Руководство Swiss Military Hanowa Squad Tide Наручные часы

Вам нужно руководство для вашего Swiss Military Hanowa Squad Tide Наручные часы? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 6 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

H
I
G
H
R
A
N
G
E
H
I
G
H
R
A
N
G
E
60
L
O
W
T
I
D
E
TIDE
LOW
LOW
SEC
30
15
45
12
3
4
5
7
8
9
R
I
S
I
N
G
H
I
G
H
T
I
D
E
F
A
L
L
I
N
G
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d‘instructions
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
ISA SWISS Cal.8272
Pushbutton A: Tide amplitude and Moon phase setting
Drücker A: Gezeiten Amplitude und Mondphasen-Einstellung
Poussoir A: Amplitude marée et Mise à jour phase de lune
Botón A: Con guración de la amplitud de la marea y la fase lunar
Pulsante A: Ciclo della marea e fase di luna
Tide amplitude and Moon phase counter
Gezeiten Amplitude und Mondphasenzähler
Amplitude marée et compteur phase de lune
Contador de la amplitud de la marea y la fase lunar
Contatore ciclo marea e fase di luna
Pushbutton B: Tide cycle setting
Drücker B: Einstellung der Gezeiten
Poussoir B: Mise à jour cycle de marée
Botón B: Con guración del ciclo de mareas
Pulasnte B: Correzione del ciclo della marea
Tide cycle hand
Gezeitenzeiger
Aiguille cycle de marée
Manecilla del ciclo de mareas
Lancetta del ciclo della marea
Date window
Datumsfenster
Indicateur de la date
Ventana de la fecha
Indicatore della data
Minute hand
Minutenzeiger
Small second hand
Kleiner Sekundenzeiger
Aiguille des minutes
Minutero
Lancetta dei minuti
Aiguille de petite seconde
Pequeño segundero
Piccola lancetta dei secondi
Crown
Krone
Couronne
Corona
Corona
Tide cycle counter
Gezeitenzähler
Compteur cycle de marée
Contador del ciclo de mareas
Contatore ciclo della marea
Hour hand
Stundenzeiger
Aiguille des heures
Manecilla de la hora
Lancetta ore
Setting the tide amplitude
(moon phases) - Counter at 10 o
clock
The tide amplitude counter performs one
revolution in 29 days 12 hours and 44 minutes.
Comment: The moon phases hand will start with its
setting time, jumps step forward every 24 hours.
Confi guración de la amplitud de la marea
(Fases lunares) - Contador situado a las 10 en punto
Il contatore del ciclo della marea esegue una
rotazione completa in 29 giorni 12 ore e 44 minuti.
Comentario: la manecilla de las fases lunares empezará
con la hora establecida, y avanzará un paso cada 24 horas.
Einstellung der Gezeiten-Amplitude
(Mondphase) - Zeiger bei 10 Uhr
Der Zeiger Gezeiten-Amplitude entspricht
einer Umdrehung von 29 Tagen, 12 Stunden
und 44 Minuten
Kommentar: Der Mondphasenzeiger läuft mit der
Einstellung der Zeit und geht einen Schritt weiter alle
24 Stunden.
Correzione del ciclo della marea
(fase di luna) - Contatore a ore 10
El contador de la amplitud de la marea tarda en
dar una vuelta 29 días 12 horas y 44 minutos.
Commento: La lancetta della fase di luna partirà con
l‘ora stabilita. Avanzerà di un passo ogni 24 ore.
Mise a jour de l‘amplitude maree
(phases de lune) - Compteur a 10h
Le compteur amplitude de marée exécute une
rotation en 29 jours 12 heures et 44 minutes.
Remarque: Laiguille de phases de lune débute avec
l‘heure, change de phase toutes les 24 heures.
Setting the tide function - central hand
The tide cycle takes place over one revolution of the dial in 12 hours 25 minutes and
14 seconds. High tide corresponds to the „12 oclock“ position and low tide corresponds
to the opposite position, hence „6 o’clock“.
Einstellen der Funktion Gezeiten - Zentrumszeiger
Die Phasen der Gezeiten entspricht einem Zyklus von 12 Stunden, 25 Minuten und
14 Sekunden. Die Flut entspricht der Position 12 Uhr und die Ebbe der Position 6 Uhr.
PRESS B AGAIN TO SET THE STATE OF THE LOCAL TIDE. CONTINUOUS PRESSING
ON B ENABLES RAPID SETTING TO BE PERFORMED. AFTER 3 SECONDS WITHOUT
PRESSING ON B, A BEEP INDICATES EXIT FROM SETTING MODE.
NOCHMALS B DRÜCKEN UM DIE LOKALEN GEZEITEN EINZUGEBEN. KONTINU-
IERLICHES DRÜCKEN VON B ERMÖGLICHT EINE SCHNELLE EINSTELLUNG. OHNE
DRÜCKEN VON 3 SEKUNDEN AUF B, SIGNALISIERT EIN PIEPTON DAS AUSSTEIGEN
AUS DEM EINSTELLUNGSMODUS.
APPUYER DE NOUVEAU SUR B POUR METTRE À JOUR L’ÉTAT DE LA MARÉE
LOCAL. UN APPUI CONTINU SUR B PERMET UNE MISE ÀJOUR RAPIDE. APRÈS 3
SECONDES SANS APPUI, UN BIP INDIQUE LA SORTIE DU MODE RÉGLAGE.
PRESS A AGAIN TO SET THE TIDE AMPLITUDE CORRESPONDING TO THE MOON
PHASE. CONTINUOUS PRESSING ON A ENABLES RAPID SETTING TO BE PERFORMED.
AFTER 3 SECONDS WITHOUT PRESSING ON A, A BEEP INDICATES EXIT FROM
SETTING MODE.
DRÜCKEN VON A NOCHMAL, UM DIE FLUT AMPLITUDE ENTSPRECHEND DER
MONDPHASE ANZUPASSEN. KONTINUIERLICHER DRUCK AUF A ERMÖGLICHT EINE
SCHNELLE EINSTELLUNG. NACH 3 SEKUNDEN OHNE AUF A ZU DRÜCKEN, SIGNALI-
SIERT EIN PIEPTON DAS AUSSTEIGEN AUS DEM EINSTELLUNGSMODUS.
APPUYER DE NOUVEAU SUR A POUR METTRE À JOUR LAMPLITUDE CORRESPONDANT
À LA PHASE DE LUNE. UN APPUI CONTINU SUR A PERMET UNE MISE À JOUR RAPIDE.
APRÈS 3 SECONDES SANS APPUI, UN BIP INDIQUE LA SORTIE DU MODE RÉGLAGE.
PULSE EL BOTÓN B DE NUEVO PARA ESTABLECER EL ESTADO LOCAL DE LA MAREA.
SI PULSA B DE FORMA CONTINUADA SE HABILITARÁ LA CONFIGURACIÓN RÁPIDA.
DESPUÉS DE 3 SEGUNDOS SIN PULSAR EL BOTÓN B, SONARÁ UN PITIDO PARA
INDICAR QUE SE HA SALIDO DEL MODO DE CONFIGURACIÓN.
PREMI B ANCORA PER SISTEMARE LO STATO DELLA MAREA LOCALE.
CONTINUANDO A PREMERE B SI ENTRE RÀ NELLA CONFIGURAZIONE RAPIDA.
DOPO 3 SECONDI SENZA PREMERE SU B, UN BEEP INDICHERÀ L’USCITA DAL
MODO DI SISTEMAZIONE.
PULSE EL BOTÓN A DE NUEVO PARA ESTABLECER LA AMPLITUD DE LA MAREA QUE
SE CORRESPONDE CON LA FASE LUNAR. SI PULSA A DE FORMA CONTINUADA SE
HABILITARÁ LA CONFIGURACIÓN RÁPIDA. DESPUÉS DE 3 SEGUNDOS SIN PULSAR
EL BOTÓN A, SONARÁ UN PITIDO PARA INDICAR QUE SE HA SALIDO DEL MODO DE
CONFIGURACIÓN.
PREMI ANCORA A PER CONFIGURARE LA MAREA CORRISPONDE NTE ALLA FASE DI
LUNAÙ CONTINUANDO A PREMERE A SI ENTRA NELLA CONFIGURAZIONE RAPIDA.
DOPO 3 SECONDI SENZA PREMERE SÙ A ,UN BEEP INDICHE ERÀ LUSCITA DAL MODO
DI CONFIGURAZIONE.
Mise a jour fonction marée - aiguille centrale
Le cycle de marée correspond à une rotation de 12 heures 25 minutes
et 14 secondes. La marée haute correspond à la position 12h et la marée
basse, à la position opposée, 6h.
Confi guración de la functión de mareas - mancilla central
El ciclo de mareas dura lo mismo que una vuelta, es decir, 12 horas
25 minutos y 14 segundos. La marea alta se corresponde con la posición
“12 en punto“ y la marea baja con la posición opuesta, “6 en punto“.
Correzione della marea - lancetta centrale
Il ciclo della marea corrisponde ad una rotazione di 12 ore 25 minuti
e 14 secondi. La marea alta corrisponde alla posizione 12h e la marea
bassa alla posizione opposta, 6h.
Setting the time
Hour and Minute
Einstellen der Zeit-
anzeige Stunden
und Minuten
Reglage de l‘heure
et minute
Confi guración de la hora
hora y minutos
Regolazione delle ore
e dei minuti
SET
EINSTELLUNG
TIRER
ESTABLECER
SISTEMARE
1.1 1.2 2.1
3.1
4.1
B
A A
B
2.2
3.2
4.2
3 sec + „Beep“
3 sek + “Piep
3 sec + “bip”
3 sec + „Beep“
3 sek + “Piep
3 sec + “bip”
3 seg + “Pitido
3 sec + “Beep”
3 seg + “Pitido
3 sec + “Beep”
SET
EINSTELLUNG
TIRER
ESTABLECER
SISTEMARE
RESET
NEUEINSTELLUNG
POUSSER
DESTABLECER
RESETTARE
RESET
NEUEINSTELLUNG
POUSSER
DESTABLECER
RESETTARE
ENTER IN SETTING MODE
EINGABE EINSTELLUNGEN
ENTRER EN MODE RÉGLAGE
ENTRAR EN MODO DE CONFIGURACIÓN
ENTRARE NEL MODO REGOLAZIONI
ENTER IN SETTING MODE
EINGABE EINSTELLUNGEN
ENTRER EN MODE RÉGLAGE
ENTRAR EN MODO DE CONFIGURACIÓN
ENTRARE NEL MODO REGOLAZIONI
Setting the date
Never correct date
between 9 pm and 0.30 am
Einstellen des Datums
Datum nicht zwischen
21 Uhr und 0.30 Uhr
korrigieren
Correction de la date
La correction de la date ne peut pas
se faire entre 21h00 et 0h30
Confi guración de la fecha
No corrija la fecha
entre las 21 h. y las 0:30 h.
Correzione della data
La correzione della data non può
essere fatta tra 21h00 et 0h30.
Tide Functions and Date
Funktion Gezeiten und Datum
Fonctions maree et date
Functiones mareas y fecha
Funzioni marea e data
Printed in Switzerland, S55.204 - 02-2015
www.swissmilitary.ch
www.swissmilitary.ch
ISA SWISS Cal.8272
TIDE
H
I
G
H
R
A
N
G
E
H
I
G
H
R
A
N
G
E
60
L
O
W
T
I
D
E
TIDE
LOW
SEC
30
15
45
12
3
4
5
7
8
9
R
I
S
I
N
G
H
I
G
H
T
I
D
E
F
A
L
L
I
N
G
–––––––––––––––––––––––––
操作指南
取扱説明書
사용 설명서
Инструкция по
эксплуатации
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 1.2 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Swiss Military Hanowa Squad Tide Наручные часы, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Swiss Military Hanowa Squad Tide Наручные часы?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Swiss Military Hanowa Squad Tide Наручные часы. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Swiss Military Hanowa Squad Tide Наручные часы. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Swiss Military Hanowa. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Swiss Military Hanowa Squad Tide Наручные часы на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Swiss Military Hanowa
Модель Squad Tide
Категория Наручные часы
Тип файла PDF
Размер файла 1.2 MB

Все инструкции для Swiss Military Hanowa Наручные часы
Больше руководств Наручные часы

Часто задаваемые вопросы о Swiss Military Hanowa Squad Tide Наручные часы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Аккумулятор в моем устройстве окислился, могу ли я его безопасно использовать? Проверенный

Ja, устройство все еще можно безопасно использовать. Во-первых снимаем оксидизд АКБ. Никогда не используйте для этого голые руки. Затем протрите батарейный отсек ватным тампоном, смоченным уксусом или лимонным соком. Дайте ему высохнуть и вставьте новые батарейки.

Это было полезно (807) Читать далее

Мои механические часы быстро бегают, что мне делать? Проверенный

Это может быть вызвано воздействием магнитного поля. Ее можно решить с помощью процесса размагничивания, выполняемого профессиональным часовщиком.

Это было полезно (769) Читать далее

Что означают AM и PM? Проверенный

AM означает Ante Meridiem и указывает на то, что время еще до полудня. PM расшифровывается как Post Meridiem и указывает на то, что время прошло после полудня.

Это было полезно (665) Читать далее

Что такое хронограф? Проверенный

Хронограф дословно означает «писатель времени». Этим термином называют наручные и другие виды часов, которые не только показывают который час, но и могут измерить определенный промежуток времени, как секундомер.

Это было полезно (580) Читать далее

Что такое GMT? Проверенный

GMT означает среднее время по Гринвичу (иногда его называют UTC, что означает всемирное координированное время). Это время для долготы 0, которая проходит через Гринвич недалеко от Лондона.

Это было полезно (401) Читать далее

Что такое кварцевый механизм? Проверенный

Наручные и другие виды часов с кварцевым механизмом работают на батарейке. Батарейка посылает электрический ток через кристаллы кварца, заставляя их вибрировать. Эти вибрации приводят часовой механизм в действие. Поскольку кварц вибрирует с фиксированной частотой, часы с кварцевым механизмом чрезвычайно точны.

Это было полезно (401) Читать далее
Руководство Swiss Military Hanowa Squad Tide Наручные часы

Сопутствующие товары

Связанные категории