Руководство Varta Mini Powerpack Портативное зарядное устройство

Вам нужно руководство для вашего Varta Mini Powerpack Портативное зарядное устройство? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 6 часто задаваемых вопроса, 1 комментарий и имеет 1 голос со средним рейтингом продукта 0/100. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

1
3
2
4
Micro-USB
~2 h
a)
~0,5-1 h
b)
~0,5-1 h
http://www.varta-consumer.com/qr/product/57916
Apple 30-pin
BG
Безопасност
В случай на повреда/счупване, свържете се с търговеца на VARTA.
Зареждане на мобилната батерия
Фиг. 1: Преместете бутона в позиция IN/OFF (също и за съхранение).
Фиг. 2: Свържете мобилната батерия към стандартен USB порт (мин. 500mA), напр. лаптоп, USB електрозахранване
(VARTA Plug 57057).
Фиг. 3: LED свети в червено: Мобилната батерия се зарежда. LED свети в зелено: Зареждането е приключило.
Как да се използва мобилната батерия
Фиг. 4: 4a. Преместете бутона на позиция OUT .
4b. Включете мобилното устройство в мобилната батерия (Микро-USB или Apple 30-пинов адаптер).
1)
Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради опасните вещества в електрическите и електронните
стоки, уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят с общите отпадъци, а да се възстановят,
използват за друга цел или рециклират. За повече информация относно рециклирането, моля, свържете се с
оторизираните местни власти.
CZ
Bezpečnost
V případě poškození nebo závady se obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA.
Dobíjení nabíječky Powerpack
Obrázek 1: Přesuňte vypínač do polohy IN/OFF (také při skladování).
Obrázek 2: Připojte nabíječku Powerpack ke standardnímu portu USB (min. 500 mA), např. unotebooku Laptop, nebo k
nabíječce USB (VARTA Plug 57057).
Obrázek 3: Kontrolka svítí červeně: Nabíječka Powerpack se dobíjí. Kontrolka svítí zeleně: Dobíjení je ukončeno.
Použití nabíječky Powerpack
Obrázek 4: 4a. Přesuňte vypínač do polohy OUT.
4b. Připojte mobilní zařízení knabíječce Powerpack (Micro-USB nebo adaptér Apple 30-pin).
1)
Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v elektrických a elektronických
zařízeních. Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do netříděného komunálního odpadu, nýbrž je třeba je
recyklovat či jiným způsobem využít. Za účelem získání dalších informací o problematice recyklace se laskavě obraťte na
příslušný úřad.
D
Sicherheit
Bei Schäden/ Störungen VARTA-Händler kontaktieren.
Auaden des Powerpacks
Bild 1: Schalter auf IN/OFF stellen (auch zur Aufbewahrung).
Bild 2:
Powerpack an eine Standard USB-Buchse (mind. 500mA) anschließen, wie z.B. Laptop, USB Netzteile (VARTA Plug 57057).
Bild 3: LED leuchtet rot: Powerpack wird aufgeladen. LED leuchtet grün: Ladevorgang beendet.
Verwenden des Powerpacks
Bild 4: 4a. Schalter auf OUT stellen.
4b. Mobiles Gerät mit Powerpack (Micro-USB oder Apple 30-pin Stecker) verbinden.
1)
Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten,
dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern
müssen wiederverwendet oder verwertet werden. Für weitere Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte
an die jeweils zuständige Behörde.
DK
Sikkerhed
Kontakt en VARTA forhandler ved skader/fejl.
Opladning af Powerpack
Fig. 1: Flyt kontakten til stillingen IN/OFF (også ved opbevaring).
Fig. 2: Slut Powerpack til en almindelig USB-port (min. 500 mA), f.eks. en bærbar computer eller en USB-strømforsyning
(VARTA-stik 57057).
Fig. 3: LED'en lyser rødt: Powerpack oplader. LED'en lyser grønt: Opladningen er afsluttet.
Sådan bruges Powerpack
Fig. 4: 4a. Flyt kontakten til positionen OUT.
4b. Slut den mobile enhed til Powerpack (Micro-USB eller Apple 30-bens-adapter).
1)
Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoer i elektrisk og elektronisk udstyr må apparater med
dette symbol ikke bortskaes som husholdningsaald. De skal aeveres til genbrug eller oparbejdning. Yderligere
informationer om genbrug fås hos de lokale ansvarlige myndigheder.
E
Seguridad
En caso de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
Cargar el Powerpack
Imagen 1: Ponga el interruptor en la posición IN/OFF (también para el almacenamiento).
Imagen 2: Conecte el Powerpack a un puerto USB estándar (mín. 500 mA), p. ej. ordenador portátil , alimentación vía USB
(conector VARTA 57057).
Imagen 3: LED encendido en rojo: El Powerpack se está cargando. LED encendido en verde: Carga nalizada.
Cómo usar el Powerpack
Imagen 4: 4a. Desplace el interruptor a la posición OUT.
4b. Enchufe el dispositivo móvil al Powerpack (micro USB o adaptador Apple de 30-pines).
1)
Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o
electrónicos marcados con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados junto con la basura doméstica, sino que
deben ser reciclados o reutilizados. Para más información sobre el tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente.
F
Sécurité
Contacter le revendeur VARTA en cas de dommages/défauts.
Charge du chargeur Powerpack
Illustration n°1 : Positionner l'interrupteur sur IN/OFF (également pour le stockage).
Illustration n°2 : Raccorder le chargeur Power Pack à une prise femelle USB standard (min. 500 mA), par ex. ordinateur
portable, prise secteur USB (VARTA Plug 57057).
Illustration n°3 : LED allumée en rouge : le chargeur Power Pack est en cours de charge. LED allumée en vert : processus de
charge terminé.
Utilisation du chargeur Powerpack
Illustration n°4 : 4a. Positionner l'interrupteur sur OUT
4b. Connecter l'appareil mobile au chargeur Power Pack (Micro-USB ou adaptateur Apple 30-pin).
1)
Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé par des substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques, les appareils qui sont identiés avec ce symbole ne doivent pas être éliminés dans les déchets
ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus amples informations sur le recyclage, veuillez vous adresser
aux autorités responsables.
FIN
Turvallisuus
Vaurioiden/virheiden ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään.
Powerpackin lataaminen
Kuva 1: Käännä kytkin ON/OFF -asentoon (myös varastoinnin ajaksi).
Kuva 2: Liitä Powerpack esim. kannettavan tietokoneen tai USB-laturin (VARTA Plug 57057) USB-liittimeen (min. 500 mA).
Kuva 3: Punainen valo palaa: Powerpackin lataus on käynnissä. Vihreä valo palaa: Lataus on päättynyt.
Näin käytät Powerpackia
Kuva 4: 4a. Siirrä kytkin OUT -asentoon.
4b. Liitä mobiililaite Powerpackiin (Micro-USB tai Apple 30-pin-adapteri).
1)
Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien välttämiseksi
tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää
uudelleen tai kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta.
GB
Safety
In case of damages/failure contact a VARTA dealer.
Charging the Powerpack
Fig. 1: Move switch to IN/OFF position (also for storage).
Fig. 2: Connect Powerpack to a standard USB port (min. 500mA), e.g. Laptop, USB Power Supply (VARTA Plug 57057).
Fig. 3: LED glows red: Powerpack is charging. LED glows green: Charging is nished.
How to use the Powerpack
Fig. 4: 4a. Move switch to OUT position.
4b. Plug mobile device into Powerpack (Micro-USB or Apple 30-pin adapter).
1)
Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances
marked with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled.
For further information on recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια
Σε περίπτωση ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA.
Φορτίζοντας το Powerpack
Εικόνα 1: Μετακινήστε τον διακόπτη στη θέση IN/OFF (και για αποθήκευση).
Εικόνα 2: Συνδέστε το Powerpack σε μία τυπική θύρα USB (ελάχιστης ισχύος 500mA), π.χ.σε φορητό υπολογιστή,
τροφοδοτικό USB (βύσμα VARTA 57057).
Εικόνα 3: Η λυχνία LED ανάβει κόκκινο χρώμα: το Powerpack φορτίζεται. Η λυχνία LED ανάβει πράσινο χρώμα: η
φόρτιση τελείωσε.
Χρήση του Powerpack
Εικόνα 4: 4a. Μετακινήστε τον διακόπτη στη θέση OUT.
4b. Συνδέστε την κινητή συσκευή στο Powerpack (Micro-USB ή προσαρμογέας Apple 30 ακίδων).
1)
Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που
υπάρχουν σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται.
Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság
Károsodás/zavar esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz.
A Powerpack feltöltése
1. kép: Állítsa a kapcsolót ON/OFF helyzetbe (tároláskor is).
2. kép: Csatlakoztassa a Powerpacket egy standard USB-porthoz (min. 500 mA), pl. laptop, USB-tápegység (VARTA Plug
57057).
3. kép: A LED pirosan világít: a Powerpack töltése folyamatban. A LED zölden világít: a töltés befejeződött.
A Powerpack használata
4. kép: 4a. Állítsa a kapcsolót OUT helyzetbe.
4b. Csatlakoztassa a mobil eszközt a Powerpackhez (Micro-USB vagy Apple 30-pin adapter).
1)
Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségkárosodás
elkerülése érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad hagyományos úton a háztartási hulladékba
helyezni, hanem újra fel kell használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással kapcsolatos további információkért
forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
Sigurnost
U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA.
Punjenje Powerpacka
Slika 1: Pomaknite prekidač u uključen položaj IN/OFF (isto vrijedi i za skladištenje).
Slika 2: Spojite Powerpack na standardni USB ulaz (min. 500 mA), primjerice, na prijenosnom računalu, USB napajanje
(priključak VARTA 57057).
Slika 3: LED dioda svijetli crveno: Powerpack se puni. LED svijetli zeleno: punjenje je završeno.
Kako se upotrebljava Powerpack
Slika 4: 4a. Pomaknite prekidač u isključeni položaj OUT .
4b. Priključite mobilni uređaj u Powerpack (mikro USB ili Apple 30-polni adapter).
1)
Zaštita okoliša
Kako bi se spriječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i elektronički uređaji, te uređaje -
označene ovim simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi za ponovnu uporabu ili
reciklirati. Više informacija o temi recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
Sicurezza
In caso di danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA.
Caricamento del Powerpack
Fig. 1: Spostare l'interruttore nella posizione IN/OFF (anche per la conservazione).
Fig. 2: Collegare Powerpack a una presa USB standard (min. 500 mA), es. laptop, alimentatore USB (VARTA Plug 57057).
Fig. 3: Il LED si illumina di rosso: Caricamento in corso di Powerpack. Il LED si illumina di verde: Caricamento terminato.
Come utilizzare Powerpack
Fig. 4: 4a. Spostare l'interruttore nella posizione OUT.
4b. Collegare il dispositivo mobile a Powerpack (Micro-USB o adattatore Apple a 30-pin).
1)
Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causare danni all’ambiente o
alla salute pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non devono essere gettate nei riuti domestici
indierenziati ma devono essere riutilizzate o recuperate.
Per maggiori informazioni in tema di riciclaggio vogliate rivolgervi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
Қауіпсіздік
Зақымдар немесе ақаулар болса VARTA дилеріне хабарласыңыз.
Қуат блогын зарядтау
1-сур.: Қосқышты IN/OFF (қосулы/өшірулі) күйіне жылжытыңыз (қуатты сақтау үшін қосқышты қосқышты сол күйде
қалдырыңыз.).
2-сур.: Қуат блогын стандартты USB портына (мин. 500 мА) қосыңыз, мысалы, ноутбук, USB қуат беру құралы
(VARTA ұяшығы 57057).
3-сур.: Қызыл түсті жарық шығарғыш шам: Powerpack қуатталуы орындалуда. Жасыл түсті жарық шығарғыш
шам: қуаттау аяқталды.
Powerpack құралымен пайдалану жолы
4-сур.: 4a. Қосқышты OUT (өшірулі) күйіне жылжытыңыз.
4b. Ұялы құрылғыны Powerpack –ке (Micro-USB кабелі немесе Apple 30 істікшелі адаптері арқылы) қосыңыз.
1)
Қоршаған ортаны қорғау
Электр және электрондық тауарлардағы қауіпті заттарға байланысты қоршаған ортаға және денсаулыққа зиян
келтірмеу үшін осы таңбамен белгіленген құрылғыларды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамау керек. Мұндай
құралдарды қайта өңдеуге немесе қайта пайдалануға болады. Қайта пайдалану туралы қосымша ақпарат алу үшін
тиісті қызмет орталығына хабарласыңыз.
N
Sikkerhet
Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil.
Lade Powerpack
Ill.1: Sett bryteren i IN/OFF posisjon (også ved oppbevaring).
Ill.2:
Koble Powerpack til en vanlig USB-port (minst 500mA), f.eks. laptop, USB-nettdel (VARTA-plugg 57057).
Ill.3: Lysdioden lyser rødt: Powerpack lades. Lysdioden lyser grønt: Ladingen er fullført.
Slik bruker du Powerpack
Ill.4: 4a. Sett bryteren i OUT -posisjon.
4b. Koble den mobile enheten til Powerpack (mikro-USB eller Apple 30-pin-adapter).
1)
Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoer som nnes i elektriske og elektroniske apparater, skal
apparater som er merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall, men gjenvinnes eller brukes på
nytt. Du kan få mer informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor.
NL
Veiligheid
Bij schade/storingen contact opnemen met de VARTA dealer.
Het Powerpack opladen
Afb. 1: 1. Zet de schakelaar op stand IN/OFF (ook voor het opslaan).
Afb. 2:
Sluit het Powerpack aan op een standaard usb-poort (min. 500 mA), bijv. laptop, usb-voedingsadapter (VARTA Plug
57057).
Afb. 3: Led brandt rood: Powerpack laadt op. Led brandt groen: Laden is voltooid.
Gebruik van het Powerpack
Afb. 4: 4a. Zet de schakelaar op stand OUT.
4b. Steek de stekker van het mobiele apparaat in het Powerpack (micro-usb of Apple 30-pin-adapter).
1)
Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoen in elektro- en elektronische
apparaten, mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd, maar
moeten worden hergebruikt of gerecycled. Voor meer informatie over het thema recycling kunt u zich wenden tot de
daarvoor aangewezen instantie.
P
Segurança
Em caso de danos/avarias, contatar o distribuidor VARTA.
Carregar o Powerpack
Figura 1: Coloque o interruptor na posição IN/OFF (também para armazenamento).
Figura 2: 2a. Ligue o Powerpack a uma porta USB standard (min. 500mA), por ex. computador portátil, fonte de
alimentação USB (Carregador VARTA 57057).
Figura 3: LED vermelho: o Powerpack está a carregar. LED verde: o carregamento está concluído.
Como utilizar o Powerpack
Figura 4: 4a. Coloque o interruptor na posição OUT.
4b. Ligue o dispositivo móvel ao Powerpack (Micro-USB ou adaptador de 30-pins da Apple).
1)
Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por substâncias perigosas presentes nos equipamentos
elétricos e eletrónicos, os equipamentos identicados com este símbolo não podem ser eliminados junto com o lixo
doméstico não
separado, devendo ser reencaminhados para reutilização ou reciclagem. Para mais informações sobre
reciclagem, contate os serviços municipalizados.
PL
Bezpieczeństwo
W razie uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA.
Ładowanie Powerpacka
Rysunek 1: Przesunąć przełącznik w położenie IN/OFF (również na czas przechowywania).
Rysunek 2: Podłączyć Powerpack do standardowego portu USB (min. 500 mA), np. w laptopie, zasilaczu USB (VARTA Plug
57057).
Rysunek 3: Jeśli dioda LED świeci się na czerwono: trwa ładowanie zasilacza Powerpacka. Jeśli dioda LED świeci się na
zielono: ładowanie zostało zakończone.
Jak korzystać z zasilacza Powerpacka
Rysunek 4: 4a. Przesunąć przełącznik w położenie OUT.
4b.
Podłączyć urządzenie mobilne do zasilacza Powerpacka (za pośrednictwem adaptera Micro-USB lub
Apple 30-pin).
1)
Chroń środowisko naturalne.
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i elektroniczny. W celu
ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą zostać poddane procesowi recyklingu.
Szczegółowych informacji na ten temat udziela np. Urząd Gminy i Zakłady Gospodarki Komunalnej.
RO
Siguranţă
În caz de deteriorări/defecţiuni contactaţi comerciantul de produse VARTA.
Încărcarea staţiei de alimentare Powerpack
Fig. 1: Mutaţi comutatorul în poziţia PORNIT/OPRIT (valabil şi pentru depozitare).
Fig. 2: Conectaţi staţia Powerpack la un port USB standard (min. 500mA), de ex. laptop, sursă de alimentare USB
(încărcător VARTA Plug 57057).
Fig. 3: LED-ul luminează roşu: staţia Powerpack se încarcă. LED-ul luminează verde: încărcarea este nalizată.
Utilizarea staţiei de alimentare Powerpack
Fig. 4: 4a. Mutaţi comutatorul în poziţia OPRIT.
4b. Conectaţi dispozitivul mobil la Powerpack (adaptor Micro USB sau Apple 30-pin).
1)
Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate substanţelor periculoase din aparatele electrice şi
electronice, nu este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să e aruncate împreună cu gunoiul menajer,
acestea trebuie reciclate. Pentru informaţii suplimentare referitoare la reciclare vă rugăm să va adresaţi autorităţilor
competente în acest sens.
RUS
Меры предосторожности
При выявлении повреждений или дефектов следует обращаться к дилеру компании VARTA.
Для того чтобы зарядить Powerpack
Рис. 1: Переместите переключатель в положение IN/OFF (оставьте переключатель в этом положении для
сохранения заряда).
Рис. 2: Подключите Powerpack к стандартному порту USB (мин. 500 мА), например, к разъему электропитания USB
ноутбука (разъем VARTA 57057).
Рис. 3: Светодиод красный: выполняется зарядка Powerpack. Светодиод зеленый: зарядка завершена.
Как пользоваться устройством Powerpack
Рис. 4: 4a. Переместите переключатель в положение OUT.
4b. Подключите к Powerpack мобильное устройство (Micro-USB или 30-контактный переходник Apple).
1)
Экологическая безопасность
С целью предотвращения негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека опасных веществ,
которые содержатся в электрических и электронных устройствах, запрещено выбрасывать устройства,
обозначенные этим символом, вместе с несортированным бытовым мусором. Такие устройства подлежат
вторичной переработке или утилизации.
Для получения дополнительной информации по вопросам переработки для последующего использования
обращайтесь в соответствующую службу.
S
Säkerhet
Kontakta VARTA-återförsäljaren vid skador/störningar.
Ladda ditt Powerpack
Bild 1: För brytaren till läget IN/OFF (även för förvaring).
Bild 2:
Anslut ditt Powerpack till en vanlig USB-port (minst 500mA), t.ex. på en laptop eller USB-laddare (VARTA Plug
57057).
Bild 3: Lysdioden lyser röd: Powerpack laddas. Lysdioden lyser grön: laddning klar.
Så här använder du Powerpack
Bild 4: 4a. För brytaren till läget OUT.
4b. Anslut den mobila enheten till ditt Powerpack (mikro-USB eller Apple 30-pin-adapter).
1)
Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får apparater som är
märkta med den här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste återanvändas eller återvinnas.
För mer information om återvinning, var god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
Sigurnost
U slučaju oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA.
Punjenje Powerpack-a
Slika 1: Podesite prekidač u položaj IN/OFF(ULAZ/ISKLJ.) (takođe za skladištenje).
Slika 2: Priključite Powerpack na standardni USB port (min. 500 mA), npr. laptopa, USB napajanja (VARTA utikač 57057).
Slika 3: LED svetli crveno: Powerpack se puni. LED svetli zeleno: punjenje je završeno.
Kako koristiti Powerpack
Slika 4: 4a. Podesite prekidač u položaj OUT(IZLAZ).
4b. Utaknite mobilni uređaj u Powerpack (mikro-USB ili Apple 30-pinski adapter).
1)
Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih uređaja, zabranjeno
je bacati uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da budu reciklirani.
Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečnosť
Pri poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA.
Nabíjanie nabíjacieho modulu Powerpack
Obrázok 1: Prepnite spínač do polohy IN/OFF (používa sa aj pri uskladnení).
Obrázok 2: Pripojte modul Powerpack kštandardnému portu USB (min. 500 mA), napr. notebooku, nabíjačke USB
(VARTA Plug 57057).
Obrázok 3: Dióda LED svieti červeno: Modul Powerpack sa nabíja. Dióda LED svieti zeleno: Nabíjanie je dokončené.
Ako modul Powerpack používať
Obrázok 4: 4a. Prepnite spínač do polohy OUT.
4b. Kmodulu Powerpack pripojte mobilné zariadenie (cez adaptér Micro-USB alebo Apple 30-pin).
1)
Ochrana životného prostredia
Zdôvodu zabránenia ekologickým azdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok velektrických a
elektronických prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované spolu snetriedeným
domovým odpadom, ale musia byť opätovne použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie ktéme recyklácie sa,
prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
Varnost
Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA.
Polnjenje kompleta Powerpack
Slika 1: Preklopite stikalo v položaj IN/OFF (tudi za shranjevanje).
Slika 2: Povežite komplet Powerpack s standardnim izhodom USB (min. 500 mA), npr. prenosnik, USB omrežni polnilec
(VARTA Plug 57057).
Slika 3: LED-dioda sveti rdeče: komplet Powerpack se polni. LED-dioda sveti zeleno: polnjenje je zaključeno.
Uporaba kompleta Powerpack
Slika 4: 4a. Preklopite stikalo v položaj OUT.
4b. Prenosno napravo vključite v komplet Powerpack (Micro-USB ali Applov 30-pinski adapter).
1)
Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah, naprav,
označenih s tem simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih je treba ponovno
uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
TR
Güvenlik
Hasar veya arıza durumunda ürünü satın aldığınız nokta ile iletişime geçilmelidir.
Güç kaynağının şarj edilmesi
Resim 1: Anahtarı IN/OFF pozisyonuna getiriniz (depolama pozisyonu).
Resim 2:
Güç kaynağını standart bir USB portuna bağlayınız (en az 500mA), örn. Laptop, USB güç beslemesi (VARTA Plug
57057).
Resim 3: LED kırmızı yandığında: Güç kaynağı şarj ediliyor. LED yeşil yandığında: Şarj işlemi tamamlandı.
Güç kaynağı nasıl kullanılır?
Resim 4: 4a. Anahtarı OUT pozisyonuna getiriniz.
4b. Mobil cihazı güç kaynağına (Micro-USB veya Apple 30-pin adaptörü ile) bağlayınız.
1)
Çevre koruma
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının önlenmesi
doğrultusunda, bu simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok edilmemelidir ve yeniden
kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler için yetkili kurumlara başvurun.
UA
Безпека
При виявленні пошкоджень чи дефектів слід звернутися до дилера компанії VARTA.
Заряджання акумулятора
Мал. 1:
Перемістіть перемикач в положення IN/OFF (також для зберігання).
Мал. 2: Підключіть акумулятор до стандартного порту USB (мін. 500мA), наприклад, ноутбук, блок живлення USB
(VARTA Plug 57057).
Мал. 3:
Світлодіод світиться червоним: акумулятор заряджається. Світлодіод світиться зеленим: акумулятор
заряджено.
Як використовувати акумулятор
Мал. 4:
3a. Перемістіть перемикач в положення OUT.
3b. Підключіть мобільний пристрій до акумулятора (Micro-USB або адаптер Apple 30-pin).
1)
Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я людини небезпечних речовин, що містяться у
електричних та електронних пристроях, заборонено викидати пристрої, позначені цим символом, разом із
несортованим побутовим сміттям. Такі пристрої підлягають вторинній переробці або утилізації.
Для отримання додаткової інформації з питань переробки для подальшого використання звертайтесь до
відповідної служби.
AR
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 1.26 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Varta Mini Powerpack Портативное зарядное устройство, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Varta Mini Powerpack Портативное зарядное устройство?
Да Нет
0%
100%
1 проголосовать

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Varta Mini Powerpack Портативное зарядное устройство. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Mir anda 12-10-2022
Я подключил дополнительный, чтобы он подходил к моему usb c, но теперь мобильный не включается. У кого-нибудь есть опыт в этом?

ответить | Это было полезно (0) (Переведено Google)

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Varta Mini Powerpack Портативное зарядное устройство. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Varta. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Varta Mini Powerpack Портативное зарядное устройство на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Varta
Модель Mini Powerpack
Категория Портативные зарядные устройства
Тип файла PDF
Размер файла 1.26 MB

Все инструкции для Varta Портативные зарядные устройства
Больше руководств Портативные зарядные устройства

Часто задаваемые вопросы о Varta Mini Powerpack Портативное зарядное устройство

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Сколько времени требуется для полной зарядки моего портативного зарядного устройства? Проверенный

Это зависит от модели и емкости, но в целом зарядка портативных аккумуляторов происходит быстрее при подключении зарядного устройства к розетке, чем при подключении к другому цифровому устройству через USB.

Это было полезно (472) Читать далее

Индикатор мигает во время зарядки - это нормально? Проверенный

Да, у большинства портативных зарядных устройств небольшой индикатор мигает во время зарядки. Часто после завершения цикла зарядки индикатор продолжает гореть постоянно.

Это было полезно (233) Читать далее

Нагревание портативного зарядного устройства во время зарядки - это нормально? Проверенный

Да, портативные зарядные устройства могут нагреваться во время зарядки, это совершенно нормально.

Это было полезно (89) Читать далее

Как максимально продлить срок эксплуатации портативного зарядного устройства? Проверенный

Портативное зарядное устройство рекомендуется использовать до его полной разрядки, а затем заряжать до предела. Неполная зарядка уменьшит срок службы аккумулятора.

Это было полезно (75) Читать далее

Сколько энергии должно быть в портативном зарядном устройстве? Проверенный

Количество энергии в портативном зарядном устройстве зависит от того, какое устройство вам необходимо зарядить. В целом можно сказать, что для зарядки смартфона или MP3-плеера вам понадобится 2200–4000 мА·ч, для планшета — 5000–8000 мА·ч и для ноутбука — 10 400–12 000 мА·ч.

Это было полезно (44) Читать далее

Что такое мА·ч? Проверенный

мА·ч — это сокращение от «миллиампер-часа», единицы измерения емкости аккумулятора. Например, аккумулятор емкостью 2000 мА·ч способен питать нагрузку, потребляющую 2000 мА·ч, и может обеспечивать энергией радио, потребляющее 250 мА·ч, на протяжении 8 часов. Аккумулятор с более высоким значением мА·ч будет работать дольше.

Это было полезно (42) Читать далее
Руководство Varta Mini Powerpack Портативное зарядное устройство

Сопутствующие товары

Связанные категории