Руководство Sony XS-GTX1340C Автомобильный динамик

Вам нужно руководство для вашего Sony XS-GTX1340C Автомобильный динамик? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 0 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

Especificações
XS-GTX1740C
Coluna Coaxial de 4 vias:
Graves 17 cm, cónico
Gama média 3,5 cm,
balanceados, tipo cúpula
Agudos 1,1 cm, tipo cúpula
Super agudos 0,8 cm, tipo
cúpula
Potência máxima de curto-prazo*
1
300 W
*
2
Potência nominal 75 W*
2
Impedância nominal 4 Ω
Nível de pressão acústica de saída 89±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Amplitude de frequência efectiva 30 – 27.000 Hz*
2
Peso Aprox. 860 g por coluna
Acessórios fornecidos Peças para instalação
XS-GTX1340C
Coluna Coaxial de 4 vias:
Graves 13 cm, cónico
Gama média 3,5 cm,
balanceados, tipo cúpula
Agudos 1,1 cm, tipo cúpula
Super agudos 0,8 cm, tipo
cúpula
Potência máxima de curto-prazo*
1
220 W
*
2
Potência nominal 50 W*
2
Impedância nominal 4 Ω
Nível de pressão acústica de saída 88±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Amplitude de frequência efectiva 40 – 27.000 Hz*
2
Peso Aprox. 630 g por coluna
Acessórios fornecidos Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
*
1
“Potência máxima de curto-prazo” pode também ser referida
como “Potência de pico.
*
2
Condição de Teste: IEC 60268-5 (2003-05)
Caratteristiche tecniche
XS-GTX1740C
Diffusore Coassiale a 4 vie:
Woofer da 17 cm, tipo a cono
Gamma media da 3,5 cm, tipo
B.D
Tweeter da 1,1 cm, tipo a
cupola
Super tweeter da 0,8 cm, tipo a
cupola
Potenza massima a breve termine
*
1
300 W
*
2
Potenza nominale 75 W*
2
Impedenza nominale 4 Ω
Livello pressione sonora in uscita 89±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Gamma di frequenza effettiva 30 – 27.000 Hz*
2
Peso Circa 860 g per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
XS-GTX1340C
Diffusore Coassiale a 4 vie:
Woofer da 13 cm, tipo a cono
Gamma media da 3,5 cm, tipo
B.D
Tweeter da 1,1 cm, tipo a
cupola
Super tweeter da 0,8 cm, tipo a
cupola
Potenza massima a breve termine
*
1
220 W
*
2
Potenza nominale 50 W*
2
Impedenza nominale 4 Ω
Livello pressione sonora in uscita 88±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Gamma di frequenza effettiva 40 – 27.000 Hz*
2
Peso Circa 630 g per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
*
1
“Potenza massima a breve termine” potrebbe anche essere
riferito a “Alimentazione massima.
*
2
Condizione di prova: IEC 60268-5 (2003-05)
Dane techniczne
XS-GTX1740C
Głośnik Współosiowy 4-drożny:
Niskotonowy 17 cm, typ
stożkowy
Średniotonowy 3,5 cm, typ B.D
Wysokotonowy 1,1 cm, typ
kopułowy
Superwysokotonowy 0,8 cm,
typ kopułowy
Maksymalna moc chwilowa
*
1
300 W*
2
Moc znamionowa 75 W*
2
Impedancja znamionowa 4 Ω
Wyjściowe ciśnienie akustyczne 89±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Skuteczne pasmo przenoszenia 30 – 27 000 Hz*
2
Waga około 860 g/głośnik
Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
XS-GTX1340C
Głośnik Współosiowy 4-drożny:
Niskotonowy 13 cm, typ
stożkowy
Średniotonowy 3,5 cm, typ B.D
Wysokotonowy 1,1 cm, typ
kopułowy
Superwysokotonowy 0,8 cm,
typ kopułowy
Maksymalna moc chwilowa
*
1
220 W*
2
Moc znamionowa 50 W*
2
Impedancja znamionowa 4 Ω
Wyjściowe ciśnienie akustyczne 88±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Skuteczne pasmo przenoszenia 40 – 27 000 Hz*
2
Waga około 630 g/głośnik
Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
*
1
„Maksymalna moc chwilowa” jest także nazywana „mocą
szczytową.
*
2
Warunki testowe: IEC 60268-5 (2003-05)
Specifications
XS-GTX1740C
Speaker Coaxial 4-way:
Woofer 17 cm cone type
Midrange 3.5 cm balanced
dome type
Tweeter 1.1 cm dome type
Super tweeter 0.8 cm dome
type
Short-term Maximum power*
1
300 W*
2
Rated power 75 W*
2
Rated impedance 4 Ω
Output sound pressure level 89±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effective frequency ranage 30 – 27,000 Hz*
2
Mass Approx. 860 g per speaker
Supplied accessories Parts for installation
XS-GTX1340C
Speaker Coaxial 4-way:
Woofer 13 cm cone type
Midrange 3.5 cm balanced
dome type
Tweeter 1.1 cm dome type
Super tweeter 0.8 cm dome
type
Short-term Maximum power*
1
220 W*
2
Rated power 50 W*
2
Rated impedance 4 Ω
Output sound pressure level 88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effective frequency range 40 – 27,000 Hz*
2
Mass Approx. 630 g per speaker
Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
*
1
“Short-term Maximum power” may also be referred to as “Peak
Power”.
*
2
Testing Condition : IEC 60268-5 (2003-05)
Spécifications
XS-GTX1740C
Haut-parleur Coaxial à 4 voies :
Haut-parleur de graves de
17 cm de type conique
Médiums 3,5 cm de type à
dôme équilibré
Haut-parleur d'aigus de 1,1 cm
de type dôme
Super tweeter de 0,8 cm de type
dôme
Puissance maximale à court terme
*
1
300 W
*
2
Puissance nominale 75 W*
2
Impédance nominale 4 Ω
Niveau de pression acoustique 89±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Plage de fréquences efficace 30 – 27 000 Hz*
2
Poids Environ 860 g par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-GTX1340C
Haut-parleur Coaxial à 4 voies :
Haut-parleur de graves de
13 cm de type conique
Médiums 3,5 cm de type à
dôme équilibré
Haut-parleur d'aigus de 1,1 cm
de type dôme
Super tweeter de 0,8 cm de type
dôme
Puissance maximale à court terme
*
1
220 W
*
2
Puissance nominale 50 W*
2
Impédance nominale 4 Ω
Niveau de pression acoustique 88±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Plage de fréquences efficace 40 – 27 000 Hz*
2
Poids Environ 630 g par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
*
1
La « Puissance maximale à court-terme » peut aussi être
désignée sous le nom de « Puissance de crête ».
*
2
Conditions de test : CEI 60268-5 (2003-05)
Especificaciones
XS-GTX1740C
Altavoz Coaxial de 4 vías:
Graves 17 cm, tipo cónico
Gama media 3,5 cm, tipo BD
Agudos 1,1 cm, balanceado
tipo cúpula
Súper agudos 0,8 cm,
balanceado tipo cúpula
Potencia de pico máximo
*
1
300 W*
2
Potencia nominal 75 W*
2
Impedancia nominal 4 Ω
Sensibilidad 89±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Rango de frecuencia efectivo 30 – 27 000 Hz*
2
Peso Aprox. 860 g por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
XS-GTX1340C
Altavoz Coaxial de 4 vías:
Graves 13 cm, tipo cónico
Gama media 3,5 cm, tipo BD
Agudos 1,1 cm, balanceado
tipo cúpula
Súper agudos 0,8 cm,
balanceado tipo cúpula
Potencia de pico máximo
*
1
220 W*
2
Potencia nominal 50 W*
2
Impedancia nominal 4 Ω
Sensibilidad 88±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Rango de frecuencia efectivo 40 – 27 000 Hz*
2
Peso Aprox. 630 g por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
*
1
“Potencia de pico máximo” también puede denominarse
“Potencia de pico.
*
2
Condición de verificación : IEC 60268-5 (2003-05)
4-116-117-11(3)
4-way Speaker
©2008 Sony Corporation Printed in Vietnam
XS-GTX1740C
XS-GTX1340C
Προδιαγραφές
XS-GTX1740C
Ηχείο Ομοαξονικό 4 κατευθύνσεων:
Woofer 17 cm, κωνικού τύπου
Midrange 3,5 cm, τύπου B.D
Tweeter 1,1 cm, τύπου θόλου
Super tweeter 0,8 cm, τύπου
θόλου
Μέγιστη βραχυπρόθεσμη ισχύς
*
1
300 W*
2
Ονομαστική ισχύς 75 W*
2
Ονομαστική αντίσταση 4 Ω
Επίπεδο ηχητικής πίεσης εξόδου 89±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Περιοχή αποτελεσματικών συχνοτήτων
30 – 27.000 Hz*
2
Βάρος Περίπου 860 g ανά ηχείο
Παρεχόμενος εξοπλισμός εξαρτήματα για την
τοποθέτηση
XS-GTX1340C
Ηχείο Ομοαξονικό 4 κατευθύνσεων:
Woofer 13 cm, κωνικού τύπου
Midrange 3,5 cm, τύπου B.D
Tweeter 1,1 cm, τύπου θόλου
Super tweeter 0,8 cm, τύπου
θόλου
Μέγιστη βραχυπρόθεσμη ισχύς
*
1
220 W*
2
Ονομαστική ισχύς 50 W*
2
Ονομαστική αντίσταση 4 Ω
Επίπεδο ηχητικής πίεσης εξόδου 88±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Περιοχή αποτελεσματικών συχνοτήτων
40 – 27.000 Hz*
2
Βάρος Περίπου 630 g ανά ηχείο
Παρεχόμενος εξοπλισμός εξαρτήματα για την
τοποθέτηση
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
*
1
H “Μέγιστη βραχυπρόθεσμη ισχύς” αναφέρεται επίσης ως
“ισχύς κορυφής”.
*
2
Συνθήκες δοκιμής: IEC 60268-5 (2003-05)
Технические характеристики
XS-GTX1740C
Гpомкоговоpитeль Коаксиальная 4-полосная
система:
Низкочастотный 17 см,
конического типа
Cpeднeчacтотный 3,5 cм,
cбaлaнcиpовaнный,
кyпольного типa
Высокочастотный 1,1 см,
кyпольного типa
Сверхвысокочастотный
0,8 см, кyпольного типа
Кратковременная максимальная мощность
*
1
300 Вт
*
2
Номинальная мощность 75 Вт*
2
Номинальное сопротивление 4 Ом
Уровень выходного звукового давления
89 ±2 дБ (1 Вт, 1 м)
*
2
Рабочий диапазон частот 30 – 27000 Гц*
2
Масса Oколо 860 грамм
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
XS-GTX1340C
Гpомкоговоpитeль Коаксиальная 4-полосная
система:
Низкочастотный 13 см,
конического типа
Cpeднeчacтотный 3,5 cм,
cбaлaнcиpовaнный,
кyпольного типa
Высокочастотный 1,1 см,
кyпольного типa
Сверхвысокочастотный
0,8 см, кyпольного типа
Кратковременная максимальная мощность
*
1
220 Вт
*
2
Номинальная мощность 50 Вт*
2
Номинальное сопротивление 4 Ом
Уровень выходного звукового давления
88 ±2 дБ (1 Вт, 1 м)
*
2
Рабочий диапазон частот 40 – 27000 Гц*
2
Масса Oколо 630 грамм
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
*
1
«Кратковременная максимальная мощность» также может
называться термином «Пиковая мощность»
*
2
Условие испытания: IEC 60268-5 (2003-05)
Texнічні xapaктepиcтики
XS-GTX1740C
Динaміки Коaкcіaльнa 4-смугова
cиcтeмa:
Hизькочacтотний динaмік
17 cм, конічного типy
Cepeдньочacтотний динaмік
3,5 cм, конycний тип.
Bиcокочacтотний динaмік
1,1 cм, кyпольний тип.
Haдвиcокочacтотний
динaмік 0,8 cм, кyпольний
тип.
Максимальна короткочасна потужність
*
1
300 Вт*
2
Номінальна потужність 75 Вт*
2
Номінальний імпеданс 4 Ω
Рівень тиску вихідного звуку 89 ±2 дБ (1 Вт, 1 м)
*
2
Ефективний діапазон частот 30 – 27000 Гц*
2
Вага приблизно 860 г кожний
динaмік
Додаткове обладнання Обладнання для монтажу
XS-GTX1340C
Динaміки Коaкcіaльнa 4-смугова
cиcтeмa:
Hизькочacтотний динaмік
13 cм, конічного типy
Cepeдньочacтотний динaмік
3,5 cм, конycний тип.
Bиcокочacтотний динaмік
1,1 cм, кyпольний тип.
Haдвиcокочacтотний
динaмік 0,8 cм, кyпольний
тип.
Максимальна короткочасна потужність
*
1
220 Вт*
2
Номінальна потужність 50 Вт*
2
Номінальний імпеданс 4 Ω
Рівень тиску вихідного звуку 88 ±2 дБ (1 Вт, 1 м)
*
2
Ефективний діапазон частот 40 – 27000 Гц*
2
Вага приблизно 630 г кожний
динaмік
Додаткове обладнання Обладнання для монтажу
Конструкція та технічні характеристики можуть бути
змінені без попередження.
*
1
Інше визначення «Максимальної короткочасної
потужності» - «Пікова потужність».
*
2
Умови проведення випробувань: IEC 60268-5 (2003-05)
4-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно во Bьeтнaмe
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Montageanleitung
Instruktioner
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Istruzioni per I’uso
Instrukcja obsługi
Oδηγίες
Инструкции
Інcтpyкції
Technische Daten
XS-GTX1740C
Lautsprecher 4 Wege, koaxial:
Tieftöner 17 cm, Konus-Typ
Mitteltöner 3,5 cm, Typ B.D
Hochtöner 1,1 cm, Kalotte
Super-Hochtöner 0,8 cm,
Kalotte
Kurzzeitige max. Leistung
*
1
300 W*
2
Nennleistung 75 W*
2
Nennimpedanz 4 Ω
Ausgangsschalldruckpegel 89±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Effektiver Frequenzbereich 30 – 27.000 Hz*
2
Gewicht ca. 860 g pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
XS-GTX1340C
Lautsprecher 4 Wege, koaxial:
Tieftöner 13 cm, Konus-Typ
Mitteltöner 3,5 cm, Typ B.D
Hochtöner 1,1 cm, Kalotte
Super-Hochtöner 0,8 cm,
Kalotte
Kurzzeitige max. Leistung
*
1
220 W*
2
Nennleistung 50 W*
2
Nennimpedanz 4 Ω
Ausgangsschalldruckpegel 88±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Effektiver Frequenzbereich 40 – 27.000 Hz*
2
Gewicht ca. 630 g pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
*
1
„Kurzzeitige max. Leistung“ wird manchmal auch als
„Spitzenleistung“ bezeichnet.
*
2
Testbedingung: IEC 60268-5 (2003-05)
Specifikationer
XS-GTX1740C
Högtalare Koaxial 4-vägs:
Woofer 17 cm, konisk typ
Mellanregister 3,5 cm, B.D-typ
Tweeter 1,1 cm, kupol
Super tweeter 0,8 cm, kupol
Toppeffekt, kortvarig
*
1
300 W*
2
Märkeffekt 75 W*
2
Märkimpedans 4 Ω
Utmatad ljudtrycksnivå 89±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Effektivt frekvensomfång 30 – 27 000 Hz*
2
Vikt Ungefär 860 g per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för installation
XS-GTX1340C
Högtalare Koaxial 4-vägs:
Woofer 13 cm, konisk typ
Mellanregister 3,5 cm, B.D-typ
Tweeter 1,1 cm, kupol
Super tweeter 0,8 cm, kupol
Toppeffekt, kortvarig
*
1
220 W*
2
Märkeffekt 50 W*
2
Märkimpedans 4 Ω
Utmatad ljudtrycksnivå 88±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Effektivt frekvensomfång 40 – 27 000 Hz*
2
Vikt Ungefär 630 g per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för installation
Rätten till ändring av design och specifikationer förbehålles.
*
1
”Toppeffekt, kortvarig” kan även kallas för ”Maxeffekt.
*
2
Testvillkor: IEC 60268-5 (2003-05)
Technische gegevens
XS-GTX1740C
Luidspreker Coaxiaal 4-weg:
Lage tonen 17 cm, conus-type
Middentonen 3,5 cm, B.D-type
Hoge tonen 1,1 cm, koepeltype
Superhoge tonen 0,8 cm,
koepeltype
Maximaal ingangsvermogen
*
1
300 W*
2
Nominaal ingangsvermogen 75 W*
2
Impedantie 4 Ω
Gevoeligheid 89±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Frequentiebereik 30 – 27.000 Hz*
2
Gewicht Ongeveer 860 g per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
XS-GTX1340C
Luidspreker Coaxiaal 4-weg:
Lage tonen 13 cm, conus-type
Middentonen 3,5 cm, B.D-type
Hoge tonen 1,1 cm, koepeltype
Superhoge tonen 0,8 cm,
koepeltype
Maximaal ingangsvermogen
*
1
220 W*
2
Nominaal ingangsvermogen 50 W*
2
Impedantie 4 Ω
Gevoeligheid 88±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
Frequentiebereik 40 – 27.000 Hz*
2
Gewicht Ongeveer 630 g per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling
gewijzigd worden.
*
1
“Maximaal ingangsvermogen” kan ook “piekvermogen
genoemd worden.
*
2
Testvoorwaarde: IEC 60268-5 (2003-05)
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the
European Union and other European
countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En sassurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que
este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling
van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Dimensioner
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
Διαστάσεις
Размеры
Pозміpи
Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
Eдиницы: мм
Oдиниці: мм
Reference Point
Point de référence
Punto de referencia
Bezugspunkt
Referenspunkt
Referentiepunt
Ponto de Referência
Punto di riferimento
Punkt odniesienia
Σημείο αναφοράς
Опорная точка
Опорна точка
Reference Plane
Plan de référence
Plano de referencia
Bezugsebene
Referensplan
Referentievlak
Plano de Referência
Piano di riferimento
Płaszczyzna odniesienia
Επίπεδο αναφοράς
Опорная плоскость
Опорна площина
Reference Axis
Axe de référence
Eje de referencia
Bezugsachse
Referensaxel
Referentieas
Eixo de Referência
Asse di riferimento
Oś odniesienia
Άξονας αναφοράς
Опорная ось
Опорна вісь
XS-GTX1740C
157
5
12
ø 139
ø 165
54
ø 85
XS-GTX1340C
136
ø 115
ø 75
149
5
15 45
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia
e em países Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica
que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato.
Utylizacja zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy Unii Europejskiej i innych
krajów europejskich stosujących
selekcję odpadów)
Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że nie może on być wyrzucany razem z odpadami
komunalnymi. Należy go dostarczyć do odpowiedniego punktu
odbioru przetwarzającego urządzenia elektryczne i elektroniczne.
Właściwie przeprowadzona utylizacja pozwala uchronić środowisko
i ludzkie zdrowie przed ewentualnymi szkodliwymi skutkami
nieodpowiedniego pozbywania się tego produktu. Recykling
materiałów pozwala chronić zasoby naturalne. Dalsze informacje na
temat recyklingu produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie
miejskim, w firmie zajmującej się zbiórką odpadów komunalnych
lub w sklepie, w którym zakupiono ten produkt.
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει
στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά
συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο
συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς
ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν πετάχτηκε
σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων
στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα
βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας του
δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Переробка старого електричного та
електронного обладнання (діє у
межах країн Європейського Союзу
та інших країн Європи з окремими
системами збору)
Notice for customers: the following information
is only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarantee matters, please refer to the addresses given in
separate service or guarantee documents.
Avis à l’intention des clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays qui appliquent
les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour
les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou
la garantie.
Aviso para los clientes: la información siguiente
resulta de aplicación solo a los equipos
comercializados en países afectados por las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado
para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für
EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich
bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Kundmeddelande: Följande information gäller
enbart för utrustning såld i länder som tillämpar
EU-direktiven
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för
EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och
garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti
dokument.
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie is enkel van toepassing voor
apparaten die verkocht worden in landen die de
EU-richtlijnen in acht nemen
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag
naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie
documenten.
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento
comercializado nos países que aplicam as
Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado
para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é
a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com
serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao
produto.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le direttive
UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
Informacje dla klientów: poniższe informacje
dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w
krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii
Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym
do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-
876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Σημείωση για τους καταναλωτές: οι παρακάτω
πληροφορίες ισχύουν μόνο για εξοπλισμό που
έχει πωληθεί σε χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες
της ΕΕ
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation ,
1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο
εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια
των προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα
υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που
δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только
для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax,
гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация
Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japan. Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности
изделия является компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих документах.
Примітка для користувачів: наведена нижче
інформація стосується лише обладнання, що
продається у країнах, де застосовуються
директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої
розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-
0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань
EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony
Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування
або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих
документах, що обумовлюють питання гарантії та
обслуговування.
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.73 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Sony XS-GTX1340C Автомобильный динамик, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Sony XS-GTX1340C Автомобильный динамик?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Sony XS-GTX1340C Автомобильный динамик. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Sony XS-GTX1340C Автомобильный динамик. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Sony. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Sony XS-GTX1340C Автомобильный динамик на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Sony
Модель XS-GTX1340C
Категория Автомобильные динамики
Тип файла PDF
Размер файла 0.73 MB

Все инструкции для Sony Автомобильные динамики
Больше руководств Автомобильные динамики

Руководство Sony XS-GTX1340C Автомобильный динамик

Сопутствующие товары

Связанные категории