deseche todos los envases y los sujetadores antes
de dar el juguete al niño.
• Después del uso, enjuague el juguete con agua
limpia, eliminando los residuos de jabón,
y déjelo escurrir.
• Los estilos y los colores pueden variar.
• Advertencia: Nunca deje un niño en el cuarto de
baño o en una bañera, sin la supervisión de un
adulto. Compruebe la temperatura del agua, antes
de colocarlo en la bañera.
• La limpieza del ltro debe hacerse por un adulto.
CUIDADO
PT
• Tomar cuidado especial para garantir que as
baterias estão inseridas corretamente, observando
(+) e (-) marcadas na bateria e no produto
• Remoção e substituição de baterias deve ser
realizada por um adulto
• Não tente recarregar pilhas não-recarregáveis
• As pilhas recarregáveis devem ser removidas do
produto antes de recarregar
• Remoção e recarga de baterias recarregáveis
devem ser realizada por um adulto
• Evitar o curto-circuito nos contatos do
compartimento de bateria ou nos terminais da
bateria
• Remover do produto as pilhas velhas
• Não misturar pilhas velhas (usadas) e novas ou
pilhas de tipos diferentes, por exemplo, alcalinas
recarregáveis ou baterias de uma outra marca
• Não tente reativar a energia das pilhas pela
introdução de abastecimento ou fontes de
alimentação separada, e não tente ligar qualquer
parte deste produto na rede de fornecimento
• Elimine as pilhas gastas de forma segura, e nunca
descarte as pilhas em um incêndio
• Retire as pilhas do produto após o uso ou se o
armazenamento for de longo prazo
• Examine periodicamente o produto para sinais de
danos nas partes elétricas e não brinquem com o
brinquedo até que o dano tenha sido devidamente
analisado
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou
equivalentes às recomendadas
• Guarde as informações acima para referência
futura.
A utilização de pilhas recarregáveis, não
é recomendado para este produto
• Para evitar o risco de emaranhamento manter peças
motorizadas longe do cabelo das crianças.
• Descartar todas as embalagens e parafusos antes de
dar o brinquedo para a criança.
• Após o uso, enxaguar bem em água limpa para
remover resíduos de sabão, e deixe escorrer.
• Estilos e cores podem variar.
• Atenção: Nunca deixe uma criança sozinha em um
banheiro ou uma banheira sem supervisão de
adultos. Sempre teste a temperatura da água antes
de colocar a criança na banheira.
• Limpeza do ltro deverá ser manipulado por um
adulto.
• Um das Risiko eines Verhakens zu vermeiden, halten
Sie die motorisierten Teile stets fern vom Haar
Ihres Kindes.
• Entfernen Sie sämtliche Verpackungsteile und
Verschlüsse, bevor Sie dem Kind das Spielzeug geben.
• Spülen Sie das Spielzeug nach dem Gebrauch
gründlich in klarem Wasser, um Rückstände von Seife
zu entfernen und lassen Sie das Produkt danach
gut trocknen.
• Art und Farben können variieren.
• Warnung: Lassen Sie ein Kind niemals ohne die
Aufsicht eines Erwachsenen im Badezimmer oder in der
Badewanne. Testen Sie immer die Wassertemperatur,
bevor Sie ein Kind in die Badewanne setzen.
• Die Reinigung des Filters sollte von Erwachsenen
durchgeführt werden.
VORSICHT
• Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig
eingelegt wurden, beachten Sie das (+) und (-) Zeichen
auf den Batterien sowie auf dem Produkt
• Das Einsetzen und Herausnehmen der Batterien sollte
nur von einer
erwachsenen Person oder unter Aufsicht einer
erwachsenen Person durchgeführt werden
• Versuchen Sie nie, nicht wiederauadbare Batterien
aufzuladen
• Zum Wiederauaden der Batterien diese aus dem
Produkt nehmen
• Das Herausnehmen und Auaden von
wiederauadberen Batterien sollte nur von einer
erwachsenen Person oder unter Aufsicht einer solchen
durchgeführt werden
• Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Kontaktpunkte des
Batteriefachs oder der Batterien
• Entfernen Sie leere Batterien
• Mischen Sie keine alten (gebrauchten) und neuen
Batterien oder Batterien unterschiedlicher Typen, z. B.
wiederauadbare und alkalische
• Versuchen Sie nicht, batteriebetriebene Produkte mit
Strom zu versorgen oder Teile des Produktes an das
Stromnetz anzuschließen
• Entsorgen Sie die leeren Batterien vorschriftsmäßig und
werfen Sie diese nicht ins Feuer
• Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch oder vor
längerer Nichtbenutzung des Produktes
• Untersuchen Sie die elektrischen Teile des Produktes
regelmäßig auf Beschädigungen und benutzen Sie es
nicht, bevor evtl. Schäden behoben sind
• Verwenden Sie nur gleichwertige Batterien wie
empfohlen
• Bitte bewahren Sie diese Information für den
zukünftigen Gebrauch auf.
DE
VERWENDEN SIE KEINE WIEDERAUFLADBAREN
BATTERIEN R DIESES PRODUKT
• Tenere lontano dai capelli del bambino per evitare
che questi si impiglino nelle parti in movimento.
• Attenzione: Gettare via tutte le confezioni ed i
fermagli prima di dare il giocattolo al bambino.
• Dopo l'uso, sciacquare con acqua pulita per togliere
i residui di sapone far scolare e lasciar asciugare.
• Stile e colori possono variare.
• Attenzione! Non lasciare mai il bambino incustodito
nella vasca da bagno, senza la sorveglianza di un
adulto. Controllare sempre la temperatura dell'acqua
prima di mettere il bambino a bagno.
• La pulizia del ltro deve essere eseguita da un adulto.
ATTENZIONE
• Assicurarsi che le pile siano inserite correttamente e
che il segno positivo (+) e negativo (-) sul prodotto e
sulla pila coincidano
• L'inserimento di nuove pile dovrebbe essere
effettuato da un adulto o, comunque, sotto la
supervisione di un adulto
• Non tentare di ricaricare pile non ricaricabili
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima
di riporle sotto carica
• Il caricamento di pile ricaricabili dovrebbe essere
fatto da un adulto o, comunque, sotto la sua
supervisione
• Evitare corto circuiti nel vano pile
• Togliere le pile dal prodotto quando sono scariche
• Non mischiare pile vecchie e nuove o di diverso tipo
(ad esempio, ricaricabili ed alcaline)
• Non provare a rifornire di energia elettrica prodotti
a pila, attraverso l'introduzione di cavi di
alimentazione; non collegare parti del prodotto a
cavi elettrici
• Non gettare mai pile nel fuoco
• Togliere le pile dal prodotto quando non viene
utilizzato per lunghi periodi
• Esaminare periodicamente il prodotto per
prevenire eventuali danni a parti elettriche;
non giocare con il prodotto nché gli eventuali
guasti non siano stati riparati
• Utilizzare esclusivamente pile identiche o
equivalenti al tipo raccomandato
• Conservare queste informazioni come riferimento
futuro.
IT
L’USO DI BATTERIE RICARICABILI NON
È CONSIGLIATO PER QUESTO PRODOTTO
• Houd de gemotoriseerde onderdelen uit de buurt
van uw kinds haar om verstrengeling
hiervan te voorkomen.
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal en sluitingen
alvorens het speelgoed aan uw kind te geven.
• Goed spoelen in schoon water na gebruik, om
zeepresten te verwijderen en deze laten uitlekken.
• Stijlen en kleuren kunnen variëren.
• Waarschuwing: Laat uw kind nooit zonder toezicht
van een volwassene alleen achter in de badkamer of
badkuip. Controleer altijd eerst de watertemperatuur
alvorens uw kind in bad te doen.
• Het schoonmaken van de lter dient door een
volwassene gedaan te worden.
WAARSCHUWING
NL
Gebruik van herlaadbare batterijen wordt
voor dit product is niet aangeraden.
• Controleer nauwlettend of de batterijen en oplaadbare
batterijen correct in het batterijvak werden geplaatst,
rekening houdend met de [+] en [-] aanduidingen op de
batterijen en het product
• Het plaatsen en vervangen van batterijen en oplaadbare
batterijen dient door of onder toezicht van volwassenen te
worden uitgevoerd
• Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden
• Oplaadbare batterijen moeten uit het product verwijderd
worden vóór het opladen
• Het verwijderen en opladen van oplaadbare batterijen dient
door of onder toezicht van volwassenen te worden
uitgevoerd
• Vermijd kortsluiting van de contactpunten in het batterijvak
of van de batterij
• Verwijder lege batterijen of oplaadbare batterijen uit het
product
• Gebruik geen oude (lege) en nieuwe, noch batterijen van
een verschillend type samen (b.v. oplaadbare en alkaline
batterijen)
• Probeer nooit producten die op batterijen werken van
stroom te voorzien door deze aan te sluiten op het stroomnet
of op afzonderlijke stroomopwekkers
• Probeer nooit dit product, of onderdelen ervan, aan te
sluiten op het stroomnet
• Verbrand batterijen nooit; gooi batterijen ook nooit bij
gewoon huisafval maar werp ze op een verantwoorde manier
weg (in overeenstemming met de wet van het land waar u
woonachtig bent)
• Verwijder de batterijen uit het product na gebruik, of
wanneer het product lange tijd niet zal worden gebruikt
• Controleer regelmatig of de elektrische onderdelen van het
product niet beschadigd zijn; in voorkomend geval, het
product niet meer gebruiken tot de beschadiging behoorlijk
onderzocht en/of hersteld is
• Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde of een
gelijkwaardig type als de aanbevolen batterijen
• Bewaar deze aanwijzingen zorgvuldig voor later gebruik
• Следите, чтобы электрические части не
запутались в волосах детей.
• Снимите все упаковки и зажимы перед тем,
как дать игрушку детям.
• После использования хорошо промойте
чистой водой для удаления остатков
мыла и высушите.
• Стили и цвета могут варьироваться.
• Предостережение: никогд а не оставляйте
ребенка в ванной или в ванне комнате без
присмотра взрослых. Всегда проверяйте
температуру воды перед тем, как опустить
ребенка в ванну.
• Фильтры должны чистить взрослые.
Предупреждение
• Особо тщательно проверьте, правильно ли
вставлены батарейки, с учетом отметок (+) и (-) на
батарейке и на продукте.
• Извлечение и замена батареек должны выполняться
взрослыми или под наблюдением взрослых
• Не пытайтесь заменить одноразовые батарейки.
• Перед зарядкой батареек многоразового
пользования их следует извлечь из продукта.
• Извлечение и замена батареек многоразового
пользования должны выполняться взрослыми или под
наблюдением взрослых
• Следите, чтобы не было коротких замыканий
контактов в частях батареек и или в клеммах
аккумулятора
• Нерабочие батарейки следует извлечь из продукта
• Не смешивайте старые (использованные) и новые
батарейки или батарейки разного вида, то есть
многоразовые щелочные или батарейки другого типа/
марки
• Не пытайтесь включить продукты на батарейках с
помощью питающей сети или отдельных источников
питания и не пытайтесь какую-либо из частей
продукта вставить в сеть.
• Выбрасывайте использованные батарейки, соблюдая
безопасность, и никогда не кладите их в огонь.
• Использованные батарейки или долго хранившиеся
батарейки выньте из продукта.
• Периодически проверяйте продукт на предмет
обнаружения следов ущерба электрических частей и
не играйте до проведения тщательной проверки
ущерба.
• Используйте батарейки только того типа, который
рекомендуется, или аналогичного типа.
• Пожалуйста, сохраните данную информацию для
дальнейшего использования.
RU
PT
ES
FR
MODE D'EMPLOI
GB
PATENT PENDING
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 2.15 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Yookidoo Submarine spray station, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Yookidoo Submarine spray station?
Да Нет
0%
100%
2 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Yookidoo Submarine spray station. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Debra Kirvan 01-03-2022
Я купил это для наших внуков, и они были в восторге. Через несколько месяцев подводная лодка перестала работать, и мы не смогли ее починить. Остальные части по-прежнему великолепны. Как я могу купить еще одну подводную лодку?

ответить | Это было полезно (5) (Переведено Google)
Leroy 19-07-2022
Я купил youkidoo 2009 года выпуска в 2011 году, но он никогда не работал с водой. Не могли бы вы помочь мне? Спасибо

ответить | Это было полезно (0) (Переведено Google)

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Yookidoo Submarine spray station. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Yookidoo. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Yookidoo Submarine spray station на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Yookidoo
Модель Submarine spray station
Категория Игрушки
Тип файла PDF
Размер файла 2.15 MB

Все инструкции для Yookidoo Игрушки
Больше руководств Yookidoo

Руководство Yookidoo Submarine spray station

Сопутствующие товары

Связанные категории