Руководство Yookidoo Spin n Sort spout pro

Вам нужно руководство для вашего Yookidoo Spin n Sort spout pro? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 0 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

Inumidite le ventose ed attaccatele alla
parete della vasca. La tazza inferiore
dovrebbe essere attaccata vicino al
fondo della vasca .
Riempite la vasca, assicuratevi che
l'unità della pompa sia
completamente sommersa .
Posizionate l'ingranaggio del
selezionatore sott'acqua
in modo
che il getto tocchi uno degli ingranaggi
ed abbia inizio l'azione rotante.
Фильтр следует очищать во время
каждой замены батареек.
Отвинтите фильтр и вытащите
его . Промойте водой с мылом,
убедившись при этом, что
фильтровальная ткань полностью
открыта. Убедитесь, что пропеллер
также чист и вращается безо всяких
помех . Верните фильтр на место
и снова прикрутите его винтиками.
Намочите чаши-присоски и
прикрепите их к борту ванны.
Нижняя чаша должна быть
прикреплена возле дна ванны .
Наполните ванну водой так, чтобы
насос оказался полностью погружен
в нее . Расположите сортер под
струей воды таким образом,
чтобы она попадала на одну из
деталей и запускала их вращение.
Добавление батареек
Инструкции к игре
VERVANGING VAN DE BATTERIJEN
HOE TE SPELEN
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
COME SI GIOCA
BATTERIEWECHSEL
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
COMO BRINCAR
REMPLACEMENT DES PILES
CÓMO JUGAR
CAMBIO DE LAS PILAS
COMMENT JOUER
GB
FR
ES
PT
DE
IT
NL
RU
REPLACING THE BATTERIES
Always ensure the product is dried
thoroughly before replacing
batteries and that the battery
compartment is completely sealed
and water tight before using again.
To insert the batteries, unscrew the
battery compartment cover
(on the back of the spout unit) with
a cross head screwdriver and insert
3 x 1.5v AA (LR6) batteries, as
shown ensuring correct polarity .
Replace battery cover and screw
firmly into position.
HOW TO PLAY
Установка
MONTAGE
MONTAGGIO
ZUSAMMENBAU
MONTGAGEM
ENSAMBLAJE
ASSEMBLY
прочистка фильртра
HET REINIGEN VAN DE FILTER
PULIZIA DEL FILTRO
REINIGUNG DES FILTERS
LIMPEZA DO FILTRO
NETTOYER LE FILTRE
LIMPIEZA DEL FILTRO
CLEANING THE FILTER
S'assurer que le produit soit séché
correctement avant de remplacer les
piles et que le comportiment à piles
soit parfaitement fermé afin que
l'eau ne puisse pas rentrer dedans
avant de l'utiliser à nouveau.
Pour insérer les piles, dévisser le
couvercle du compartiment à piles
(sur le dos de la base) avec un
tournevis cruciforme et insérer 3
piles 1.5v AA (LR6), comme indiqué,
les polarités doivent être respectées .
Remettre le couvercle et visser
fermement.
Mouiller les ventouses et les fixer sur
le bord de la baignoire. La ventouse
du bas doit être proche du fond de
la baignoire . Remplir la baignoire
en s'assurant que la pompe du jouet
soit entièrement submergée .
Placer les engrenages sous le filet
d'eau afin que l'eau touche un
engrenage et entraîne
le mouvement.
El grifo de agua de Yookidoo
operado con baterías ofrecen más
de 10 actividades acuáticas diferentes!
Descúbrelas junto con tu hijo!
Enciende el grifo apretándole la cara
. Descubre los diferentes efectos
de casa vaso: uno crea una ducha
, otro gira la hélice y el tercero
a medida que se llena el vaso sale a
la superficie un amigo peek-a-boo
al cual le encanta flotar cuando
se llena de agua! Tanto el grifo
como el brazo que tiene el
reposavaso son giratorios. Encaja las
formas y colores, organiza y encaja
las tres formas en el lugar
correcto, luego míralos girar con la
corriente de agua!
Tapa el flujo de agua con el dedo
para obtener un loco rociador,
cuidado que salpica!
Estas actividades acuáticas enseñan
la relación causa y efecto, reacción
en cadena y conceptos como
lleno/vacío. Este juguete desarrolla
motricidad fina y promueve la
coordinación mano-ojo.
Moje las ventosas y adhieralas a un
lateral de la bañera. La ventosa
inferior debe estar colocada cerca del
fondo de la bañera .
Llene la bañera con agua aseguran-
dose de que la unidad de bomba
quede totalmente sumergida .
Coloque la base de los engranajes
bajo el chorro de agua para que el
flujo de algua toque uno de los
engranajes y estos comiencen a girar.
El filtro debe limpiarse cada vez que
se reemplacen las baterías.
Destornille el filtro y sáquelo .
Lave con jabón y agua,
asegurandose de que la malla del
filtro esté completamente abierta.
Asegúrese de que la propela también
está limpia y gira libremente .
Reposicione el filtro y atornille
nuevamente.
Sempre garantir que o produto esta
seco completamente antes de trocar
as pilhas e que o compartimento das
pilhas esteje completamente fechado
e à prova de água antes de usar
novamente.
Para inserir as baterias, retire a tampa
do compartimento (na parte de
trás do bico da unidade) com uma
chave de fenda transversal e insira 3
pilhas x1.5v AA (LR6) como mostra
assegurando a polaridade correcta .
Recoloque a tampa da bateria e
aparafuse firmemente na posição.
A torneira a pilha Yookidoo oferece
mais de 10 atividades aquáticas
diferentes! Descubra-as junto com
seu filho!
Ligue a torneira pressionando a face
. Descubra os efeitos diferentes de
cada copo: Um escorre a água ,
outro gira a hélice e o terceiro
mostra um amigo peek-a-boo
que gosta de flutuar para cima
quando está cheio de água! Tanto a
torneira como os braços que
seguram os copos giram.
Combine formas e cores, escolha e
combine três diferentes formas no
local correto e veja o fluxo de água
girar todo o mecanismo da
engrenagem!
Bloqueie o ejector da torneira para
um efeito de regador louco!
Estas atividades de água ensinam
causa e efeito, reação em cadeia e
conceitos como cheio / vazio.
Este brinquedos desenvolvem
habilidades motoras finas e
promovem a coordenação entre as
mãos e os olhos.
Molhar os copos de sucção e
conectá-los do lado da banheira. O
copo inferior deve ficar perto do fundo
da banheira .
Preencha a banheira com água,
certifique-se que a unidade da bomba
está completamente submersa .
Coloque a engrenagem de seleção de
formas sob o fluxo de água de
modo que o fluxo de água toque em
uma das engrenagens e comece a girar.
O filtro deve ser limpo a cada troca
de pilhas.
Desenrosque o filtro e retire-o .
Lave com água e sabão,
assegurando que a malha do filtro
fique completamente limpa.
Certifique-se de que a hélice
também fique limpa e gire
livremente . Reposicione o filtro
e aperte-o de volta.
Achten Sie immer darauf, dass das
Produkt beim Einsetzen oder
Austauschen der Batterien vollständig
trocken ist und dass das Batteriefach
wasserdicht verschlossen ist, bevor Sie
das Produkt wieder in Gebrauch
nehmen. Zum Einsetzen der Batterien
öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf
der Rückseite der Pumpeneinheit mit
einem Kreuzschraubenzieher und legen
Sie 3 x 1.5v AA Batterien (LR6) wie
dargestellt ein. Stellen Sie sicher, dass
die Batterien korrekt eingelegt sind .
Setzen Sie die Batterie-Abdeckung wieder
auf und drehen Sie die Schraube fest.
Das batteriebetrieben Wasserspiel
bietet mehr als 10 verschiedene
Wasseraktivitäten! Entdecken Sie alle
zusammen mit Ihrem Kind!
Schalten Sie den Wasserstrahl ein,
indem Sie auf das Gesicht drücken .
Entdecken Sie die verschiedenen
Effekte jedes Bechers: Bei einem läuft
Wasser wie durch ein Sieb , ein
anderer dreht den Propeller , und
der dritte verfügt über einen kleinen
Freund , der Kuckuck spielt und zu
schweben beginnt, wenn der Becher
mit Wasser gefüllt ist!
Beim Spielen kann das Kind die Formen
und Farben sortieren, die Formen
jeweils an der richtigen Stelle platzieren
und beobachten, wie der
Wasserstrom das Ganze dreht.
Block-Auslauf-Düse für einen
verrückten Sprinkler-Effekt!
Durch diese Wasseraktivitäten lernen
die Kinder Ursache und Wirkung,
Kettenreaktion und Konzepte wie
voll/leer kennen. Das Spielzeug
entwickelt die Feinmotorik und fördert
die Hand-Auge-Koordinierung.
Befeuchten Sie die Saugnäpfe und
befestigen Sie sie an der Seite an
Badewanne. Der untere Saugnapf
sollte sich in der Nähe des Badewan-
nenbodens befinden . Füllen Sie die
Wanne mit Wasser und achten Sie
darauf, dass sich die Pumpeneinheit
vollständig unter Wasser befindet .
Platzieren Sie die Formenbasis unter dem
Wasserhahn , damit der Wasserfluss
eine der Formen in Bewegung setzt.
Bei jedem Batteriewechsel sollte der
Filter gereinigt werden. Schrauben
Sie den Filter los und ziehen Sie
ihn heraus . Reinigen Sie ihn mit
Wasser und Seife, um sicherzustellen
,
dass das Filtergewebe vollständig
sauber und durchlässig ist. Stellen
Sie sicher, dass auch der Propeller
sauber ist und sich frei drehen kann
. Positionieren Sie den Filter und
schrauben Sie ihn wieder fest.
Accertatevi sempre che il prodotto
sia completamente asciutto prima di
sostituire le batterie, e che
l'alloggiamento della batteria sia
completamente sigillato e a prova di
infiltrazioni prima di riutilizzarlo.
Per inserire le batterie, svitare il
coperchio dell'alloggiameno
(sul retro dell'unità del getto
d'acqua) con un cacciavite a stella
ed inserire 3 pile x 1.5v AA (LR6)
come indicato, accertandosi della
corretta polarità .
Riposizionare il coperchio ed
avvitarlo fermamente.
Gli zampilli d'acqua Yookidoo
azionati a batteria offrono più di 10
diverse attività acquatiche!
Scopritele tutte insieme col vostro
bambino!
Azionate il getto premendo la faccia
. Scoprite i diversi effetti di ogni
tazza: una sparge acqua , l'altra fa
girare l'elica e la terza
rappresenta un amico del gioco del
cucù che ama fluttuare quando
riempito di acqua! Sia gli zampilli sia
le braccia che sorreggono la tazza
ruotano. Unite forme e colori,
scegliete ed adattate le tre
diverse figure nella posizione
corretta, poi guardate il getto
d'acqua che fa girare l'intero
meccanismo ad ingranaggi!
Bloccate l'uscita del getto d'acqua
per un pazzo effetto di spruzzi!
Queste attività acquatiche insegnano
causa ed effetto , la reazione a
catena e concetti quali pieno/vuoto.
Questo gioco sviluppa abilità
motorie fini e promuove la
coordinazione mano-occhio.
Il filtro dovrebbe essere pulito ogni
volta che si sostituiscono le batterie.
Svitate il filtro ed estraetelo .
Lavatelo con acqua e sapone,
assicurandovi che la retina sia
completamente aperta. Assicuratevi
che anche l'elica sia pulita e giri
liberamente . Riposizionate il filtro
e riavvitatelo.
Zorg altijd dat het product goed
droog is voordat u de batterijen gaat
vervangen en dat de batterijhouder
compleet afgesloten en waterdicht is
voordat u het speelgoed opnieuw
gebruikt. Om de batterijen te
plaatsen, schroeft u het deksel van
de batterijhouder los (aan de
achterkant van het spuitstuk) met
een kruiskopschroevendraaier en
plaats 3 x 1.5v AA (LR6) batterijen in
de houder, zoals weergegeven, gelet
let op de juiste polariteit . Plaats
het deksel terug op de houder en
schroef deze stevig vast.
De met behulp van batterijen
werkende Yookidoo spuit biedt u
meer dan 10 verschillende waterac-
tiviteiten! Ontdek ze samen met uw
kind! Zet de spuit in werking door
op het gezicht te drukken . Ontdek
de verschillende effecten van iedere
beker: De ene zeeft het water ,
de andere zet de propeller in
werking en de derde is een
kiekeboe vriend die omhoog drijft
als hij met water gevuld wordt! De
spuit en de armen die de bekers
vasthoudt kunnen allebei draaien.
Pas vormen en kleuren aan elkaar
aan, sorteer en plaats de drie
verschillende vormen op de juiste
plaats, zie dan hoe de waterstroom
het hele versnellingsmechanisme laat
draaien!
Blokkeer de tuit van de spuit voor
een grappig sproeieffect!
Deze wateractiviteiten geven inzicht
in oorzaak en effect, ketenreacties
en begrippen zoals vol/leeg. Dit
speelgoed ontwikkelt de fijne
motoriek en de oog-hand coördinatie.
Bevochtig de zuigkapjes van de bekers
en bevestig ze aan de zijkant van het
bad. De laagste beker moet aan de
onderkant van het bad worden
bevestigd . Vul de bakkuip met water
en zorg ervoor dat de pompeenheid
volledig onder water is . Plaats de
versneller van de vormsorteerder onder
de waterstroom zodat de
waterstroom een van de versnellers
raakt en het draaiproces op gang
brengt.
De filter moet bij het vervangen van
de batterijen telkens gereinigd
worden.
Schroef de filter los en trek hem
eruit . Was hem met water en
zeep, terwijl u ervoor zorgt dat het
filternet volledig open is. Reinig ook
de propeller, zodat hij vrij rond kan
draaien . Zet de filter terug en
schroef hem vast.
Перед добавлением батареек
обязательно убедитесь, что
продукт сухой, а перед повторным
использованием убедитесь, что
аккумуляторный отсек запечатан
полностью и водонепроницаем.
Для того чтобы добавить
батарейки, отвинтите крышку
аккумуляторного отсека
(в задней части трубы)
крестообразной отверткой и
добавьте 3 батарейки 1.5v АА
(LR6), как показано, соблюдая
полярность . Возвратите на
место крышку и плотно
прикрутите ее.
Наконечник для труб от Yookidoo,
работающий на батарейках,
обеспечивает более 10 различных
водных развлечений! Испробуйте их
все вместе с вашим ребенком!
Включите наконечник, нажав на лицо
. Откройте для себя различные
эффекты каждой из чаш: одна
фильтрует воду , еще одна вращает
пропеллер , а в третей размещен
скрытый друг , который всплывает на
поверхность, если его заполнить водой!
Как наконечник, так и удерживающие
чаши ручки можно поворачивать.
Подбирайте формы и цвета,
сортируйте их, чтобы поместить три
различных формы на свои места,
а затем полюбуйтесь, как струя воды
запустит собранный механизм!
Перекройте носик наконечника, чтобы
добиться восхитительного эффекта
разбрызгивания!
Эти виды водной активности научат
вашего малыша
причинно-следственной связи,
построению цепочки действий и
реакций, а также таким понятиям как
"пустой"/"полный".
Эти игрушки разовьют моторику и
зрительно-моторную координацию
ребенка.
SPIELANLEITUNG
ASSEMBLAGE
Wet suction cups and attach them
to bathtub side. Lower cup should
be stuck close the bottom of the
tub .
Fill bath with water ensure pump
unit is fully submerged . Place the
shape sorter gear under the water
flow so the water flow touches
one of the gears and starts the
spinning action.
Asegurese siempre de que el
producto está bien seco antes de
sustituir las baterías y que el
compartimiento para las pilas está
completamente sellado y estanco
antes de usarlo nuevamente.
Para colocar las pilas destornille la
tapa del compartimiento de baterías
(en la parte de atrás del grifo) con
un destornillador de estrella e inserte
3 pilas x 1.5v AA (LR6), como se
muestra asegurando la correcta
polaridad .
Coloque la tapa del compartimiento
de baterias y atornillelo firmemente.
2
1
3
4
Tub bottom
6
7
8
5
9
10
11
12
13
The filter should be cleaned every
time the batteries are replaced.
Unscrew the filter and pull
it out . Wash with soap and water,
ensuring that the filter mesh is
completely open.
Make sure propeller is also clean
and spins freely .
Reposition the filter and screw it back.
Le filtre doit être nettoyé à chaque
remplacement de piles. Dévisser le
filtre et le sortir . Le nettoyer
soigneusement avec du savon et de
l'eau, en s'assurant que la grille soit
totalement débouchée. S'assurer
aussi que l'hélice soit propre et
tourne correctement .
Repositionner le filtre et revisser.
Yookidoo's battery operated spout
offers more than 10 different water
activities! Discover them all together
with your child!
Turn spout on by pressing the face .
Discover the different effects of each
cup: One strains water , other
spins propeller and the third
features a peek-a-boo friend that
loves to float up when filled with
water! Both the spout and the arms
that hold the cups rotate.
Match shapes and colors, sort and fit
the three different shapes into the
correct place, then watch the water
stream spin the whole gear
mechanism!
Block spout's nozzle for a crazy
sprinkler effect!
These water activities teach cause
and effect, chain reaction and
concepts such as full/empty.
This toys develops fine motor skills
and promotes hand-eye
coordination.
14
La douche de Yookidoo offre plus de
10 activités avec l'eau!
Découvrez-les toutes avec votre
enfant! Démarrez la douche en
appuyant sur le masque du
plongeur . Découvrez les différents
effets des gobelets: l'un disperse
l'eau , un autre fait tourner un
petit moulin et le troisième
contient un petit personnage qui
joue à cache-cache et qui aime
surgir du gobelet lorsqu'il se remplit.
La douche et le porte-gobelets
peuvent se rabattre.
Assortissez les formes et les
couleurs, positionnez les trois
différentes formes à la bonne
place et regardez le jet d'eau
entraîner les engrenages! Bloquez la
sortie de la douche pour tout
éclabousser! Ces activités avec
l'eau apprennent la relation cause à
effet, les réactions en chaîne et des
notions telles que vide/plein.
Ce jouet développe les capacités
motrices fines et encourage la
coordination mains/yeux.
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.49 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Yookidoo Spin n Sort spout pro, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Yookidoo Spin n Sort spout pro?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Yookidoo Spin n Sort spout pro. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Yookidoo Spin n Sort spout pro. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Yookidoo. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Yookidoo Spin n Sort spout pro на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Yookidoo
Модель Spin n Sort spout pro
Категория Игрушки
Тип файла PDF
Размер файла 0.49 MB

Все инструкции для Yookidoo Игрушки
Больше руководств Yookidoo

Руководство Yookidoo Spin n Sort spout pro

Сопутствующие товары

Связанные категории