5 min
6 digit
New code
Indstille og ændre/Möjlighet att ändra Mastercode
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Setting/re-setting the Master Code (IMPORTANT)
Settaggio/ri-settaggio del codice utente (da 3 a 6 cifre)
Programmer/reprogrammer le code maître (IMPORTANT)
Setzen/ Rückstellen von Master Codes (Wichtig)
A mester kód be-/újra beállítása (FONTOS)
Instellen / opnieuw inschakelen van de Master Code (BELANGRIJK)
Setarea/Re-setarea codului Master (IMPORTANT)
Изменяемый (!!!) Мастер-код
ES
Programación/reprogramación del Codigo maestro (IMPORTANTE)
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Definir / redefinir o Código Mestre (IMPORTANTE)
Nastavení/změna nadřazeného kódu (DŮLEŽITÉ)
Nestavenie/zmena užívateľského kódu (Dôležité)
Master şifre tanımlama/tekrar tanımlama
Ustawianie/zmiana kodu Master (UWAGA WAŻNE)
Masterikoodin asetus/nollaus (TÄRKEÄÄ)
Ρύθμιση/Επαναφορά ρύθμισης Κωδικού Master (ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ)
SL
Nastavitev/ponastavitev glavne kode (POMEMBNO)
EST
seadistamise/uuesti seadistamise peakood (OLULINE)
Lyd: fra/til / Ljud: av/på
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Turning sound on/off
Disattivare/attivare il segnale sonoro
Activation/désactivation du son
Tonanzeige einschalten/ausschalten
A hang ki-/bekapcsolása
Het geluid in-/uitschakelen
Pornire sunet deschis/inchis
Включение/выключение звука
ES
Encendido o apagado del sonido
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Ligar/desligar o som
Zapnutí / vypnutí zvuku
Zapnutie / vypnutie zvuku
“Ses Açma / Kapama”
Włączanie/Wyłączanie dźwięku
Ääni päälle/pois
Θέση του ήχου σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας
SL
Prižiganje/ugašanje zvoka
EST
Helisignaali sisse/välja lülitamine
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
Ved 3 fejlagtige indtastinger af koden/ Efter 3 felaktiga kodinmatningar,
lukker/låser skabet/värdeskåpet ned i 5 minutter/minuter
SCAN
Safe locks down for 5 minutes after 3 wrong attempts
Chiusura di sicurezza dopo 5 minuti e 3 tentativi falliti.
Serrure bloquée pendant 5 minutes (mode sécurité) après 3 mauvais codes saisis
Nach 3 maliger falscher Code Eingabe vierriegelt der Tressor für 5 Minuten
3 rossz próbálkozás után 5 percre lezár a széf
Kluis vergrendelt gedurende 5 minuten na 3 foutieve pogingen
Seiful se blocheaza pentru 5 minute daca este introdus un cod gresit de 3 ori la rand
RU
Пятиминутная блокировка замка после трехкратного ввода
неправильного кода
ES
La caja se bloquea durante 5 minutos a los 3 intentos fallidos.
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Fechaduras de segurança bloqueada por 5 minutos após 3 tentativas erradas
Zablokování sejfu na 5 minut po zadání 3 špatných kódů
Zablokovanie sejfu na 5 minút po zadaní 3 nesprávnych kódov
3 kez yanlış şifre girildiğinde kasa 5 dakika bloke olur.
Blokada 5 minutowa po wprowadzeniu błędnego kodu
Tallennuslokero lukkiutuu viideksi minuutiksi kolmen väärän yrityksen jälkeen
Το χρηματοκιβώτιο κλειδώνει για 5 λεπτά μετά από 3 λανθασμένες απόπειρες
SL
Trezor se zaklene za 5 minut po treh napačno vnesenih kodah
EST
seif lukustb 5 minutiks pärast kolme valet koodisisestamist
The world’s favourite lock since 1843
www.yalelock.com
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Enter
0
4 x “AA”
(1.5V LR06)
Installing the batteries
Installazione delle batterie
Mise en place des piles
Einlegen der Batterien
Az elemek behelyezése
De batterijen plaatsen
Instalarea bateriilor
Установка батарей
Batteri-installation
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Instalación de las pilas
Instalação das baterias
Instalace baterií
Inštalácia batérií
Pillerin takılması
Instalacja baterii
Paristojen asennus
Τοποθέτηση των μπαταριών
Inštalacija baterij
Patareide paigaldamine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Set / re-set your user code
Impostate/re-impostate il codice personale
Réglage/réinitialisation de votre code d'utilisateur
Einstellen/Zurücksetzen Ihres Benutzer-Codes
Az Ön felhasználói kódjának be-/visszaállítása
Uw gebruikerscode (opnieuw) instellen
Setati/resetati codul dumneavoastra
Установка / переустановка кода пользователя
Indstil/fjern brugerkode/Programmera användarkod
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Insertar o reinsertar su código secreto
Defina/redefina o seu código de utilizador
Nastavení/resetování uživatelského kódu
Nastavenie / reštartovanie Vášho užívateľského kódu
Kullanıcı kodunu ayarlama /sıfırlama
Ustawienie kodu
Aseta henkilökohtainen käyttäjäkoodi
Ρύθμιση/επαναρύθμιση του κωδικού χρήστη
Nastavi/ponastavi uporabniško kodo
Koodi kasutusele võtmine ja muutmine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Closing the safe
Chiusura della cassaforte
Fermeture du coffre-fort
Schließen des Tresors
A széf bezárása
De kluis sluiten
Inchidere seif
Закройте сейф
Låse skabet/Stänga skåpet
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Cierre de la caja fuerte
Fechar o cofre
Uzavření trezoru
Uzatvorenie sejfu
Kasa kapısını kapatma
Zamykanie sejfu
Kaapin sulkeminen
Κλείσιμο του χρηματοκιβωτίου
Zapiranje sefa
Seifi sulgemine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Opening the safe
Aprire la cassaforte
Ouverture du coffre-fort
Öffnen des Tresors
A széf kinyitása
De kluis openen
Deschidere seif
Открытие сейфа
Åben skabet/Öppna skåpet
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Apertura de la caja fuerte
Abrir o cofre
Otevření trezoru
Otvorenie sejfu
Kasa kapısını açma
Otwieranie sejfu
Kaapin avaaminen
Άνοιγμα του χρηματοκιβωτίου
Odpiranje sefa
Seifi avamine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Fitting Guide
Guida all’installazione
Guide d’installation
Leitfaden zur Montage
Szerelési útmutató
Installatiehandleiding
Ghid de instalare
Руководство по установке
Monteringsvejledning/Monteringsanvisning
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Guía de Instalación
Guia de Montagem
Instalační příručka
Inštalačná príručka
Montaj Rehberi
Instrukcja montażu
Asennusopas
Οδηγίες εγκατάστασης
Navodila za vgradnjo
Paigaldusjuhend
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
PT
ES
PT
ES
PT
ES
PT
ES
PT
ES
V2 03/11
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Enter
0
4 x “AA”
(1.5V LR06)
Installing the batteries
Installazione delle batterie
Mise en place des piles
Einlegen der Batterien
Az elemek behelyezése
De batterijen plaatsen
Instalarea bateriilor
Установка батарей
Batteri-installation
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Instalación de las pilas
Instalação das baterias
Instalace baterií
Inštalácia batérií
Pillerin takılması
Instalacja baterii
Paristojen asennus
Τοποθέτηση των μπαταριών
Inštalacija baterij
Patareide paigaldamine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Set / re-set your user code
Impostate/re-impostate il codice personale
Réglage/réinitialisation de votre code d'utilisateur
Einstellen/Zurücksetzen Ihres Benutzer-Codes
Az Ön felhasználói kódjának be-/visszaállítása
Uw gebruikerscode (opnieuw) instellen
Setati/resetati codul dumneavoastra
Установка / переустановка кода пользователя
Indstil/fjern brugerkode/Programmera användarkod
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Insertar o reinsertar su código secreto
Defina/redefina o seu código de utilizador
Nastavení/resetování uživatelského kódu
Nastavenie / reštartovanie Vášho užívateľského kódu
Kullanıcı kodunu ayarlama /sıfırlama
Ustawienie kodu
Aseta henkilökohtainen käyttäjäkoodi
Ρύθμιση/επαναρύθμιση του κωδικού χρήστη
Nastavi/ponastavi uporabniško kodo
Koodi kasutusele võtmine ja muutmine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Closing the safe
Chiusura della cassaforte
Fermeture du coffre-fort
Schließen des Tresors
A széf bezárása
De kluis sluiten
Inchidere seif
Закройте сейф
Låse skabet/Stänga skåpet
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Cierre de la caja fuerte
Fechar o cofre
Uzavření trezoru
Uzatvorenie sejfu
Kasa kapısını kapatma
Zamykanie sejfu
Kaapin sulkeminen
Κλείσιμο του χρηματοκιβωτίου
Zapiranje sefa
Seifi sulgemine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Opening the safe
Aprire la cassaforte
Ouverture du coffre-fort
Öffnen des Tresors
A széf kinyitása
De kluis openen
Deschidere seif
Открытие сейфа
Åben skabet/Öppna skåpet
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Apertura de la caja fuerte
Abrir o cofre
Otevření trezoru
Otvorenie sejfu
Kasa kapısını açma
Otwieranie sejfu
Kaapin avaaminen
Άνοιγμα του χρηματοκιβωτίου
Odpiranje sefa
Seifi avamine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Fitting Guide
Guida all’installazione
Guide d’installation
Leitfaden zur Montage
Szerelési útmutató
Installatiehandleiding
Ghid de instalare
Руководство по установке
Monteringsvejledning/Monteringsanvisning
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Guía de Instalación
Guia de Montagem
Instalační příručka
Inštalačná príručka
Montaj Rehberi
Instrukcja montażu
Asennusopas
Οδηγίες εγκατάστασης
Navodila za vgradnjo
Paigaldusjuhend
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
PT
ES
Присоединиться к беседе по данному изделию
Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Yale YLG/200/DB1 Сейф. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.
ответить | Это было полезно (0) (Переведено Google)