*
3
Värdet för bildvinkel 1 baseras på kameror av 35 mm-format; värdet för
bildvinkel 2 baseras på digitala systemkameror med utbytbart objektiv utrustade
med bildsensor av storleken APS-C.
*
4
Minsta fokus är avståndet från bildsensorn till motivet.
Det här objektivet är utrustat med en avståndsmätare. Avståndsmätaren
ger noggrannare mätresultat (ADI) genom att använda en blixt.
Beroende på objektivets mekanik kan brännvidden ändras när avståndet till
motivet ändras. Värdet på brännvidden utgår från att linsen är fokuserad på
oändligt avstånd.
Inkluderade artiklar: Objektiv (1), Främre objektivskydd (1), Bakre
objektivskydd (1), Motljusskydd (1), Rem (1), Polariserande (cirkulärt)
tilläggsfilter (1), Väska (1), Rem för väska (1), Nycklar för väska (2),
Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Сведения о применении объектива приведены в разделе
“ Инструкции по эксплуатации”. Прочая информация, например
информация о мерах предосторожности, содержится в разделе
“ Инструкции по эксплуатации” и на отдельном бланке “Меры
предосторожности перед эксплуатацией”. Обязательно прочтите оба
документа перед использованием объектива.
Этот объектив предназначен для крепления A-mount, которое может
использоваться в камерах Sony-α.
Примечания по использованию
При использовании данного объектива с камерой с E-переходником,
прикрепите продаваемый отдельно установочный адаптер. Не прикрепляйте
объектив непосредственно к камере с E-переходником, что может привести к
их повреждению.
При переноске камеры с подсоединенным объективом следует
постоянно держать и корпус, и объектив.
Несмотря на то, что данный объектив разработан с учетом
требований защиты от пыли и брызг, он не является
водонепроницаемым. При использовании во время дождя и т.п., не
подвергайте данный объектив воздействию капель воды.
Следите за тем, чтобы объектив не упал при хранении или при
переноске. При съемке с помощью данного объектива используйте
устойчивый штатив.
Виньетирование
При использовании объектива углы экрана становятся темнее,
чем его центр. Чтобы уменьшить этот эффект (называемый
виньетированием), закройте диафрагму на 1–2 деления.
4-416-307-13(1)
Printed in Japan
Bruksanvisning/Инструкция по эксплуатации/Посібник з
експлуатації/
Interchangeable Lens/
Skärpedjupstabell (i meter)/Таблица глубины резкости (в метрах)/Таблиця глибини різкості
зображення (в метрах)/
F4 F5.6 F8 F11 F16 F22 F32
1759-
1292-
914-
647-
458-
324-
229-
50m 48.7-51.4 48.2-51.9 47.5-52.7 46.6-54.0 45.3-55.9 43.6-58.7 41.3-63.4
30m 29.6-30.5 29.4-30.6 29.2-30.9 28.8-31.3 28.3-31.9 27.6-32.8 26.8-34.2
20m 19.79-20.21 19.73-20.28 19.61-20.40 19.46-20.58 19.24-20.83 18.94-21.20 18.53-21.74
15m 14.89-15.12 14.85-15.15 14.79-15.22 14.70-15.31 14.58-15.44 14.41-15.64 14.18-15.92
10m 9.95-10.05 9.94-10.06 9.91-10.09 9.88-10.13 9.83-10.18 9.75-10.26 9.65-10.37
7m 6.976-7.024 6.971-7.029 6.959-7.041 6.943-7.058 6.919-7.083 6.887-7.118 6.841-7.167
5m 4.988-5.012 4.987-5.013 4.982-5.019 4.974-5.026 4.963-5.037 4.948-5.053 4.927-5.075
4m 3.993-4.007 3.993-4.008 3.989-4.011 3.985-4.015 3.979-4.021 3.970-4.030 3.958-4.043
I ”
Bruksanvisning” finner du information om hur du använder objektivet.
Allmän information om t.ex. användning hittar du i ”
Bruksanvisning”
och ”Försiktighetsåtgärder innan användning”, som finns på ett separat
informationsblad. Läs igenom de båda dokumenten innan du använder objektivet.
Det här objektivet är tillverkat för A-montering, som finns på Sony α-kameror.
Att tänka på när du använder objektivet
När detta objektiv används med en kamera med E-fattning, sätt på en
objektivadapter som säljs separat. Sätt inte på objektivet direkt på kameran
med E-fattning eftersom det finns risk för skador.
Greppa både kameran och objektivet ordentligt när du bär kameran med
objektivet monterat.
Det här objektivet är konstruerat med avsikt att vara dammsäkert och
stänksäkert, men det är inte vattentätt. Om det används i regnet etc., se till
att det inte kommer vattendroppar på objektivet.
Se till att objektivet inte faller under förvaring eller transport. Använd ett
stadigt stativ när du fotograferar med detta objektiv.
Vinjettering
När du använder objektivet blir skärmens hörn mörkare än mitten. För att
reducera det här fenomenet (som kallas vinjettering) minskar du bländaren
med 1 till 2 steg.
Delarnas namn och placering
1···Fokuseringsring 2···Avståndsskala 3···Skärpedjupsskala 4···Objektivets kontakter
5···Filterhållare 6···Lås till filterhållare 7···Avståndsindex 8···Fokuslåsknappar
9···Fokuslägesomkopplare 10···Kraglåsknapp 11···DMF-lägesomkopplare
12···Objektivmonteringsindex 13···Omkopplare för inställning av fokusräckvidd
14···Hål för bärrem 15···Förfokusknapp 16···Ljudsignalsomkopplare
17···Fokuslås/förfokus-omkopplare 18···Fokusräckviddsbegränsare
Specifikationer
Modell (Modellbeteckning) 500mm F4 G SSM (SAL500F40G)
Motsvarar 35 mm brännvidd*
1
(mm)
750
Objektivelement*
2
10-11
Bildvinkel 1*
3
5°
Bildvinkel 2*
3
3°10’
Minsta fokus*
4
(m)
4
Största förstoring (×)
0,135
Minsta f-tal (bländare)
f/32
Filterdiameter (mm)
42 (eklusive användning)
Storlek (största diameter × höjd) (mm)
Ca. 140×367,5
Vikt (g)
Ca. 3 460
*
1
Värdet för brännvidd motsvarande 35 mm-format baseras på digitala
systemkameror med utbytbart objektiv som har en bildsensor av storleken APS-C.
*
2
Värdena för linsgrupper och linselement inkluderar tilläggsfiltret.
©2012 Sony Corporation
SAL500F40G
500mm F4 G SSM
A-mount
(Продолжение на обратной стороне.)
Присоединиться к беседе по данному изделию
Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Sony SAL500F40G Объектив. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.