Руководство Sony MDR-V55 Наушники

Вам нужно руководство для вашего Sony MDR-V55 Наушники? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 6 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

English Stereo headphones
Features
Slim swivel folding style and reversible earcup for easy portability.
Durable and lightweight flat cord.
40 mm driver unit for high quality sound.
Neodymium magnet delivers powerful sound.
Resists high power input up to 1,000mW.
Specifications
Type: Closed, dynamic / Driver unit: 40 mm, dome type / Power handling capacity: 1,000 mW (IEC*) /
Impedance: 68 Ω at 1 kHz / Sensitivity: 105 dB/mW / Frequency response: 5 Hz – 25,000 Hz / Cord: 1.2 m,
Single-sided, Flat /
Plug: Gold-plated L-shaped stereo mini plug / Mass: Approx. 220 g without cord
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
High volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
Optional replacement earpads can be ordered from your nearest Sony dealer.
Français Casque d’écoute stéréo
Caractéristiques
Pliage astucieux par pivotement et écouteurs réversibles pour un transport aisé.
Cordon plat léger et robuste.
Transducteur de 40 mm pour une qualité sonore élevée.
Aimant au néodyme pour un son puissant.
Résistance aux entrées haute puissance jusqu’à 1 000 mW.
Spécifications
Type : fermé dynamique / Transducteur : 40 mm, type à dôme / Puissance admissible : 1 000 mW (CEI*) /
Impédance : 68 Ω à 1 kHz / Sensibilité : 105 dB/mW / Réponse en fréquence : 5 Hz – 25 000 Hz / Cordon :
1,2 m, sortie unique, plat /
Fiche : mini-fiche stéréo en L plaquée or / Masse : environ 220 g sans cordon
*
CEI = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume trop élevé.
Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture ou à vélo.
Des oreillettes de rechange en option peuvent être commandées auprès de votre revendeur Sony le plus proche.
Deutsch Stereokopfhörer
Merkmale
Dank des schlanken, einklappbaren Designs und der umklappbaren Ohrmuscheln komfortabel zu
transportieren.
Haltbares und leichtes Flachkabel.
40-mm-Treibereinheit für qualitativ hochwertigen Klang.
Ein Neodymmagnet liefert kraftvollen Klang.
Verträgt hohe Eingangsleistung von bis zu 1.000 mW.
Technische Daten
Typ: Geschlossen, dynamisch / Treibereinheit: Kalotte, 40 mm / Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedanz: 68 Ω bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 105 dB/mW / Frequenzgang: 5 Hz – 25.000 Hz / Kabel:
1,2 m, einseitig geführtes Flachkabel /
Stecker: Vergoldeter Stereoministecker in L-Form / Masse: ca. 220 g
(ohne Kabel)
*
IEC = Internationale Elektrotechnische Kommission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Sicherheitsmaßnahmen
Eine zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führen. Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen
der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
Ersatzohrpolster können Sie bei Bedarf bei Ihrem Sony-Händler bestellen.
Español Auriculares estéreo
Características
Sistema de plegado giratorio y auriculares reversibles para un transporte sencillo.
Cable plano, duradero y ligero.
Unidad auricular de 40 mm para ofrecer sonido de gran calidad.
El imán de neodimio proporciona un potente sonido.
Resiste una entrada de alimentación alta hasta 1.000 mW.
Especificaciones
Tipo: cerrado, dinámico / Unidad auricular: 40 mm, tipo cúpula / Capacidad de potencia: 1.000 mW
(IEC*) /
Impedancia: 68 Ω a 1 kHz / Sensibilidad: 105 dB/mW / Respuesta en frecuencia: 5 Hz –
25.000 Hz /
Cable: 1,2 m, un solo lado, plano / Clavija: miniclavija estéreo dorada en forma de L / Masa: aprox.
220 g sin el cable
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por razones de seguridad
viaria, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.
Los recambios opcionales para las almohadillas para el oído se pueden encargar en su distribuidor de Sony
más cercano.
Italiano Cuffie stereo
Caratteristiche
Design sottile e pieghevole e auricolare rovesciabile per una facile portabilità.
Cavo piatto leggero e resistente.
Unità pilota di 40 mm per suono di alta qualità.
Magnete al neodimio per un audio potente.
Elevata potenza in ingresso, fino a 1.000 mW.
Caratteristiche tecniche
Tipo: chiuso, dinamico / Unità pilota: 40 mm, tipo a cupola / Capacità di potenza: 1.000 mW (IEC*) /
Impedenza: 68 Ω a 1 kHz / Sensibilità: 105 dB/mW / Risposta in frequenza: 5 Hz – 25.000 Hz / Cavo:
1,2 m, lato singolo, piatto /
Spina: minispina stereo a L placcata in oro / Massa: circa 220 g (senza cavo)
* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Precauzioni
L’ascolto ad alto volume può avere ripercussioni sull’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non
utilizzare durante la guida o in bicicletta.
È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.
Nederlands Stereohoofdtelefoon
Kenmerken
Is gemakkelijk draagbaar dankzij de kleine as waarrond hij kan worden gevouwen en de omkeerbare
oorschelpen.
Duurzame en lichte platte kabel.
40 mm-driver voor een hoge geluidskwaliteit.
Neodymiummagneten voor krachtige geluiden.
Bestand tegen krachtige invoer tot 1.000 mW.
Technische gegevens
Type: gesloten, dynamisch / Driver: 40 mm, koepeltype / Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedantie: 68 Ω bij 1 kHz / Gevoeligheid: 105 dB/mW / Frequentiebereik: 5 Hz – 25.000 Hz / Kabel:
1,2 m, enkelzijdig, plat /
Stekker: vergulde L-vormige stereoministekker / Massa: ong. 220 g (zonder kabel)
* IEC = Internationale Elektrotechnische Commissie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Voorzorgsmaatregelen
Een hoog volumeniveau kan uw gehoor beschadigen. Voor veiligheid in het verkeer mag u dit
apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.
Optionele vervangende oorkussentjes kunnen besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Português Auscultadores estéreo
Características
Concha acústica reversível compacta, giratória e dobrável para uma maior facilidade de transporte.
Cabo plano leve e resistente.
Unidade accionadora de 40 mm para sons de alta qualidade.
O íman de neodímio oferece um som poderoso.
Resiste a uma entrada de alta potência de até 1.000 mW.
Especificações
Tipo: Fechado, dinâmico / Unidade accionadora: 40 mm, tipo campânula / Capacidade de admissão de
potência: 1.000 mW (IEC*) / Impedância: 68 Ω a 1 kHz / Sensibilidade: 105 dB/mW / Resposta em
frequência: 5 Hz – 25.000 Hz / Cabo: 1,2 m, unilateral, plano / Ficha: Minificha estéreo em L dourada /
Massa: Aprox. 220 g sem o cabo
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Precauções
O volume elevado pode afectar a sua audição. Para uma maior segurança na condução, não
utilize os auscultadores enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.
As almofadas de substituição opcionais podem ser encomendadas ao seu representante Sony mais próximo.
Polski Słuchawki stereofoniczne
Cechy produktu
Możliwość złożenia i odwrócenia nauszników ułatwia schowanie słuchawek i zabranie ich ze sobą.
Wytrzymały i lekki przewód o płaskim przekroju.
Jednostki sterujące 40 mm zapewniają bardzo dobrą jakość dźwięku.
Magnes neodymowy, zapewniający doskonały dźwięk.
Wytrzymałość na wejście o wysokiej mocy, do 1 000 mW.
Dane techniczne
Typ: zamknięty, dynamiczny / Jednostki sterujące: 40 mm, typ stożkowy / Moc maksymalna: 1 000 mW
(IEC*) /
Impedancja: 68 Ω przy 1 kHz / Czułość: 105 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 5 Hz – 25 000 Hz /
Przewód: 1,2 m, jednostronny, płaski / Wtyk: Pozłacany miniwtyk stereofoniczny w kształcie litery L / Masa:
ok. 220 g (bez przewodu)
* IEC = Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Środki ostrożności
Wysoki poziom głośności może mieć wpływ na słuch. Dla bezpieczeństwa nie używaj
słuchawek podczas prowadzenia samochodu ani jazdy na rowerze.
Zapasowe nauszniki można zamówić u najbliższego sprzedawcy produktów Sony.
Magyar Sztereó fejhallgató
Jellemzők
Összehajtogatható kialakítás és kifordítható fülhallgatók az egyszerű hordozhatóság érdekében.
Tartós és pehelykönnyű lapos kábel.
Kiváló hangminőségű, 40 mm-es hangszórók.
A neodímium mágnes erőteljes hangzást nyújt.
Nagy, akár 1 000 mW bemeneti teljesítmény.
Műszaki adatok
Típus: zárt, dinamikus / Hangszóró: 40 mm, dóm típusú / Teljesítmény: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 68 Ω
1 kHz frekvencián /
Érzékenység: 105 dB/mW / Frekvenciaátvitel: 5 Hz – 25 000 Hz / Kábel: 1,2 m, egyik
oldalon, lapos /
Csatlakozó: Aranyozott L-alakú mini sztereó csatlakozódugó / Tömeg: kb. 220 g (kábel nélkül)
* IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Óvintézkedések
A nagy hangerő károsíthatja hallását. A közlekedés biztonsága érdekében vezetés és
kerékpározás közben ne használja.
Tartalék vagy csere-fülpárnát a legközelebbi Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
MDR-V55
Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
4-416-144-51(1)
©2012 Sony Corporation
Printed in China
How to use / Utilisation / Gebrauch / Utilización / Modalità d’uso / Hoe te gebruiken / Como utilizar / Użytkowanie / Használat
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.8 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Sony MDR-V55 Наушники, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Sony MDR-V55 Наушники?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Sony MDR-V55 Наушники. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Sony MDR-V55 Наушники. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Sony. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Sony MDR-V55 Наушники на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Sony
Модель MDR-V55
Категория Наушники
Тип файла PDF
Размер файла 0.8 MB

Все инструкции для Sony Наушники
Больше руководств Наушники

Часто задаваемые вопросы о Sony MDR-V55 Наушники

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Когда я подключаю наушники к своему устройству, они не работают должным образом, что мне делать? Проверенный

Возможно, что в отверстии, к которому подключаются наушники, скопилась грязь, что не позволяет установить надлежащий контакт. Лучше всего очистить его сжатым воздухом. В случае сомнений обратитесь к профессионалу.

Это было полезно (1079) Читать далее

Когда музыка звучит слишком громко? Проверенный

Звук более 80 децибел (дБ) может начать повреждать слух. Звук более 120 дБ немедленно повреждает слух. Степень вреда зависит от того, как часто и как долго звучат эти децибелы.

Это было полезно (1005) Читать далее

Что такое шумоподавление? Проверенный

Шумоподавление - это метод, который в основном используется в наушниках. Активный контроль шума используется для снижения или устранения влияния окружающего шума.

Это было полезно (558) Читать далее

Работает ли bluetooth через стены и потолок? Проверенный

Сигнал Bluetooth будет проходить через стены и потолок, если они не сделаны из металла. В зависимости от толщины и материала стены сигнал может терять силу.

Это было полезно (232) Читать далее

До какого уровня шума это безопасно для детей? Проверенный

У детей слух повреждается быстрее, чем у взрослых. Поэтому важно никогда не подвергать детей шуму громче 85 дБ. В корпусе наушников есть специальные модели для детей. В случае громкоговорителей или других ситуаций вы должны быть внимательны, шум не превышает этого уровня.

Это было полезно (161) Читать далее

Могу ли я наматывать шнур вокруг устройства после использования? Проверенный

Лучше этого не делать, так как это может повредить шнур. Лучше всего обернуть шнур так, как это было при упаковке продукта.

Это было полезно (156) Читать далее
Руководство Sony MDR-V55 Наушники

Сопутствующие товары

Связанные категории