Руководство Sony DR-GA200 Головная гарнитура

Вам нужно руководство для вашего Sony DR-GA200 Головная гарнитура? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 6 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

Česky
Stereo sluchátka
Charakteristika
40mm měniče pro plynulou a širokou frekvenční odezvu.
Tato sluchátka mohou dosahovat vysokých úrovní akustického tlaku a nabízejí
realistické zvuky pro hry.
Otevřené provedení sluchátek zajišťuje pohodlí při dlouhodobém používání.
Lehká konstrukce a provedení jsou zárukou pohodlí při hraní počítačových her.
Užitečné ovládání hlasitosti a ZTLUMENÍ MIKROFONU.
Podporované modely počítačů
Počítač IBM PC/AT nebo kompatibilní se vstupní zdířkou pro mikrofon a zdířkou pro
výstup zvuku, příp. počítač s vestavěnou zvukovou kartou.
Zvuková karta musí být vybavena napájením mikrofonu.
Musí být propojena vstupní zdířka mikrofonu a zdířka pro výstup zvuku.
Není kompatibilní s počítači Macintosh.
Použití
1
Připojte zástrčku (sluchátka) do zdířky sluchátek a zástrčku (mikrofon)
do zdířky mikrofonu (viz obr. ).
2
Upravte most sluchátek a noste sluchátko označené na pravém uchu a
sluchátko označené na levém uchu.
Na sluchátku označeném se nachází dotykový bod, který odlišuje levou stranu
(viz obr. ).
3
Upravte polohu mikrofonu, aby efektivně zaznamenával váš hlas.
Pokud jej nepoužíváte, vraťte mikrofon do polohy vedle sluchátka (viz obr. ).
Poznámka
Pokud poloha mikrofonu není správná, citlivost mikrofonu se sníží a zvuk ze sluchátek může přecházet
do mikrofonu.
Nastavení hlasitosti mikrofonu
Prověřte a upravte dle potřeby hlasitost mikrofonu pomocí počítače. Podrobnosti o použití počítače
naleznete v příručce dodané s vaším počítačem.
Ovládání hlasitosti
Hlasitost zesílíte otočením nahoru a zeslabíte otočením dolů, čímž také ztlumíte mikrofon (viz obr.
).
Technické údaje
Kabel: 2,5 m / Zástrčka: Pozlacená mini zástrčka (pro zástrčku sluchátek / zástrčku
mikrofonu) / Hmotnost: Přibližně 240 g (bez kabelu)
<Sluchátka>
Typ: Otevřená, dynamická / Měniče: 40 mm, klenutý typ (v souladu s CCAW) /
Výkonová zatížitelnost: 1 000 mW (IEC*) / Impedance: 40 Ω při frekvenci 1 kHz /
Citlivost: 100 dB/mW / Frekvenční rozsah: 14–22 000 Hz
<Mikrofon>
Provedení: Vestavěný mikrofon / Typ: elektretový kondenzátorový / Úroveň klidového
napětí: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Efektivní frekvenční rozsah: 20–20 000 Hz
<Dodávané příslušenství>
vod k obsluze (1)
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Upozornění
Nepoužívejte sluchátka s příliš hlasitým nastavením zvuku. Mohlo by dojít ke zkreslení
zvuku (efekt kvílení), protože mikrofon by mohl zachytit a reprodukovat hlasitý zvuk
ze sluchátek.
Poslech sluchátek při nastavené vysoké hlasitosti může nepříznivě ovlivnit váš sluch. Z
důvodů bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo
při jízdě na kole.
Nezatěžujte sluchátka a nenechte na ně působit tlak, jinak by se mohla sluchátka po
delším skladování deformovat.
Kvalita návleků se může vlivem dlouhého skladování nebo používání snižovat.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je toto označení zákonné, zejména
na země Evropského společenství (EU).
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty
prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické
kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy
uváděné v servisních a záručních dokumentech.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci
domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Slovensky
Stereofónna náhlavná súprava
Funkcie
Budiče slúchadiel 40 mm zabezpečujú vyrovnanú a širokú frekvenčnú odozvu.
Táto náhlavná súprava je stavaná na vysoké hladiny akustického tlaku a poskytuje pri
hrách realistický zvuk.
Vankúše otvoreného typu sedia pohodlne aj pri dlhom nosení.
Odľahčená konštrukcia rámu a dizajn poskytujú pohodlie pri počítačových hrách.
Pohodlné ovládanie hlasitosti a funkcia potlačenia mikrofónu MIC MUTING.
Podporované typy osobných počítačov
Počítač IBM PC/AT alebo kompatibilný počítač so vstupnou konektorovou zásuvkou
na mikrofón a konektorovou zásuvkou zvukového výstupu alebo počítač so vstavanou
zvukovou kartou.
Zvuková karta musí dodávať energiu do mikrofónu.
Vstupná konektorová zásuvka na mikrofón a výstupný konektor pre zvuk musia byť
správne zoradené.
Nie je kompatibilné s počítačmi Macintosh.
Návod na používanie
1
Pripojte konektor (slúchadiel) do konektorovej zásuvky určenej pre
slúchadlá a konektor (mikrofónu) do konektorovej zásuvky na mikrofón
(pozri obr. ).
2
Nastavte rám náhlavnej súpravy a nasaďte si podložku slúchadiel označenú
písmenom na pravé ucho a podložku slúchadiel označenú písmenom
na ľavé ucho.
Na jednotke označenej písmenom je dotykový bod, aby sa dala určiť ľavá strana
(pozri obr. ).
3
Nastavte polohu mikrofónu tak, aby efektívne zachytával váš hlas.
Vráťte mikrofón do polohy vedľa podložky slúchadiel, keď súpravu nepoužívate
(pozri obr. ).
Poznámka
Ak poloha mikrofónu nie je správna, citlivosť mikrofónu sa zníži a do mikrofónu môže prenikať zvuk
zo slúchadiel.
Úprava hlasitosti mikrofónu
Skontrolujte a nastavte hlasitosť mikrofónu pomocou počítača. Podrobnosti o obsluhe počítača nájdete
v návode na používanie počítača.
Ovládač hlasitosti
Otočením gombíka nahor zvýšite hlasitosť a jeho otočením nadol znížite hlasitosť. Ovládačom tiež
nastavíte režim potlačenia mikrofónu. (pozri obr. ).
Technické parametre
Kábel: 2,5 m / Konektor: Pozlátený konektor typu stereo mini (pre slúchadlá / mikrofón)
/ Hmotnosť: Približne 240 g (bez kábla)
<Slúchadlá>
Typ: Otvorený, dynamický / Budiče slúchadiel: priemer 40 mm, kupolovitý typ
(prispôsobené pre vodiče typu CCAW) / Zat’ažitelnost’: 1 000 mW (IEC*) /
Impedancia: 40 Ω pri 1 kHz / Citlivosť: 100 dB/mW / Frekvenčný rozsah: 14 – 22 000 Hz
<Mikrofón>
Vzhľad: Výkonný mikrofón / Typ: Elektretový kondenzátor / Úroveň napätia otvoreného
obvodu: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Efektívny frekvenčný rozsah: 20 – 20 000 Hz
<Dodávané príslušenstvo>
vod na používanie (1)
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Odporúčania
Nepoužívajte náhlavnú súpravu s príliš vysokou hlasitosťou. V opačnom prípade môže
vzniknúť zvuková spätná väzba, keď mikrofón zachytí hlasný zvuk zo slúchadiel.
Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosťou môže negatívne ovplyvniť váš sluch. Z
bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlú pri šoférovaní ani bicyklovaní.
Náhlavnú súpravu nezaťažujte. Pri dlhodobom skladovaní by mohlo zaťaženie spôsobiť
deformáciu náhlavnej súpravy.
Dlhodobým používaním sa môže kvalita podložiek slúchadiel znížiť.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je toto označenie ustanovené
zákonom, najmä krajín Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP).
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení
predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-
0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek
servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje
sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného
zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie
byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej
zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov
pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Pyccкий
Стереогарнитура
Хapaктepиcтики
Динамик 40 мм для сглаженной и широкой частотной характеристики.
Эта гарнитура обеспечивает высокие уровни звукового давления, а также
реалистичные звуки в играх.
Амбушюры открытого типа обеспечивают удобство при длительном ношении.
Легкая конструкция ободка обеспечивает удобство для игр на ПК.
Удобный регулятор громкости и выключатель MIC MUTING.
Поддepживaeмыe модeли компьютepов
IBM PC/AT или cовмecтимый компьютep c вxодным гнeздом для микpофонa и
гнeздом выводa звyкa или компьютep cо вcтpоeнной звyковой кapтой.
Звyковaя кapтa должнa подaвaть питaниe нa микpофон.
Heобxодимо подключить вxодноe гнeздо микpофонa к выxодномy гнeздy
звyковой кapты.
Hayшники нecовмecтимы c компьютepaми Macintosh.
Кaк пользовaтьcя
1
Подсоедините разъем (наушники) к гнезду наушников, а затем
подсоедините разъем (микрофон) к гнезду микрофона (см. рис. ).
2
Отрегулируйте диапазон гарнитуры и вставьте вкладыш с символом
в правое ухо, а вкладыш с символом в левое.
На наушнике с символом имеется тактильная точка, чтобы можно было
определить левую сторону (см. рис. ).
3
Отрегулируйте положение микрофона для эффективного приема
голоса.
Когда микрофон не используется, сложите его в положение держателя рядом с
вкладышем (см. рис. ).
Примечание
Если микрофон находится в неправильном положении, то чувствительность микрофона
снизится, и он будет улавливать звук от наушников.
Регулировка уровня громкости микрофона
С помощью программных средств компьютера проверьте и отрегулируйте уровень громкости
микрофона. Для получения дополнительной информации по работе компьютера см.
инструкцию по эксплуатации компьютера.
Регулятор громкости
Поверните вверх, чтобы увеличить громкость, и вниз, чтобы уменьшить громкость, и задайте
режим отключения звука микрофона (см. рис. ).
Texничecкиe xapaктepиcтики
Шнyp: 2,5 м / Paзъeм: позолочeнный мини-cтepeоpaзъeм (для paзъeмa нayшников /
paзъeмa микpофонa) / Macca: пpибл. 240 г (бeз шнypa)
<Наушники>
Tип: открытый, динамический / Динaмик: 40 мм, кyпольного типa (c пpоводом
CCAW) / Mощноcть: 1000 мBт (IEC*) / Cопpотивлeниe: 40 Ω пpи 1 кГц /
Чyвcтвитeльноcть: 100 дБ/мBт / Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 14 – 22000 Гц
<Mикpофон>
Конcтpyкция: подвесной микрофон / Tип: элeктpeтный кондeнcaтоpный /
Уpовeнь нaпpяжeния в paзомкнyтой цeпи: –38 дБ (0 дБ = 1 B/Пa) /
Paбочий чacтотный диaпaзон: 20 – 20000 Гц
<Bxодящая в комплeкт пpинaдлeжноcть>
Инструкция по эксплуатации (1)
* IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя комиccия
Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Будьте осторожны, чтобы не допустить слишком громкого звука через
наушники. В противном случае это может вызвать акустическую обратную
связь (эффект подвывания), так как микрофон будет принимать громкие звуки
от наушников.
Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть
отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa доpогax нe
пользyйтecь нayшникaми пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe.
Не кладите на гарнитуру тяжелые предметы и не надавливайте на нее, так как
это может привести к деформации гарнитуры при длительном хранении.
Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи длитeльном иcпользовaнии или xpaнeнии.
Юридическая действительность знака CE распространяется только на те страны,
где он имеет юридическую силу, в основном это страны Европейской
экономической зоны (EEA).
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния,
пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Утилизация отслужившего электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и
других европейских странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного
изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую
среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия.
Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для
получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь
в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Сделано в Малайзии
Укpaїнcькa
Стереогарнітура
Технічні особливості
Динамік діаметром 40 мм із широким діапазоном відтворюваних частот, що
забезпечує плавне відтворення.
Ця гарнітура здатна забезпечити високий рівень звукового тиску та дає змогу
насолоджуватися реалістичним звуком під час гри у відеоігри.
Подушечка відкритого типу забезпечує комфортне розміщення для тривалого
використання.
Легка структура корпусу та відповідна конструкція гарантують комфорт під час
гри в комп’ютерні ігри.
Зручне регулювання звуку та функція вимкнення звуку мікрофона MIC
MUTING.
Підтримувані моделі ПК
Комп’ютер моделі IBM PC/AT чи сумісний ПК із вхідним гніздом мікрофона та
вихідним роз’ємом для звуку або комп’ютер із вбудованою звуковою картою.
Необхідно, щоб звукова карта забезпечувала подачу живлення до мікрофона.
Необхідно підключити вхідне гніздо мікрофона до вихідного роз’єму звукової
карти.
Цей пристрій несумісний із комп’ютерами Macintosh.
Спосіб використання
1
Підключіть штепсель (навушники) до гнізда навушників, а штепсель
(мікрофон) — до гнізда мікрофона (див. мал. ).
2
Відрегулюйте дужку гарнітури й надягніть вкладиш із позначкою на
праве вухо, а вкладиш із позначкою — на ліве вухо.
На навушнику з позначкою є тактильна точка для розрізнення лівої сторони
(див. мал. ).
3
Відрегулюйте положення мікрофона для ефективного вловлювання
голосу.
Підніміть мікрофон і розташуйте його біля вкладиша, коли мікрофон не
використовується (див. мал. ).
Примітка
Якщо мікрофон розташовано неправильно, чутливість мікрофона зменшиться й мікрофон
може вловлювати звук з навушника.
Регулювання рівня гучності мікрофона
Перевірте та відрегулюйте рівень гучності мікрофона за допомогою комп’ютера. Докладніше
про виконання операцій на своєму комп’ютері див. в інструкціях з експлуатації комп’ютера.
Регулятор гучності
Повертайте догори, щоб збільшити гучність, або вниз, щоб зменшити її, і встановіть для
мікрофона режим вимкнення звуку. (див. мал. ).
Технічні характеристики
Шнур: 2,5 м / Штепсель: стереофонічний міні-штекер із позолоченими контактами
(до гнізда наушників / гнізда мікрофона) / Вага: прибл. 240 г (без шнура)
<Навушники>
Тип: відкритий, динамічний / Динамік: 40 мм, куполоподібні (використовується
звукова котушка CCAW) / Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) /
Опір: 40 Ом при 1 кГц / Чутливість: 100 дБ/мВт / Діапазон частот: 14–22000 Гц
<Мікрофон>
Конструкція: Підвісний мікрофон / Тип: електретний конденсатор / Рівень
напруги розімкнутого ланцюга: –38 дБ (0 дБ = 1 В/Па) / Діапазон ефективних
частот: 20–20000 Гц
<Аксесуари в комплекті>
Інструкція з експлуатації (1)
* IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія
Конcтpyкція тa тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти змінeні бeз оповіщeння.
Заходи безпеки
Не використовуйте гарнітуру із зависоким рівнем гучності. В іншому випадку
можливо виникнення акустичного зворотного зв’язку (мікрофонного ефекту),
оскільки мікрофон переймає гучний звук навушників.
Прослуховування за високої гучності в гарнітурі може пошкодити слух. Заради
безпеки дорожнього руху не використовуйте її під час керування автомобілем
або їзди на велосипеді.
Не кладіть нічого на гарнітуру та не тисніть на неї, оскільки це може призвести
до деформації гарнітури у випадку тривалого зберігання.
Вкладиші можуть зіпсуватися внаслідок довготривалого зберігання або
використання.
Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.
Дійсність позначки CE обмежена тільки країнами, де її вимагає закон – переважно
у країнах ЄЕП (Європейського економічного простору).
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише
обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою:
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений
представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony
Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
(Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами,
вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та
обслуговування.
Утилізація старого електричного та електронного обладнання
(застосовується в Європейському союзі та інших європейських
країнах із системами роздільного збирання сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не можна
утилізувати як побутове сміття. Замість цього його потрібно здати до
відповідного приймального пункту для вторинної обробки
електричного та електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію
цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для навколишнього
середовища та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна
утилізація цього виробу. Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти
природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо вторинної
переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, до служби
утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.
Eλληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Δυνατότητες
Μονάδα οδήγησης 40 mm για ομαλή, ευρεία απόκριση συχνότητας.
Αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί για υψηλά επίπεδα ηχητικής πίεσης και
παράγουν ρεαλιστικό ήχο παιχνιδιών.
Μαξιλαράκι ανοικτού τύπου που εξασφαλίζει άνετη εφαρμογή για μακροχρόνια
χρήση.
Δομή και σχεδίαση σκελετού χαμηλού βάρους που εξασφαλίζει άνεση για παιχνίδια
υπολογιστή.
Εύχρηστο ρυθμιστικό της έντασης του ήχου και MIC MUTING.
Μοντέλα υπολογιστών που υποστηρίζονται
IBM PC/AT ή συμβατός υπολογιστής με υποδοχή εισόδου μικροφώνου και υποδοχή
εξόδου ήχου ή υπολογιστής με ενσωματωμένη κάρτα ήχου.
Απαιτείται η κάρτα ήχου να διαθέτει τροφοδοσία ρεύματος για το μικρόφωνο.
Απαιτείται η υποδοχή εισόδου μικροφώνου και η υποδοχή εξόδου ήχου να είναι
ευθυγραμμισμένες μεταξύ τους.
Δεν παρέχεται συμβατότητα με υπολογιστές Macintosh.
Τρόπος χρήσης
1
Συνδέστε το βύσμα (ακουστικά) στην υποδοχή ακουστικών και συνδέστε
το βύσμα (μικρόφωνο) στην υποδοχή μικροφώνου (βλ. εικόνα ).
2
Προσαρμόστε τον ιμάντα των ακουστικών και φορέστε το ακουστικό με την
ένδειξη στο δεξιό σας αυτί και εκείνο με την ένδειξη στο αριστερό.
Υπάρχει μια ανάγλυφη κουκίδα στη μονάδα με την ένδειξη για να διακρίνετε την
αριστερή πλευρά (βλ. εικόνα ).
3
Προσαρμόστε τη θέση του μικροφώνου για αποτελεσματική καταγραφή της
φωνής σας.
Επαναφέρετε τη θέση του μικροφώνου για αποθήκευση κοντά στο ακουστικό όταν
δεν το χρησιμοποιείτε (βλ. εικόνα ).
Σημείωση
Αν η θέση του μικροφώνου δεν είναι σωστή, η ευαισθησία του μικροφώνου θα μειωθεί και ο ήχος από
τα ακουστικά ενδέχεται να εισέλθει στο μικρόφωνο.
Ρύθμιση της έντασης του μικροφώνου
Ελέγξτε και ρυθμίστε την ένταση του μικροφώνου από τον υπολογιστή. Για λεπτομέρειες σχετικά με
τη λειτουργία του υπολογιστή σας, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του υπολογιστή σας.
Ρυθμιστικό έντασης
Στρέψτε προς τα επάνω για να αυξήσετε την ένταση και στρέψτε προς τα κάτω για να μειώσετε την
ένταση, καθώς και για να θέσετε το μικρόφωνο στη λειτουργία σίγασης. (βλ. εικόνα ).
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Καλώδιο: 2,5 m. / Βύσμα: Επίχρυσο στερεοφωνικό μίνι βύσμα (για το βύσμα ακουστικού
/ το βύσμα μικροφώνου) / Μάζα: Περίπου 240 g (χωρίς το καλώδιο)
<Ακουστικά>
Τύπος: Ανοικτού τύπου, δυναμικά / Μονάδα οδήγησης: 40 mm, θολωτού τύπου
(εφαρμόζεται το πρότυπο CCAW) / Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 1.000 mW (IEC*) /
Αντίσταση: 40 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία: 100 dB/mW /
Απόκριση συχνότητας: 14 – 22.000 Hz
<Μικρόφωνο>
Σχεδιασμός: Μικρόφωνο με προέκταση (boom) / Τύπος: Ηλεκτρικός συμπυκνωτής /
Επίπεδο τάσης ανοιχτού κυκλώματος: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Εύρος πραγματικής
συχνότητας: 20 –20.000 Hz
<Παρεχόμενο εξάρτημα>
Οδηγίες λειτουργίας (1)
* IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Προσέχετε να μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σε εξαιρετικά υψηλές εντάσεις ήχου.
Διαφορετικά, μπορεί να ακούσετε επιστροφή (βούισμα) καθώς το μικρόφωνο πιάνει
τον δυνατό ήχο από τα ακουστικά.
Η ακρόαση με το ακουστικό σε υψηλή ένταση μπορεί να επηρεάσει την ακοή σας. Για
την ασφάλειά σας στο δρόμο, μην χρησιμοποιείτε το ακουστικό όταν οδηγείτε ή όταν
κάνετε ποδήλατο.
Μην τοποθετείτε βάρος ή ασκείτε πίεση στα ακουστικά, καθώς μπορεί να προκληθεί η
παραμόρφωση των ακουστικών κατά τη διάρκεια παρατεταμένης φύλαξης.
Ενδέχεται τα ακουστικά να αλλοιωθούν από τη μακροχρόνια αποθήκευση ή χρήση.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια
νόμου, κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο
εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-
ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την
ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ
ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει
στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά
συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι
το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα
οικιακά απορρίμματα . Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο
σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν
όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα
προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η
ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των
οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Български
Стерео слушалки с микрофон
Характеристики
40 mm мембрана за равномерна, широкообхватна честотна характеристика.
Тези слушалки с микрофон са способни да издържат високи звукови нива и
осигуряват реалистични звуци в игрите.
Отвореният тип подложки осигуряват удобно поставяне за продължително
носене.
Леките структура и дизайн осигуряват комфорт за компютърни игри.
Удобен регулатор за силата на звука и СПИРАНЕ НА ЗВУКА.
Поддържани модели компютри
IBM PC/AT или съвместим компютър с жак за вход на микрофон и жак за изход
на звук, или компютър с вградена звукова карта.
Звуковата карта трябва да има захранване за микрофона.
Жакът за вход на микрофон и жакът за изход на звук трябва да са изравнени.
Не са съвместими с компютри Macintosh.
Употреба
1
Свържете щекера на (слушалките) към жака за слушалките и
свържете щекера на (микрофона) към жака за микрофона (вижте фиг.
).
2
Регулирайте лентата на слушалките с микрофон и поставете наушника,
маркиран с на вашето дясно ухо, а маркираният с , на вашето ляво
ухо.
Има тактилна точка на маркираната с слушалка, за да се разпознава лявата
страна (вижте фиг. ).
3
Настройте позицията на микрофона за ефективно възприемане на
вашия глас.
Върнете микрофона близо до наушника, когато не го използвате (вижте фиг.
).
Забележка
Ако позицията на микрофона не е правилна, чувствителността на микрофона ще намалее и
звукът от слушалката може да влезе в микрофона.
Регулиране на нивото на звука на микрофона
Проверете и регулирайте нивото на звука на микрофона на компютъра. За подробности
относно работата с компютъра, вижте инструкциите за работа на компютъра.
Регулиране на силата на звука
Въртете нагоре за увеличаване на силата на звука и надолу за намаляване на силата на звука и
установяване на микрофона в режим на спиране на звука. (вижте фиг. ).
Спецификации
Кабел: 2,5 m / Конектор: Позлатен стерео мини конектор (за конектoр на слушалки
/ конектор на микрофон) / Тегло: Приблизително 240 g (без кабел)
<Слушалки>
Тип: Отворени, динамични / Мембрана: 40 mm, куполна (приета CCAW) /
Максимална мощност : 1,000 mW (IEC*) / Съпротивление: 40 Ω при 1 kHz /
Чувствителност: 100 dB/mW / Честотна лента : 14 – 22 000 Hz
<Микрофон>
Конструкция: Ненасочен микрофон / Тип: Електрет кондензатор / Ниво на
напрежение в отворена верига: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Ефективен честотен
диапазон: 20 – 20 000 Hz
<Приложени аксесоари>
Инструкции за работа (1)
* IEC = Международна електротехническа комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се променят без предупреждение.
Предпазни мерки
Внимавайте да не използвате слушалките с микрофона при твърде висока сила
на звука. В противен случай може да се чуе връщане на звука (ефект на
микрофония), защото микрофона улавя силния звук от комплекта слушалки.
Слушането със слушалки и микрофон с висока сила на звука може да увреди
слуха ви. Зa бeзопacноcт нa движeниeто, нe използвaйтe cлyшaлкитe пpи
шофиpaнe или кapaнe нa вeлоcипeд.
Не поставяйте тежки предмети върху слушалките и не ги притискайте, понеже
това може да доведе до деформация на слушалките при продължително
съхранение.
Кaчecтвото нa наушниците можe дa се влоши при пpодължитeлно cъxpaнявaнe
или yпотpeбa.
Валидността на знака CE се ограничава само до тези държави, където същият има
законна сила, основно в държавите от EEA (Европейска икономическа зона).
Забележка за потребители: следната информация се отнася само за
оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна
съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и
гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или
гаранционни документи.
Третиране на стари електрически и електронни уреди
(приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със
системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва,
че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък.
Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен
пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този
продукт на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна
информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към
местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
Română
Căşti stereo
Caracteristici
Unităţi de acţionare de 40 mm pentru un răspuns în frecvenţă clar şi larg.
Aceste căşti pot produce nivele înalte de presiune a sunetului şi oferă sunete realistice
pentru jocuri.
Perna de amortizare deschisă asigură o purtare confortabilă, timp îndelungat.
Structura uşoară şi designul cadrului oferă confort pentru jocurile pe calculator.
Controlul volumului şi oprirea microfonului (MIC MUTING) se fac foarte simplu.
Modele PC acceptate
IBM PC/AT sau computer compatibil, cu jack de intrare microfon şi jack de ieşire
sunet, respectiv computer cu placă de sunet încorporată.
Este necesar ca placa de sunet să dispună de o sursă de alimentare pentru microfon.
Este necesar ca jackul de intrare microfon şi jackul de ieşire sunet să fie coaxiale.
Acest dispozitiv nu este compatibil cu computere Macintosh.
Mod de utilizare
1
Conectaţi fişa (cască) la mufa căştii şi conectaţi fişa (microfon) la mufa
microfonului (vezi fig. ).
2
Reglaţi banda căştilor şi purtaţi casca marcată cu în urechea dreaptă, iar
pe cea marcată cu în urechea stângă.
Pe unitatea marcată cu se află un punct tactil pentru a distinge casca din stânga
(vezi fig. ).
3
Reglaţi poziţia microfonului pentru a capta cât mai bine vocea
dumneavoastră.
Readuceţi microfonul în poziţia anterioară, în apropierea căştii atunci când nu este
utilizat (vezi fig. ).
Notă
Dacă poziţia microfonului nu este corectă, sensibilitatea microfonului va scădea, iar sunetul provenit
de la cască poate fi captat de microfon.
Reglarea nivelului de volum al microfonului
Verificaţi şi reglaţi nivelul de volum al microfonului de la computer. Pentru detalii privind utilizarea
computerului, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale acestuia.
Controlul volumului
Rotiţi în sus butonul pentru a mări volumul şi rotiţi în jos butonul pentru a micşora volumul şi pentru
a închide microfonul. (vezi fig. ).
Specificaţii
Cablu: 2,5 m / Mufă: Mini-mufă stereo placată cu aur (pentru mufa căştii / mufa
microfonului) / Masă: Aprox. 240 g (fără cablu)
<Căşti>
Tip: Pentru spaţii deschise, dinamic / Unitate de acţionare: 40 mm, de tip dom (adaptat
CCAW) / Capacitate de manipulare putere: 1.000 mW (IEC*) / Impedanţă: 40 Ω la 1 kHz
/ Sensibilitate: 100 dB/mW / Răspuns în frecvenţă: 14 – 22.000 Hz
<Microfon>
Design: Microfon digital / Tip: Condensator cu electret / Nivel tensiune circuit deschis: –
38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Domeniu de frecvenţe efectiv: 20 – 20.000 Hz
<Accesorii furnizate>
Instrucţiuni de utilizare (1)
* IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Măsuri de precauţie
Aveţi grijă să nu utilizaţi setul cu căşti la un nivel de volum prea ridicat. Altfel, se poate
produce o reacţie acustică (un efect sonor asemănător unui urlet) atunci când
microfonul preia sunetul de volum mare de la căşti.
Ascultarea cu setul cu căşti la volum ridicat vă poate afecta auzul. Pentru siguranţa
traficului, nu utilizaţi setul cu căşti în timp ce conduceţi maşina sau mergeţi pe
bicicletă.
Nu aşezaţi greutăţi şi nu aplicaţi presiune pe căşti deoarece căştile se pot deforma în
cazul unei depozitări îndelungate.
Pernuţele de urechi se pot deteriora prin utilizare sau depozitare timp îndelungat.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele ţări unde este aplicat legal, în
special în ţările EEA (Zona economică europeană).
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor
vândute în ţările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si
conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie ,
vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică
pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări
europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că
acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat
punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi
fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Slovenščina
Stereo slušalke z mikrofonom
Značilnosti
40 mm pogonska enota za mehek, širok frekvenčni odziv.
Te slušalke z mikrofonom lahko proizvedejo visok zvočni tlak in ponujajo realistične
zvoke video igric.
Odprti tip blazinice se udobno prilega ušesom in je primeren za dolgotrajno uporabo.
Lahka konstrukcija okvira in oblika ponujata udobje pri igranju video igric.
Udoben nadzor glasnosti in MIC MUTING.
Podprti modeli osebnih računalnikov
IBM PC/AT ali združljiv računalnik z vhodnim priključkom za mikrofon in izhodnim
priključkom za zvok ali računalnik z vgrajeno zvočno kartico.
Zvočna kartica mora imeti napajanje za mikrofon.
Vhodni priključek za mikrofon in izhodni priključek za zvok morata biti poravnana.
Ni združljivo z računalniki Macintosh.
Uporaba
1
Priključite vtikač za (slušalke) v priključek za slušalke in vtikač
(mikrofon) v priključek za mikrofon (glejte sliko ).
2
Prilagodite trak slušalk z mikrofonom in nosite ušesni čepek z oznako na
desnem ušesu, čepek z oznako pa na levem ušesu.
Na enoti je otipljiva točka, označena z ki označuje levo stran (glejte sliko ).
3
Prilagodite položaj mikrofona za učinkovit zajem vašega glasu.
Premaknite mikrofon ob ušesni čepek, ko ga ne uporabljate (glejte sliko ).
Opomba
Če položaj mikrofona ni pravilen, se bo občutljivost mikrofona zmanjšala, zvok iz slušalk pa lahko
pride do mikrofona.
Nastavljanje nivoja glasnosti mikrofona
Nivo glasnosti mikrofona preverite in nastavite s pomočjo računalnika. Za podrobnosti o delovanju
vašega računalnika glejte navodila za uporabo računalnika.
Nastavitev glasnosti
Obrnite navzgor, da povečate glasnost, in navzdol, da zmanjšate glasnost in nastavite mikrofon v način
nemo. (glejte sliko ).
Specifikacije
Kabel: 2,5 m / Vtič: pozlačen mini stereo vtič (za vtič za slušalke / vtič za mikrofon) /
Ozemljitev: pribl. 240 g (brez kabla)
<Slušalke>
Tip: odprt, dinamičen / Pogonska enota: 40 mm, vrsta kupole (CCAW prirejen) /
Moč: 1.000 mW (IEC*) / Upor: 40 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 100 dB/mW /
Frekvenčni odziv: 14 – 22.000 Hz
<Mikrofon>
Oblika: Mikrofon na palici / Tip: kondenzator Electret / Raven napetosti prekinjenega
tokokroga: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Učinkovito frekvenčno območje: 20 – 20.000 Hz
<Priložena dodatna oprema>
Navodila za uporabo (1)
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
Slušalk ne uporabljajte pri visoki stopnji glasnosti. Drugače boste slišali odmev (učinek
tuljenja), ker bo mikrofon pobral glasen zvok od enote slušalke.
Poslušanje s slušalkami pri visoki stopnji glasnosti lahko škodi vašemu sluhu. Zaradi
varnosti v prometu ne uporabljajte med vožnjo ali kolesarjenjem.
Ne pritiskajte ali odlagajte težkih stvari na slušalke z mikrofonom, ker se lahko pri
dolgotrajnem shranjevanju deformirajo.
Ušesni čepki se lahko deformirajo zaradi dolgotrajnega skladiščenja ali uporabe.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je zakonsko obvezujoča, v glavnem v
državah EGP (Evropskega gospodarskega področja).
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v
državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali
garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali
garancijskih dokumentih.
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski
uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, da z
izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in
elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja
ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju
naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri
lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste
izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi
distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Sluchátka / Náhlavná súprava / Гарнитура / Гарнітура / Ακουστικά /
Слушалки с микрофон / Cască / Slušalke z mikrofonom
Do zdířky sluchátek (černá)
Konektor pre slúchadlá (čierny)
К гнезду для наушников (черное)
До гнізда навушників (чорне)
Προς την υποδοχή ακουστικού (μαύρη)
Към жака на слушалките (черен)
La mufa căştii (negru)
V priključek za slušalke (črna)
Do zdířky mikrofonu (červená)
Konektor pre mikrofón (červený)
К гнезду для микрофона (красное)
До гнізда мікрофона (червоне)
Προς την υποδοχή μικροφώνου (κόκκινη)
Към жака на микрофона (червен)
La mufa microfonului (roşu)
V priključek za mikrofon (rdeča)
Dotykový bod
Dotykový bod
Тактильная точка
Тактильна точка
Ανάγλυφη κουκίδα
Тактилна точка
Punct tactil
Otipljiva pika
VOL
(hlasitost)
(hlasitosť)
(громкость)
(гучність)
(ένταση)
(сила на звука)
(volum)
(glasnost)
MIC MUTING ON/OFF
(Zapnutí/vypnutí ztlumení mikrofonu)
(zapnutie/vypnutie potlačenia mikrofónu)
(включение/выключение звука микрофона)
(вимкнення/увімкнення звуку мікрофона)
(Σίγαση/κατάργηση σίγασης του μικροφώνου)
(Изключване на микрофона вкл/изкл)
(închidere/deschidere microfon)
(nemo za mikrofon - vklop/izklop)
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.72 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Sony DR-GA200 Головная гарнитура, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Sony DR-GA200 Головная гарнитура?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Sony DR-GA200 Головная гарнитура. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Sony DR-GA200 Головная гарнитура. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Sony. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Sony DR-GA200 Головная гарнитура на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Sony
Модель DR-GA200
Категория Головные гарнитуры
Тип файла PDF
Размер файла 0.72 MB

Все инструкции для Sony Головные гарнитуры
Больше руководств Головные гарнитуры

Часто задаваемые вопросы о Sony DR-GA200 Головная гарнитура

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Работает ли bluetooth через стены и потолок? Проверенный

Сигнал Bluetooth будет проходить через стены и потолок, если они не сделаны из металла. В зависимости от толщины и материала стены сигнал может терять силу.

Это было полезно (106) Читать далее

Когда я подключаю гарнитуру к устройству, она не работает должным образом. Что делать? Проверенный

Возможно, в отверстии для подключения гарнитуры скопилась грязь, что препятствует ее правильному контакту. Лучший способ очистить это сжатым воздухом. Если вы сомневаетесь, поручите это сделать профессионалу.

Это было полезно (3) Читать далее

Когда моя музыка слишком громкая? Проверенный

Звуки громкостью более 80 децибел (дБ) могут начать вредить слуху. Звуки громкостью более 120 дБ сразу же повреждают слух. Тяжесть повреждения зависит от того, как часто и как долго присутствует звук.

Это было полезно (0) Читать далее

Что такое шумоподавление? Проверенный

Шумоподавление — это метод, который в основном используется в наушниках. Активный контроль шума используется для снижения или устранения влияния окружающего шума.

Это было полезно (0) Читать далее

До какого уровня шума безопасно для детей? Проверенный

У детей слух повреждается быстрее, чем у взрослых. Поэтому важно никогда не подвергать детей воздействию шума громкостью более 85 дБ. В случае с наушниками есть специальные модели для детей. В случае использования динамиков или в других ситуациях необходимо следить за тем, чтобы шум не превышал этот уровень.

Это было полезно (0) Читать далее

Могу ли я обернуть шнур вокруг устройства после использования? Проверенный

Лучше этого не делать, так как это может повредить шнур. Лучше всего обернуть шнур так, как он был при упаковке товара.

Это было полезно (0) Читать далее
Руководство Sony DR-GA200 Головная гарнитура

Сопутствующие товары

Связанные категории