Руководство Sony DR-EX300iP Головная гарнитура

Вам нужно руководство для вашего Sony DR-EX300iP Головная гарнитура? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 6 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

Укpaїнcькa
Стереогарнітура
ПOПEPEДЖEHHЯ
He зaлишaйтe пpиcтpій під дощeм aбо y
вологомy міcці, оcкільки цe підвищyє
pизик пожeжі aбо ypaжeння eлeктpичним
cтpyмом.
Щоб змeншити pизик ypaжeння
eлeктpичним cтpyмом, нe відкpивaйтe
коpпyc. Oбcлyговyвaння cлід доpyчaти
лишe квaліфіковaним фaxівцям.
Бyдь-які зміни aбо модифікaції, чітко нe
cxвaлeні y цьомy поcібникy, можyть зpобити
вaшy гapaнтію нa коpиcтyвaння цим
облaднaнням нeдійcною.
Примітка для користувачів: наведена
нижче інформація стосується лише
обладнання, що продається у країнах, де
застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony,
офіс якої розташований за адресою: 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
(Японія). Уповноважений представник з
питань EMC (Електромагнітна сумісність) та
безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH,
адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany (Німеччина). З приводу
обслуговування або гарантії звертайтеся за
адресами, вказаними в окремих документах,
що обумовлюють питання гарантії та
обслуговування.
Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6
pоків.
Утилізація старого
електричного та
електронного обладнання
(застосовується в
Європейському союзі та
інших європейських країнах
із системами роздільного
збирання сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці
означає, що цей виріб не можна утилізувати
як побутове сміття. Замість цього його
потрібно здати до відповідного
приймального пункту для вторинної обробки
електричного та електронного обладнання.
Забезпечивши належну утилізацію цього
виробу, ви допоможете запобігти негативним
наслідкам для навколишнього середовища та
людського здоров‘я, до яких могла б
призвести неправильна утилізація цього
виробу. Вторинна переробка матеріалів
допоможе зберегти природні ресурси. Щоб
отримати докладнішу інформацію щодо
вторинної переробки цього виробу,
зверніться до місцевих органів влади, до
служби утилізації побутових відходів або до
магазину, де було придбано цей виріб.
Характеристики
Зручне дистанційне керування (тільки для
iPod та iPhone).
Інтегрований мікрофон для телефонних
розмов по iPhone у режимі гучного зв’язку.
Вертикальні навушники-вкладиші
закритого типу для зручного носіння у
вухах.
Динаміки діаметром 13,5 мм відтворюють
вокальні й інструментальні звукові потоки з
виразною чіткістю.
Вкладиші, виготовлені із суміші гуми й
силікону, забезпечують щільну посадку та
зручність при довготривалому носінні.
Користування
Носіння навушників (див. мал. )
Вставте навушник із позначкою
у праве
вухо, а навушник із позначкою
— у ліве
вухо.
Користування зсувним затискачем
(див. мал. -)
Пересувайте затискач угору або вниз, щоб
змінити положення точки розділення шнура.
Користування регулятором довжини
шнура (додається)
(див. мал. -)
Щоб відрегулювати довжину шнура,
намотайте його на регулятор довжини.
(Довжина шнура, намотаного на регулятор, не
повинна перевищувати 50 см. Інакше шнур
легко спадатиме з регулятора.)
1
Намотайте шнур.
2
Щоб зафіксувати шнур, просуньте його
у проріз.
Примітка
Щоб уникнути натягнення шнура та розриву
дроту, не намотуйте штекер та розділений
відрізок шнура.
Користування дистанційним
керуванням і мікрофоном для iPod та
iPhone (див. мал. -)
Можна керувати підключеним пристроєм iPod
та iPhone.
Деталі й елементи керування
Гучність +
Збільшення рівня гучності підключеного
пристрою iPod.
Центральна кнопка
Відтворення/призупинення звукової доріжки
на підключеному пристрої iPod одним
натисканням. Два натискання — перехід до
наступної доріжки. Три натискання — перехід
до попередньої доріжки. Довге натискання
кнопки призводить до увімкнення функції
«VoiceOver»* (якщо підтримується).
Натисніть один раз, щоб відповісти на виклик.
Для завершення виклику натисніть ще раз.
Натисніть і утримуйте близько двох секунд,
щоб відхилити вхідний виклик.
Після відпускання кнопки пролунає два тихих
звукових сигнали, що підтверджують
відхилення виклику.
Гучність –
Зменшення рівня гучності підключеного
пристрою iPod.
Мікрофон
Сумісні пристрої
Виріб можна використовувати лише із
наступними моделями, що підтримують
дистанційне керування.
iPod nano 4-го покоління (із відео)
iPod nano 5-го покоління (із відеокамерою)
iPod classic 120 ГБ/160 ГБ (2009р.)
iPod touch 2-го покоління
iPod shuffle 3-го покоління
iPhone 3GS
* Наявність функції «VoiceOver» залежіть від
пристрою iPod і версії програмного
забезпечення.
Правильна вставка вушних вкладишів
(див. мал. )
Якщо вкладиші розташовуються у вухах
неправильно, то це може утруднити
сприйняття низьких частот. Щоб покращити
якість звуку, виберіть вкладиші іншого
розміру або зручно й точно розташуйте їх у
вухах.
Якщо вкладиші вам не підходять, виберіть
інший розмір. Визначити розмір вушних
вкладишів можна за кольором усередині (див.
мал.
-
).
При заміні вкладиша поверніть його, щоб
надійно закріпити на навушнику. Завдяки
цьому вкладиш не зможе від’єднатися і
залишитися у вусі.
Розміри вкладишів (колір усередині)
Малий
Великий
SS*
(Червоний)
S
(Оранжевий)
M
(Зелений)
L
(Блакитний)
* Це додатковий розмір, який можна вибрати
в момент покупки.
Від’єднання вкладиша (див. мал. -)
Тримаючи навушник, поверніть і зніміть
вкладиш.
Порада
Якщо вкладиш слизький, і ви не можете його
зняти, скористайтеся шматком сухої, м’якої
тканини.
Встановлення вкладиша (див. мал. -)
Вставте внутрішню частину вкладиша в
навушник, щоб повністю закрити виступаючу
деталь навушника.
Чищення вушних вкладишів
Зніміть вкладиші з навушників і помийте їх у
слабкому розчині миючого засобу.
Технічні характеристики
Приймач
Тип: Закриті, динамічні навушники / Динамік:
13,5 мм, купольного типу (CCAW) / Допустима
потужність: 100 мВт (IEC*) / Опір: 16 Ом за 1
кГц / Чутливість: 105 дБ/мВт / Частотний
діапазон: 5-24000 Гц / Шнур: 1,2 м, літцeндpaт
типy Y / Штекер: Чотирижильний
стереофонічний міні-штекер з позолоченими
контактами для пристрою iPod та iPhone з
функцією дистанційного керування / Вага:
Приблизно 6 г (без шнура)
Мікрофон
Рівень напруги роз’єднаного ланцюга: –42 дБ
(0 дБ = 1 В/Па)
Аксесуари в комплекті
Вушні вкладиші (S × 2, M × 2, L × 2), Регулятор
довжини шнура (1), Футляр для переноски (1),
Інструкція з експлуатації (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission (Міжнародна електротехнічна
комісія)
Зовнішній вигляд і технічні характеристики
можуть бути змінені без попередження.
Застереження
Навушники, особливо всередині каучукових
вкладишів, мають бути завжди чистими.
(Див. мал.
.)
Пил та вушна сірка всередині вкладишів
можуть утруднювати прослуховування.
Прослуховування музики через навушники
на великій гучності може негативно
вплинути на слух. Задля безпеки
дорожнього руху не користуйтеся
навушниками, керуючи автомобілем або
велосипедом.
Тривале користування або зберігання може
призвести до псування вушних вкладишів.
Надійно встановлюйте вкладиші на
навушниках. Якщо вкладиш випадково
від’єднається і залишиться у вусі, то це може
спричинити травму.
Пильнуйте, щоб кнопки випадково не
натискалися, коли навушники з
підключеним пристроєм iPod/iPhone
знаходяться у доданому футлярі тощо.
Примітка щодо статичної електрики
В умовах дуже сухого повітря може
відчуватися легке пощипування у вухах. Його
спричиняє накопичена у тілі статична
електрика, а не несправність навушників.
Щоб мінімізувати цей ефект, носіть одяг із
натуральних матеріалів.
Окремо можна придбати додаткові запасні
вушні вкладиші EP-EX10A.
До складу EP-EX10A входять вкладиші 4
розмірів: SS, S, M та L.
Про авторські права
iPod та iPhone — це товарні знаки Apple Inc.,
зареєстровані у США та інших країнах.
Ελληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
ΠPOEIΔOΠOIHΣH
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή
σε βροχή ή υγρασία.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το
περίβλημα. Να αναθέτετε την τεχνική
συντήρηση αποκλειστικά σε εξειδικευμένο
τεχνικό προσωπικό.
Σας προειδοποιούμε ότι τυχόν αλλαγές ή
τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται ρητώς σε
αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να ακυρώσουν την
εξουσιοδότηση λειτουργίας του παρόντος
εξοπλισμού.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε
εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου,
κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού
Χώρου (ΕΟΧ).
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω
πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό που
πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες
της Ε.Ε
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η
Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku
Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος
αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια
των προϊόντων είναι η Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα
υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε
στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά
έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Απορριψη παλαιών
ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών
συσκευών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με
ξεχωριστά συστήματα
αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη
συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό
δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα . Αντίθετα θα
πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο
αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας
ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά,
βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο
περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη
κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού
του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών
βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της
περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των
οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το
οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Χαρακτηριστικά
Εύκολο στη χρήση τηλεχειριστήριο (μόνο για
iPod και iPhone).
Μικρόφωνο γραμμής για τηλεφωνικές κλήσεις
με hands-free μέσω του iPhone.
Κατακόρυφα, κλειστού τύπου ακουστικά που
μπαίνουν μέσα στο αυτί για άνετο φόρεμα.
Οι μονάδες οδήγησης 13,5 mm αναπαράγουν
φωνητικό και οργανικό ήχο με έντονη
καθαρότητα.
Προστατευτικά ελαστικά "μαξιλαράκια"
υβριδικής σιλικόνης για ασφαλή εφαρμογή και
μακροχρόνιο άνετο φόρεμα.
Τρόπος χρήσης
Πώς να φορέσετε τα ακουστικά
(βλ. εικόνα )
Φορέστε το ακουστικό με την ένδειξη
στο δεξιό
αυτί και εκείνο με την ένδειξη
στο αριστερό
αυτί.
Τρόπος χρήσης του ρυθμιστικού
καλωδίου (βλ. εικόνα -)
Μετακινήστε το προς τα πάνω και προς τα κάτω,
για να αλλάξετε τη θέση διαχωρισμού του
καλωδίου.
Τρόπος χρήσης του ρυθμιστή καλωδίου
που παρέχεται (βλ. εικόνα -)
Μπορείτε να ρυθμίσετε το μήκος του καλωδίου,
τυλίγοντας το καλώδιο στο ρυθμιστή καλωδίου.
(Μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο στο ρυθμιστή
καλωδίου μέχρι τα
50 εκατοστά. Αν το τυλίξετε περισσότερο, το
καλώδιο βγαίνει εύκολα από το ρυθμιστή
καλωδίου.)
1
Τυλίξτε το καλώδιο.
2
Σπρώξτε το καλώδιο μέσα από την οπή
για να το ασφαλίσετε στη θέση του.
Σημείωση
Μην τυλίγετε το βύσμα ή το τμήμα διαχωρισμού
του καλωδίου, γιατί έτσι το καλώδιο θα τεντωθεί
υπερβολικά και ενδέχεται να σπάσει.
Τρόπος χρήσης του τηλεχειριστηρίου
και του μικροφώνου για το iPod και
iPhone (βλ. εικόνα -)
Μπορείτε να χειριστείτε ένα συνδεδεμένο iPod
και iPhone.
Εξαρτήματα και χειριστήρια
Κουμπί έντασης +
Αυξάνει την ένταση ήχου του συνδεδεμένου iPod.
Κεντρικό κουμπί
Πραγματοποιεί αναπαραγωγή/διακοπή ενός
κομματιού από το συνδεδεμένο iPod, εάν το
πιέσετε μία φορά. Μεταβαίνει στο επόμενο
κομμάτι, εάν το πιέσετε δύο φορές. Μεταβαίνει
στο προηγούμενο κομμάτι, εάν το πιέσετε τρεις
φορές. Ξεκινά τη λειτουργία "VoiceOver*", εάν
το πιέσετε παρατεταμένα (εφόσον διατίθεται).
Πιέστε μία φορά για να απαντήσετε στην κλήση.
Πιέστε ξανά, για να τερματίσετε την κλήση.
Πιέστε συνεχόμενα για δύο δευτερόλεπτα
περίπου, για να απορρίψετε μια εισερχόμενη
κλήση.
Όταν το αφήσετε, η απόρριψη της κλήσης
επιβεβαιώνεται με δύο χαμηλούς ήχους.
Κουμπί έντασης
Μειώνει την ένταση ήχου του συνδεδεμένου iPod.
Μικρόφωνο
Συμβατά προϊόντα
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα μόνο με
τα παρακάτω μοντέλα που υποστηρίζουν το
τηλεχειριστήριο.
iPod nano 4th generation (βίντεο)
iPod nano 5th generation (βιντεοκάμερα)
iPod classic 120GB/160GB (2009)
iPod touch 2nd generation
iPod shuffle 3rd generation
iPhone 3GS
* Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας "VoiceOver"
εξαρτάται από το iPod και την έκδοση
λογισμικού του.
Πώς να συνδέσετε σωστά τα
προστατευτικά "μαξιλαράκια"
(βλ. εικόνα )
Αν τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" δεν
εφαρμόζουν σωστά στα αυτιά σας, ο ήχος
χαμηλών μπάσων ενδέχεται να μην ακούγεται. Για
να απολαύσετε καλύτερη ποιότητα ήχου, αλλάξτε
τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" σε άλλο μέγεθος
ή προσαρμόστε τη θέση τους, ώστε να
εφαρμόζουν στα αυτιά σας άνετα.
Αν τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" δεν
εφαρμόζουν στα αυτιά σας, δοκιμάστε ένα άλλο
μέγεθος. Επιβεβαιώστε το μέγεθος των
προστατευτικών "μαξιλαριών", ελέγχοντας το
χρώμα στο εσωτερικό (βλ. εικόνα
-
).
Όταν αλλάζετε τα προστατευτικά "μαξιλαράκια",
στρέψτε τα για να εφαρμόσουν σταθερά στα
ακουστικά, ώστε να μην αποσπαστούν και
παραμείνουν στο αυτί σας.
Μεγέθη προστατευτικών "μαξιλαριών"
(εσωτερικό χρώμα)
Μικρό
Μεγάλο
SS*
(Κόκκινο)
S
(Πορτοκαλί)
M
(Πράσινο)
L
(Ανοιχτό
μπλε)
* Αυτό το μέγεθος είναι προαιρετικό και
διατίθεται για αγορά.
Για να αφαιρέσετε ένα προστατευτικό
"μαξιλαράκι" (βλ. εικόνα -)
Ενώ κρατάτε το ακουστικό, στρέψτε και βγάλτε το
προστατευτικό "μαξιλαράκι".
Συμβουλή
Αν το προστατευτικό "μαξιλαράκι" γλιστρήσει
και δεν μπορείτε να το αποσπάσετε, τυλίξτε το
με ένα στεγνό μαλακό πανί.
Για να τοποθετήσετε ένα προστατευτικό
"μαξιλαράκι" (βλ. εικόνα -)
Σπρώξτε τα τμήματα στο εσωτερικό του
προστατευτικού "μαξιλαριού" στο ακουστικό
μέχρι να καλυφθεί πλήρως το προεξέχον τμήμα
του ακουστικού.
Καθαρισμός των προστατευτικών
"μαξιλαριών"
Αφαιρέστε τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" από
τα ακουστικά και πλύντε τα με ένα ήπιο διάλυμα
απορρυπαντικού.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Δέκτης
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικός / Μονάδα
οδήγησης: 13,5 mm, θολωτού τύπου (CCAW) /
Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 100 mW (IEC*) /
Αντίσταση: 16 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία: 105 dB/
mW / Απόκριση συχνότητας: 5 Hz – 24.000 Hz /
Καλώδιο: 1,2 m, καλώδιο litz τύπου Υ / Βύσμα:
Επιχρυσωμένη υποδοχή μίνι στέρεο τεσσάρων
αγωγών για iPod και iPhone με λειτουργία
τηλεχειριστηρίου / Βάρος: Περίπου 6 g χωρίς το
καλώδιο
Μικρόφωνο
Επίπεδο τάσης ανοιχτού κυκλώματος: –42 dB (0
dB=1 V/Pa)
Παρεχόμενα εξαρτήματα
Προστατευτικά "μαξιλαράκια" (S × 2, M × 2, L ×
2), Ρυθμιστής καλωδίου (1), Θήκη μεταφοράς (1),
Οδηγίες λειτουργίας (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Κρατάτε πάντα τα ακουστικά σας καθαρά και
ειδικότερα το εσωτερικό του ελαστικού
προστατευτικού "μαξιλαριού". (βλ. εικόνα
)
Αν υπάρχει σκόνη ή κερί στο εσωτερικό του
προστατευτικού "μαξιλαριού", μπορεί να
αντιμετωπίσετε δυσκολίες ακρόασης.
Η ακρόαση μέσω των ακουστικών σε υψηλή
ένταση μπορεί να επηρεάσει την ακοή σας. Για
λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα
χρησιμοποιείτε κατά την οδήγηση οχήματος ή
ποδηλάτου.
Τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" ενδέχεται να
φθαρούν εξαιτίας της μακροχρόνιας
αποθήκευσης ή χρήσης.
Τοποθετήστε τα προστατευτικά "μαξιλαράκια"
σταθερά στα ακουστικά. Αν ένα προστατευτικό
"μαξιλαράκι" αποσπαστεί κατά λάθος και
παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να προκληθεί
τραυματισμός.
Πρέπει να προσέξετε να μην πατηθεί τυχαία
κανένα από τα κουμπιά, όταν τα ακουστικά
βρίσκονται στη θήκη μεταφοράς που παρέχεται
κλπ. και είναι συνδεδεμένα με το iPod/iPhone.
Σημείωση σχετικά με το στατικό ηλεκτρισμό
Σε ιδιαίτερα ξηρές ατμοσφαιρικές συνθήκες,
μπορεί να νιώσετε ένα ελαφρό μυρμήγκιασμα στα
αυτιά σας. Αυτό οφείλεται στο στατικό
ηλεκτρισμό που έχει συσσωρευτεί στο σώμα σας
και δεν συνιστά δυσλειτουργία των ακουστικών.
Το φαινόμενο μπορεί να ελαχιστοποιηθεί, εάν
φοράτε ρούχα από φυσικά υλικά.
Το EP-EX10A διατίθεται (πωλείται ξεχωριστά)
ως προαιρετικό ανταλλακτικό σετ
προστατευτικών "μαξιλαριών".
Το EP-EX10A παρέχει 4 τύπους
προστατευτικών "μαξιλαριών": SS, S, M και L.
Σχετικά με τα πνευματικά δικαιώματα
Τα iPod και iPhone είναι εμπορικά σήματα της
Apple Inc., κατατεθέντα στις ΗΠΑ και σε άλλες
χώρες.
Български
Стерео слушалки с микрофон
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или удар
от електрически ток, не излагайте този
апарат на дъжд и влага.
За да намалите риска от удар от
електрически ток не отваряйте корпуса.
Сервизът трябва да се извършва само от
квалифициран персонал.
Предупреждаваме ви, че всякакви изменения
или промени, които не са изрично одобрени
в това ръководство, могат да анулират
вашите пълномощия за работа с това
оборудване.
Валидността на знака CE се ограничава само
до тези държави, където същият има законна
сила, основно в държавите от EEA
(Европейска икономическа зона).
Забележка за потребители: следната
информация се отнася само за
оборудване, продавано в страни, където
се прилагат директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Упълномощеният
представител за EMC (електромагнитна
съвместимост) и техническа безопасност на
продукта е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany.
За въпроси, свързани със сервиза и
гаранцията, моля обърнете се към адресите в
съответните сервизни или гаранционни
документи.
Третиране на стари
електрически и електронни
съоръжения (приложимо в
Европейския съюз и други
Европейски страни със
системи за разделно
събиране)
Този символ върху продукта или върху
неговата опаковка показва, че този продукт
не трябва да се изхвърля като домакински
отпадък. Вместо това той трябва да се
предаде на подходящия събирателен пункт за
рециклиране на електрически и електронни
уреди. Предавайки този продукт в такъв
пункт Вие ще помогнете за предотвратяване
на негативните последствия за околната
среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на
неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси. За повече информация
относно рециклирането на този продукт
можете да се обърнете към общината,
фирмата за събиране на битови отпадъци
или магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Характеристики
Лесно за използване дистанционно (само за
iPod и iPhone).
Вграден в кабела на слушалките микрофон
за телефонни разговори със свободни ръце
от iPhone.
Вертикални слушалки затворен тип за
поставяне в ухото осигуряващ комфорт при
носене.
13,5mm мембрани възпроизвеждат ярък и
чист вокален и инструментален звук.
Хибридни силиконови гумени наушници за
безопасно поставяне и дългосрочен
комфорт при носене.
Употреба
Носене на слушалките (вижте фиг. )
Носете наушника, маркиран с
в дясното си
ухо, а наушника, маркиран с
в лявото.
Как да използваме регулатора на
кабела (вижте фиг. -)
Преместете нагоре-надолу, за да промените
положението на разделяне на кабела.
Как да използваме доставения
регулатор на дължината на кабела
(вижте фиг. -)
Можете да регулирате дължината на кабела
чрез навиване на същия върху регулатора на
дължината.
(Кабелът може да се навива върху регулатора
на дължина до 50 см. Ако навиете повече,
кабелът се изважда лесно от регулатора на
дължината на кабела.)
1
Навийте кабела.
2
Вкарайте кабела в прореза на отвора,
за да го закрепите.
Бележка
Не навивайте жака или разделената част на
кабела, защото това ще доведе до разтягане
на кабела и може да причини прекъсване на
проводници.
Как да използваме дистанционното и
микрофона за iPod и iPhone
(вижте фиг. -)
Можете да управлявате свързаните iPod и
iPhone.
Части и управление
Звук +
Увеличава силата на звука на свързания iPod
продукт.
Централен бутон
Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания
iPod продукт с едно натискане. Прескача към
следващата песен с двойно натискане.
Прескача към предишната песен с тройно
натискане. Стартира функцията “VoiceOver*” с
дълго натискане (ако е налична).
Натиснете веднъж, за да отговорите на
повикване. Натиснете втори път, за да
затворите.
Задръжте за около две секунди, за да
отхвърлите входящо повикване.
Когато пуснете, два ниски звукови сигнала ще
потвърдят, че повикването е отхвърлено.
Звук –
Намалява силата на звука на свързания iPod
продукт.
Микрофон
Съвместими продукти
Можете да използвате устройството само със
следните модели, поддържащи дистанционно
управление.
iPod nano 4то поколение (видео)
iPod nano 5то поколение (видео камера)
iPod classic 120GB/160GB (2009)
iPod touch 2ро поколение
iPod shuffle 3то поколение
iPhone 3GS
* Наличието на функцията “VoiceOver”
зависи от iPod и версията на неговия
софтуер.
Как да монтираме наушниците
правилно (вижте фиг. )
Ако наушниците не са поставени правилно в
ушите ви, ниските звуци може да не се чуват.
За да се насладите на по-добро качество на
звука, сменете наушниците с друг размер, или
регулирайте позицията на наушниците, за да
са разположени удобно в ушите ви и да пасват
плътно.
Ако наушниците не пасват в ушите ви,
опитайте друг размер. Проверете размера на
наушниците, като проверите цвета отвътре
(вижте фиг.
-
).
Когато подменяте наушниците, завъртете ги,
за да ги поставите здраво върху слушалките, за
да не се откачат и останат в ухото ви.
Размери на наушници (вътрешен цвят)
Малки
Големи
SS*
(Червен)
S
(Оранжев)
M
(Зелен)
L
(Светлосин)
* Този размер е опционален и е наличен при
поръчка.
За да откачите наушник
(вижте фиг. -)
Като държите слушалката, завъртете и
издърпайте наушника.
Съвет
Ако наушникът се изплъзва и не може да се
откачи, увийте го в суха мека кърпа.
За да закачите наушник
(вижте фиг. -)
Натиснете вътрешността на наушника към
слушалката, докато издадената част на
слушалката е напълно покрита.
Почистване на наушници
Отстранете наушниците от слушалките и ги
измийте с лек почистващ разтвор.
Спецификации
Приемник
Тип: Затворени, динамични / Мембрана: 13,5
mm, куполен тип (CCAW) / Максимална
мощност: 100 mW (IEC*) / Съпротивление: 16
Ω при 1 kHz / Чувствителност: 105 dB/mW /
Честотна характеристика: 5 Hz – 24 000 Hz /
Кабел: 1,2 m, литцендрат Y-тип / Жак:
Позлатен L-образен стерео мини жак с четири
проводника за iPod и iPhone с функция за
дистанционно управление / Тегло:
Приблизително 6 g без кабел
М
икрофон
Ниво на напрежение в отворена верига: –42 dB
(0 dB=1 V/Pa)
Приложени аксесоари
Наушници (S × 2, M × 2, L × 2), Регулатор на
дължина на кабел (1), Чанта за съхранение (1),
Инструкции за работа (1)
* IEC = Международна електротехническа
комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се
променят без предупреждение.
Предпазни мерки
Поддъpжaйтe нeпpeкъcнaто cлyшaлкитe
чиcти, оcобeно вътpeшноcттa нa кayчyковaтa
вложкa. (вижте фиг.
)
Пpи зaмъpcявaнe или попaдaнe нa yшнa кaл
във вътpeшноcттa нa вложкaтa, cлyшaнeто
можe дa бъдe зaтpyднeно.
Cлyшaнeто пpи голямa cилa нa звyкa в
cлyшaлкитe можe дa окaжe отpицaтeлно
въздeйcтвиe въpxy cлyxa ви. Зa бeзопacноcт
нa движeниeто, нe използвaйтe cлyшaлкитe
пpи шофиpaнe или кapaнe нa вeлоcипeд.
Кaчecтвото нa вложкитe можe дa бъдe
влошeно поpaди пpодължитeлно
cъxpaнявaнe или yпотpeбa.
Mонтиpaйтe вложкитe добpe към
cлyшaлкитe. Aко инцидeнтно вложкa ce
отдeли и оcтaнe в yxото, можe дa пpичини
нapaнявaнe.
Внимавайте да не позволите неволно
докосване на бутони, когхато слушалките са
свързани към iPod/iPhone и са в
приложената чантичка за носене, и др.
Бележка относно статичното
електричество
При особено сухи въздушни условия, може да
усетите леко изтръпване в ушите. Това е
резултат от статичното електричество,
натрупано в тялото, а не неизправност на
слушалките.
Този ефект може да бъде минимизиран чрез
носене на дрехи, произведени от естествени
материи.
EP-EX10A е налично (продава се отделно)
като опционални наушници за подмяна.
EP-EX10A предлага 4 вида наушници: SS, S,
M и L.
При авторски права
iPod и iPhone са търговски марки на Apple Inc.,
регистрирани в САЩ и други държави.
Română
Căşti stereo
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc
electric, nu expuneţi acest aparat la ploaie
sau umezeală.
Pentru a reduce pericolul de şoc electric, nu
deschideţi carcasa. Încredinţaţi operaţiile
de service în seama personalului calificat.
Sunteţi atenţionat că orice schimbare sau
modificare care nu este aprobată explicit în acest
manual poate anula autoritatea dvs. de a utiliza
acest echipament.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la
acele ţări unde este aplicat legal, în special în
ţările SEE (Spaţiul Economic European).
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii
se aplică numai echipamentelor vândute în
ţările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru compatibilitatea electromagnetică si
conformitatea electrosecurităţii produselor este :
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
problemă de service sau de garanţie , vă rugăm
să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc
aparatul.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene
si pentru alte ţări europene cu
sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul
acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie
tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat
punctelor de reciclare a echipamentelor electrice
şi electronice. Asigurându-vă că acest produs
este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi
fost dezafectat în mod necorespunzător.
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră,
serviciul de salubritate local sau magazinul de
unde aţi cumpărat produsul.
Caracteristici
Telecomandă uşor de utilizat (numai pentru
iPod şi iPhone).
Microfon în linie pentru apelurile cu mâini
libere efectuate de pe iPhone.
Căşti intra-auriculare verticale de tip închis
pentru confort în utilizare.
Noile unităţi centrale de 13,5 mm reproduc la
perfecţie sunetele vocale şi instrumentale.
Auriculare din cauciuc siliconic hibrid pentru o
purtare sigură şi de durată.
Modul de utilizare
Purtarea căştilor (vezi fig. )
Purtaţi casca marcată cu
în urechea dreaptă, iar
pe cea marcată cu
în urechea stângă.
Modul de folosire a sistemului de reglare
a poziţiei de desfacere a cablului
(vezi fig. -)
Pentru modificarea poziţiei de desfacere a
cablului, deplasaţi-l în sus sau în jos.
Modul de folosire a sistemului de reglare
a cablului inclus (vezi fig. -)
Puteţi regla lungimea cablului prin înfăşurarea
acestuia pe dispozitivul de reglare.
(Cablul poate fi înfăşurat pe dispozitivul de reglare
până la 50 cm. Dacă înfăşuraţi mai mult, cablul va
ieşi cu uşurinţă din dispozitivul de reglare.)
1
Înfăşuraţi cablul.
2
Împingeţi cablul în orificiul fantei pentru
a-l fixa.
Notă
Nu înfăşuraţi mufa sau porţiunea divizată a
cablului, deoarece acest lucru poate tensiona
cablul şi poate produce o rupere a unui fir.
Modul de utilizare a telecomenzii şi a
microfonului pentru un iPod şi iPhone
(vezi fig. -)
Puteţi controla produsul iPod şi iPhone conectat.
Componente şi elemente de control
Volum +
Creşte volumul aparatului iPod conectat.
butonul Centru
Redă/întrerupe redarea unei melodii de pe
produsul iPod conectat printr-o singură apăsare.
Cu o dublă apăsare, treceţi la melodia următoare.
Cu o triplă apăsare, treceţi la melodia anterioară.
Cu o apăsare prelungită, porneşte funcţia
VoiceOver*” (Dublaj) (dacă este disponibilă).
Pentru a răspunde la apel, apăsaţi o dată. Pentru a
termina apăsaţi din nou.
Ţineţi apăsat pentru aproximativ două secunde
pentru a respinge apelul primit.
După ce aţi ridicat degetul, două semnale bip slabe
vă confirmă că apelul a fost respins.
Volum –
Reduce volumul produsului iPod conectat.
Microfon
Produse compatibile
Puteţi folosi unitatea numai cu următoarele
modele care suportă telecomandă.
iPod nano generaţia a 4-a (video)
iPod nano generaţia a 5-a (canal video)
iPod classic 120GB/160GB (2009)
iPod touch generaţia a 2-a
iPod shuffle generaţia a 3-a
iPhone 3GS
* Disponibilitatea funcţiei „VoiceOver” (Dublaj)
depinde de iPod şi de versiunea software-ului
acestuia.
Modul corect de instalare a adaptoarelor
pentru urechi (vezi fig. )
Dacă adaptoarele pentru urechi nu se potrivesc cu
urechile dumneavoastră, probabil nu veţi auzi
sunetele joase. Pentru a vă bucura de un sunet de
calitate mai bună, schimbaţi mărimea adaptoarelor
pentru ureche sau reglaţi poziţia adaptoarelor în
ureche pentru a fi cât mai confortabile şi pentru a
intra uşor în urechi.
Dacă adaptoarele pentru urechi nu vi se potrivesc,
încercaţi o altă mărime. Verificaţi mărimea
adaptoarelor pentru urechi în funcţie de culoarea
din interiorul acestora (vezi fig.
-
).
Când schimbaţi adaptoarele pentru urechi, rotiţi-
le pentru a le fixa ferm pe căşti, pentru a preveni
desfacerea acestora şi rămânerea lor în ureche.
Dimensiunile adaptoarelor pentru ureche
(culoare internă)
Mică
Mare
SS*
(Roşu)
S
(Portocaliu)
M
(Verde)
L
(Albastru
deschis)
* Această dimensiune este opţională şi este
disponibilă la cumpărare.
Pentru demontarea unui adaptor pentru
ureche (vezi fig. -)
În timp ce ţineţi casca cu mâna, rotiţi şi scoateţi
adaptorul.
Sfat
Dacă adaptorul alunecă şi nu poate fi scos,
înveliţi-l cu o bucată de cârpă moale şi uscată.
Pentru montarea unui adaptor pentru
ureche (vezi fig. -)
Împingeţi părţile interne ale adaptorului în cască
până când partea proeminentă a căştilor este
complet acoperit.
Curăţarea adaptoarelor
Scoateţi adaptoarele de pe cască şi spălaţi-le cu o
soluţie slabă de detergent.
Specificaţii
Receptor
Tip: închis, dinamic / Unitate de comandă: 13,5
mm, tip dom (CCAW) / Putere dezvoltată: 100
mW (IEC*) / Impedanţă: 16 Ω la 1 kHz /
Sensibilitate: 105 dB/mW / Răspuns în frecvenţă:
5 Hz – 24.000 Hz / Cablu: 1,2 m, cablu Litz tip Y /
Mufă: mini-mufă stereo placată cu aur cu patru
conductori pentru iPod şi iPhone cu funcţie de
telecomandă / Greutate: cca. 6 g fără cablu
Microfon
Nivel de tensiune în circuit deschis: –42 dB (0 dB=1
V/Pa)
Accesorii furnizate
Adaptoare (S × 2, M × 2, L × 2), Sistem de reglare
a cablului (1), Casetă de transport (1), Instrucţiuni
de utilizare (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission (Comisia Electrotehnică
Internaţională)
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără
notificare.
Măsuri de precauţie
Vă rugăm să păstraţi căştile curate întotdeauna
în special în interiorul adaptorului de cauciuc.
(vezi fig.
)
Dacă în adaptor intră praf sau ceară din urechi,
este posibil să aveţi dificultăţi la ascultare.
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă poate
afecta auzul. Pentru siguranţa traficului rutier,
nu utilizaţi căştile în timp ce conduceţi
autoturismul sau mergeţi pe bicicletă.
Adaptoarele pentru urechi se pot deteriora prin
depozitare sau utilizare timp îndelungat.
Instalaţi ferm adaptoarele în căşti. Dacă
accidental un adaptor iese şi rămâne în ureche,
se pot produce răniri.
Atenţie, nu apăsaţi din greşeală pe niciun buton
când căştile conectate la iPod/iPhone se află în
punga de transport inclusă, etc.
Notă privind electricitatea statică
În anumite condiţii, dacă aerul este uscat, în
urechi puteţi auzi un uşor ţiuit. Acesta se
datorează electricităţii statice acumulate în corp şi
nu este o defecţiune a căştilor. Efectul poate fi
diminuat dacă purtaţi haine din materiale
naturale.
EP-EX10A sunt disponibile (comercializate
separat) ca adaptoare de înlocuire opţionale.
EP-EX10A oferă 4 tipuri de adaptoare: SS, S, M
şi L.
Despre copyright
iPod şi iPhone sunt mărci comerciale ale Apple
Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
Slovenščina
Stereo slušalke z mikrofonom
OPOZORILO
Da zmanjšate nevarnost požara ali
električnega udara, naprave ne
izpostavljajte dežju ali vlagi.
Da zmanjšate nevarnost električnega udara,
ne odpirajte predala. Servisiranje
prepustite kvalificiranemu osebju.
Opozarjamo vas, da vse spremembe ali
modifikacije, ki niso izrecno dovoljene v tem
priročniku, lahko izničijo možnost uporabe
opreme.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države,
kjer je zakonsko obvezujoča, v glavnem v
državah EGP (Evropskega gospodarskega
področja).
Obvestilo strankam: naslednji podatki so
veljavni samo za opremo, prodano v
državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in
varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija.
Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da
se obrnete na naslove navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.
Oddaja stare električne in
elektronske opreme (veljavno
v Evropski uniji in ostalih
evropskih državah s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja
ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete
ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi
odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno
mesto za recikliranje električne in elektronske
opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste
pomagali preprečiti negativne posledice za okolje
in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega
izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k
ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše
informacije o recikliranju tega izdelka lahko
dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste
izdelek kupili. Odpadno električno in
elektronsko opremo lahko oddate brezplačno
tudi distributerju neposredno ob dobavi
električne oz. elektronske opreme.
Lastnosti
Daljinski upravljavec preprost za uporabo
(samo za iPod in iPhone).
Vdelan mikrofon za prostoročno telefoniranje z
iPhone-om.
Udobne vertikalne slušalke zaprtega tipa, ki jih
vstavite v ušesa.
13,5 mm pogonski enoti, ki dajeta živo jasne
vokalne in instrumentalne zvoke.
Hibridni slušalki iz silikonske gume, ki lepo
sedeta v ušesa in zagotavljata dolgotrajno
udobje nošenja.
Uporaba
Uporaba slušalk (glejte sliko )
Nosite slušalko z oznako
na vašem desnem in z
oznako
na vašem levem ušesu.
Uporaba drsnika kabla
(glejte sliko -)
Premaknite navzgor in navzdol, da spremenite
ločen položaj kabla.
Kako uporabljati priložen nastavljalnik
kabla (glejte sliko -)
Dolžino kabla lahko prilagodite tako, da kabel
navijete na nastavljalnik.
(Kabel lahko navijete na nastavljalnik za kabel do
50 cm. Če navijete več, kabel zlahka zdrsne s
nastavljalnika.)
1
Navijte kabel.
2
Potisnite kabel v odprtino reže in
pritrdite.
Opomba
Ne upogibajte vtiča in deljen del kabla ne vlecite
narazen, saj se s tem kabel napne in žica zlomi.
Kako uporabljati daljinski upravljavec in
mikrofon za iPod in iPhone
(glejte sliko -)
Upravljate lahko priključen izdelek iPod in
iPhone.
Deli in krmiljenje
Glasnost +
Poveča glasnost priključenega izdelka iPod.
Sredinski gumb
Predvaja/prekine melodijo na povezanem izdelku
iPod z enojnim pritiskom. Če pritisnete dvakrat,
preskoči na naslednjo melodijo. Če pritisnete
trikrat, preskoči na predhodno melodijo. Če
pritisnete za dalj časa, vključi funkcijo
»VoiceOver«* (če je na voljo).
Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic. Ponovno
pritisnite za prekinitev.
Če gumb držite pritisnjen približno dve sekundi,
je vhodni klic zavrnjen.
Ko tipko spustite, dva dolga piska potrdita
zavrnitev klica.
Glasnost –
Zniža glasnost priključenega izdelka iPod.
Mikrofon
Združljivi izdelki
Enoto lahko uporabljate le z naslednjimi modeli,
ki podpirajo daljinsko upravljanje.
iPod nano 4. generacija (video)
iPod nano 5. generacija (videokamera)
iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
iPod touch 2. generacija
iPod shuffle 3. generacija
iPhone 3GS
* Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je
odvisna od modela iPod in različice
programske opreme.
Kako pravilno namestiti ušesne čepke
(glejte sliko )
Če se vam ušesni čepki ne prilegajo pravilno,
nizkih tonov morda ne boste slišali. Za boljšo
kakovost zvoka spremenite velikost čepkov ali
prilagodite njihov položaj, da se vam bodo
udobno in tesno prilegali v uho.
Če se ušesni čepki ne prilegajo v vaša ušesa,
poskusite z drugo velikostjo. Velikost čepkov
preverite na osnovi barve na notranji strani (glejte
sliko
-
).
Ko spremenite položaj čepkov pri nameščanju, se
morajo dobro prilegati na slušalke, da se ne
snamejo in ostanejo v ušesu.
Velikost ušesnih čepkov (notranja barva)
Majhno
Veliko
SS*
(rdeča)
S
(oranžna)
M
(zelena)
L
(svetlo
modra)
* Ta velikost je na voljo dodatno in jo lahko
kupite posebej.
Če želite odstraniti čepke s slušalk
(glejte sliko -)
Slušalko držite, obrnite in ušesni čepek snemite.
Nasvet
Če ušesni čepek drsi in ga ni možno odstraniti,
ga zavijte v suho, mehko krpo.
Če želite ponovno namestiti čepke na
slušalke (glejte sliko -)
Potisnite notranje dele ušesnega čepka v slušalko,
dokler štrleči del slušalke ni popolnoma pokrit.
Čiščenje čepkov
Odstranite čepke s slušalk in jih očistite z blagim
čistilom.
Specifikacije
Sprejemnik
Tip: Zaprti, dinamični / Gonilnik: 13,5 mm,
kupolaste oblike (CCAW) / Kapaciteta moči: 100
mW (IEC*) / Impedanca: 16 Ω pri 1 kHz / Stopnja
občutljivosti: 105 dB/mW / Frekvenčno območje:
5 Hz – 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m, litz kabel tip Y /
Vtič: Četverno prevodni pozlačen stereo mini vtič
za iPod in iPhone s funkcijo daljinskega
upravljanja / Teža: Pribl. 6 g brez kabla
Mikrofon
Stopnja napetosti odprtega tokokroga: –42 dB (0
dB=1 V/Pa)
Priloženi dodatki
Ušesni čepki (S × 2, M × 2, L × 2), Nastavljalnik
kabla (1), Nosilna torbica (1), Navodila za
uporabo (1)
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
Slušalke ves čas ohranjajte čiste, predvsem
gumijaste ušesne čepke. (glejte sliko
)
Če v notranjost čepkov pride prah ali ušesno
maslo, boste imeli težave pri poslušanju.
Poslušanje s slušalkami pri visoki stopnji
glasnosti lahko škodi vašemu sluhu. Zaradi
varnosti v prometu jih ne uporabljajte, ko vozite
ali kolesarite.
Ušesni čepki se lahko deformirajo zaradi
dolgotrajnega skladiščenja ali uporabe.
Namestite ušesne čepke trdno na slušalke. Če se
ušesni čepek slučajno loči od slušalk in ostane v
ušesu, vam lahko poškoduje uho.
Pazite, da ne pride do nenamernega pritiskanja
gumbov, ko so slušalke s povezanim iPod/
iPhone-om v priloženi nosilni torbici itd.
Opombe o statični elektriki
Predvsem v suhem vremenu lahko na ušesih čutite
rahlo ščemenje. To je posledica statične
naelektritve, ki se nakopiči v vašem telesu in ni
znak okvare slušalk. Učinek lahko zmanjšate tako,
da nosite oblačila iz naravnih materialov.
EP-EX10A so na voljo (prodajajo se posebej)
kot dodatni nadomestni ušesni čepki.
EP-EX10A nudi 4 vrste ušesnih čepkov: SS, S,
M in L.
Avtorske pravice
iPod in iPhone sta blagovni znamki podjetja Apple
Inc., registriranega v ZDA in drugih državah.
Česky
Stereo sluchátka
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti,
předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem. Opravy svěřte
výhradně kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Varujeme vás, že veškeré změny či úpravy, které
nejsou výslovně schváleny v této příručce,
mohou způsobit ztrátu vašeho oprávnění
používat toto zařízení.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země,
kde je toto označení zákonné, zejména na země
Evropského společenství (EU).
Poznámka pro zákazníky: následující
informace se vztahují jen na produkty
prodávané v zemích, ve kterých platí
směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro
požadavky ohledně elektromagnetické
kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a
záruky se obracejte na adresy uváděné v
servisních a záručních dokumentech.
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné
ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku.Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Charakteristika
Snadno použitelné dálkové ovládání (pouze pro
iPod a iPhone).
Mikrofon vestavěný do kabelu umožňuje hands-
free volání z iPhone.
Svislý uzavřený typ sluchátek pro nošení uvnitř
ucha zajišťuje pohodlí.
Ovladače o průměru 13,5 mm reprodukují zvuk
hlasu i nástrojů velmi jasně.
Sluchátka z hybridní silikonové gumy zajišťují
bezpečné nošení a dlouhodobé pohodlí.
Použití
Nošení sluchátek (viz obr. )
Sluchátko označené
je určeno pro pravé ucho,
sluchátko označené
pro levé ucho.
Použití posuvníku drátu (viz obr. -)
Posouváním drátu změníte polohu rozdělení drá
sluchátek.
Použití dodané spony pro úpravu délky
drátu (viz obr. -)
Délku drátu lze upravit namotáním drátu na
sponu pro úpravu délky drátu.
(Drát lze namotat na sponu do 50 cm. Namotáte-li
více drátu, nebude drát na sponě pořádně držet.)
1
Namotejte drát.
2
Zaklesnutím drátu do otvoru štěrbiny jej
zajistíte, aby se nehýbal.
Poznámka
Nenavíjejte konektor ani neoddělujte dráty od
sebe, mohlo by dojít k napínání a poškození
drátu.
Použití dálkového ovládání a mikrofony
zařízení iPod a iPhone (viz obr. -)
Můžete ovládat připojený výrobek iPod a iPhone.
Díly a ovládání
Hlasitost +
Zesiluje hlasitost připojeného zařízení iPod.
Střední tlačítko
Přehrává/pozastavuje stopu na připojeném
zařízení iPod jedním stisknutím. Dvojitým
stisknutím přeskočí na další stopu. Trojitým
stisknutím přeskočí na předchozí stopu. Dlouhým
stisknutím spustí funkci „VoiceOver*“ (pokud je
dostupná).
Přijměte hovor jedním stisknutím. Ukončete
hovor opakovaným stisknutím.
Stiskněte a podržte po dobu dvou sekund pro
odmítnutí hovoru.
Po uvolnění uslyšíte dvě tichá pípnutí jako
potvrzení zamítnutí hovoru.
Hlasitost –
Snižuje hlasitost připojeného zařízení iPod.
Mikrofon
Kompatibilní výrobky
Jednotku lze použít pouze s těmito modely
podporujícími dálkové ovládání.
iPod nano 4té generace (video)
iPod nano 5té generace (videokamera)
iPod classic 120GB/160GB (2009)
iPod touch 2hé generace
iPod shuffle 3ti generace
iPhone 3GS
* Dostupnost funkce „VoiceOver“ závisí na
iPodu a verzi softwaru.
Správné umístění návleků (viz obr. )
Pokud návleky nepřiléhají správně k uším, nelze
poslouchat velmi nízké tóny. Chcete-li dosáhnout
lepší kvality zvuku, vyměňte je za jinou velikost
nebo upravte polohu návleku sluchátka tak, aby
sedělo v uchu pohodlně a těsně přiléhalo.
Pokud se sluchátka nevejdou do vašich uší, zkuste
jinou velikost. Ověřte si velikost sluchátek podle
barvy uvnitř (viz obr.
-
).
Při výměně návleků sluchátek je zajistěte na
sluchátkách otočením, aby se návleky neodpojily a
neuvízly v uších.
Velikost sluchátek (vnitřní barva)
Malý
Velký
SS*
(Červená)
S
(Oranžová)
M
(Zelená)
L
(Světle
modrá)
* Tato barva je volitelná a dostupná při
zakoupení přístroje.
Odpojení sluchátka (viz obr. -)
Uchopte sluchátko a otočením a tahem sundejte
návleky.
Rada
Pokud sluchátko klouže a nelze návleky odpojit,
zabalte jej do suché látky.
Připevnění sluchátka (viz obr. -)
Zatlačte vnitřní části návleku do sluchátka, dokud
vystouplá část návleku zcela nezakryje sluchátko.
Čištění návleků
Sejměte návleky ze sluchátek a umyjte je ve slabém
roztoku čisticího prostředku.
Technické údaje
Sluchátka
Typ: Uzavřená dynamická / Jednotka ovladače:
13,5 mm, typ kopule (CCAW) / Kapacita napájení:
100 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ω při 1 kHz /
Citlivost: 105 dB/mW / Frekvenční rozsah: 5 Hz -
24 000 Hz / Šňůra: 1,2 m, Drát typu Y / Konektor:
Pozlacená stereo mini zásuvka pro iPod a iPhone
se čtyřmi vodiči a s funkcí dálkového ovládání. /
Hmotnost: přibl. 6 g bez kabelu
Mikrofon
Úroveň klidového napětí: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Dodávané příslušenství
sluchátka (S × 2, M × 2, L × 2), spona pro úpravu
délky drátu (1), Pouzdro na nošení (1), Návod k
obsluze (1)
* IEC = Mezinárodní elektrotechnická komise
Design a specifikace mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Bezpečnostní opatření
Dbejte vždy na čistotu sluchátek, zvláště uvnitř
gumových součástí (viz obr.
).
Pokud se dovnitř sluchátka dostane prach či
ušní maz, může dojít ke zhoršení kvality
reprodukce.
Poslech sluchátek při nastavené vysoké
hlasitosti může nepříznivě ovlivnit váš sluch. Z
důvodů bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo
při jízdě na kole.
Kvalita návleků se může vlivem dlouhého
skladování nebo používání snižovat.
Nasaďte návleky pevně na sluchátka. Pokud
návlek omylem sklouzne a zůstane v uchu,
mohlo by dojít ke zranění.
Když jsou sluchátka s připojeným přehrávačem
iPod/iPhone vložena v dodaném přenosném
pouzdře, dbejte na to, abyste omylem nestiskli
žádná tlačítka apod.
Poznámka ke statické elektřině
Za podmínek suchého vzduchu můžete v uchu
ucítit slabé brnění. To je způsobeno statickou
elektřinou nahromaděnou ve vašem těle a
neznamená to poruchu sluchátek.
Pro snížení tohoto jevu doporučujeme nosit
oblečení z přírodních materiálů.
Model EP-EX10A je dostupný (prodáván
zvlášť) jako volitelná náhrada za sluchátka.
Model EP-EX10A nabízí 4 typy sluchátek: SS, S,
M a L.
Copyright
iPod a iPhone jsou ochranné známky Apple Inc.,
registrované v USA a jiných zemích.
Slovensky
Stereofónna náhlavná súprava
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažd’u ani vlhkosti,
inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neotvárajte, predídete tak
možnému úrazu elektrickým prúdom.
Opravy zverte iba kvalifikovanému
pracovníkovi.
Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú
výslovne schválené v tomto návode na
používanie, môžu mať za následok zrušenie
práva zákazníka používať toto zariadenie.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v
ktorých je toto označenie ustanovené zákonom,
najmä krajín Európskeho hospodárskeho
priestoru (EHP).
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce
informácie sa týkajú iba zariadení
predávaných v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a
bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím kontaktujte
adresy uvedené v separátnych servisných alebo
záručných dokumentoch.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických prístrojov
(vzt’ahuje sa na Európsku úniu
a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že výrobok nesmie byť spracováva
ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto
výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Funkcie
Jednoduchý diaľkový ovládač (len pre iPod a
iPhone).
Zabudovaný mikrofón (in-line) pre volanie s
hands-free zo zariadenia iPhone.
Pohodlné uzavreté slúchadlá s vertikálnym
vsádzaním do uší.
13,5 mm veľké budiace jednotky reprodukujú
hovorené slovo aj hudbu živo a zreteľne.
Slúchadlové nástavce z hybridného silikónu
dokonale sadnú do uší, majú dlhú výdrž a nosia
sa pohodlne.
Návod na použitie
Nosenie slúchadiel (pozri obr. )
Slúchadlo označené písmenom
nasaďte na
pravé ucho a slúchadlo označené písmenom
nasaďte na ľavé ucho.
Ako sa používa posúvač šnúry
(pozri obr. -)
Pohybom nahor alebo nadol meníte polohu
rozdelenia šnúry.
Ako používať dodávaný regulátor dĺžky
šnúry (pozri obr. -)
Dĺžku šnúry môžete prispôsobiť jej navinutím na
regulátor dĺžky šnúry.
(Je možné navinúť ju až do dĺžky 50 cm. Ak
naviniete viac, šnúra sa z regulátora ľahko
zošmykne.)
1
Naviňte šnúru.
2
Zasuňte šnúru do otvoru v drážke, aby
bola pevne na mieste.
Poznámka
Neohýbajte zástrčku alebo rebrovanú časť kábla,
pretože dôjde k jeho namáhaniu a môže sa
porušiť.
Používanie diaľkového ovládača a
mikrofónu na iPod a iPhone
(pozrite obr. -)
Umožňuje ovládať pripojené zariadenie iPod a
iPhone.
Časti a ovládacie prvky
Hlasitosť +
Zvýšenie hlasitosti pripojeného zariadenia iPod.
Stredové tlačidlo
Prehrávanie/pozastavenie skladby pripojeného
zariadenia iPod jedným stlačením. Dvojitým
stlačením prejdete na ďalšiu skladbu. Trojitým
stlačením sa vrátite na predchádzajúcu skladbu.
Dlhé stlačenie spúšťa funkciu „VoiceOver*“ (ak je
k dispozícii).
Jedným stlačením odpoviete na hovor. Opätovným
stlačením hovor ukončíte.
Podržaním tlačidla približne na 2 sekundy
prichádzajúci hovor odmietnete.
Keď to urobíte, odmietnutie hovoru potvrdia dve
hlboké pípnutia.
Hlasitosť –
Zníženie hlasitosti pripojeného zariadenia iPod.
Mikrofón
Kompatibilné zariadenia
Toto zariadenie je možné používať iba s
nasledujúcimi modelmi s podporou diaľkového
ovládača.
iPod nano 4. generácie (video)
iPod nano 5. generácie (videokamera)
iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
iPod touch 2. generácia
iPod shuffle 3. generácia
iPhone 3GS
* Dostupnosť funkcie „VoiceOver“ závisí od
zariadenia iPod a verzie jeho softvéru.
Správna inštalácia podložiek slúchadiel
(pozri obr. )
Keď podložky slúchadiel dobre nepriliehajú k
ušiam, zvuk s nízkymi basmi nemusí byť počuť.
Kvalita zvuku bude vyššia, ak vymeníte podložky
slúchadiel za podložky inej veľkosti alebo upravíte
ich polohu tak, aby pohodlne priliehali k ušiam.
Ak sa vám podložky slúchadiel nevojdú do uší,
skúste inú veľkosť. Veľkosť podložiek slúchadiel si
zistite skontrolovaním farby vo vnútri (pozri obr.
-
).
Keď vymieňate podložky slúchadiel, otočením ich
pevne pripevnite na slúchadlá, aby ste predišli
tomu, že odpadnú a ostanú vám v uchu.
Veľkosti podložiek slúchadiel (farba vo
vnútri)
Malé
Veľké
SS*
(červené)
S
(oranžové)
M
(zelené)
L
(svetlomodré)
* Veľkosť je voliteľná a dostupná pri zakúpení.
Odobratie podložky slúchadla
(pozri obr. -)
Držiac slúchadlo, otočením a potiahnutím zložte
podložku.
Tip
Ak sa podložka slúchadla šmýka a nedá sa zložiť,
zabaľte ju do suchej mäkkej handry.
Nasadenie podložky slúchadla
(pozri obr. -)
Zatláčajte vnútorné časti podložky do slúchadla,
kým nie je prečnievajúca čas slúchadla úplne
zakrytá.
Čistenie podložiek slúchadiel
Snímte podložky zo slúchadiel a umyte ich v
slabom roztoku saponátu.
Technické parametre
Prijímač
Typ: zatvorený, dynamický / Budiče slúchadiel:
13,5 mm, kupolovitý typ (CCAW) / Zaťažiteľnosť:
100 mW (IEC*) / Impedancia: 16 Ω pri frekvencii
1 kHz / Citlivosť: 105 dB/mW / Frekvenčný
rozsah: 5 Hz - 24 000 Hz / Šnúra: 1,2 m,
Mnohovláknový kábel typu Y / Konektor: 4-
vodičový pozlátený konektor typu stereo mini pre
iPod a iPhone s diaľkovým ovládaním / Hmotnosť:
približne 6 g bez kábla
Mikrofón
Úrovnatia otvoreného obvodu: –42 dB (0 dB =
1 V/Pa)
Dodávané príslušenstvo
kryty slúchadiel (S × 2, M × 2, L × 2), regulátor
dĺžky šnúry (1), prenosné puzdro (1), Návod na
používanie (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission (Medzinárodná elektrotechnická
komisia)
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Odporúčania
Slúchadlá vždy udržujte v čistote. Čistite najmä
vnútrajšok gumenej časti slúchadiel (pozri obr.
).
Ak sa do slúchadiel dostane prach alebo ušný
maz, môže sa zhoršiť kvalita reprodukcie zvuku.
Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosťou
prostredníctvom slúchadiel môže mať negatívny
vplyv na váš sluch. Z bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní alebo
bicyklovaní.
Kvalita podložiek slúchadiel sa môže po
dlhodobom skladovaní alebo používaní zníži.
Podložky slúchadiel pevne nasaďte na slúchadlá.
V prípade, že sa podložka uvoľní a ostane v
uchu, môže dôjsť k poraneniu.
Dávajte pozor, aby nedošlo k nechcenému
stlačeniu akéhokoľvek tlačidla, keď sú slúchadlá
s pripojeným zariadením iPod/iPhone uložené
v dodanom prenosnom puzdre atď.
Poznámka o statickej elektrine
Najmä v podmienkach so suchým vzduchom
môžete na ušiach cítiť jemné pálenie. Je to
dôsledkom statickej elektriny, ktorá sa
nahromadila v tele, nie poruchy slúchadiel. Tento
efekt môžete minimalizovať nosením oblečenia z
prírodných materiálov.
EP-EX10A sú dostupné ako voliteľné náhradné
podložky slúchadiel (predávané samostatne).
EP-EX10A poskytuje 4 typy podložiek
slúchadiel: SS, S, M a L.
Informácie o autorských právach
iPod a iPhone sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA a iných krajinách.
Pyccкий
Стереогарнитура
BHИMAHИE
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или
поpaжeния элeктpичecким током нe
допycкaйтe попaдaния aппapaтa под
дождь и бepeгитe eго от cыpоcти.
Bо избeжaниe поpaжeния элeктpичecким
током нe откpывaйтe коpпyc aппapaтa.
Для peмонтa обpaщaйтecь только к
квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.
Bлaдeлeц пpeдyпpeждaeтcя о том, что
внeceниe любыx измeнeний, кpомe явно
изложeнныx в нacтоящeм pyководcтвe,
пpиводит к aннyлиpовaнию eго пpaвa нa
экcплyaтaцию дaнного обоpyдовaния.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa
только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя
в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих
документах.
Утилизация отслужившего
электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Его следует сдать в
соответствующий приемный пункт
переработки электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация
данного изделия может привести к
потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей,
поэтому для предотвращения подобных
последствий необходимо выполнять
специальные требования по утилизации
этого изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить природные
ресурсы. Для получения более подробной
информации о переработке этого изделия
обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов
или в магазин, где было приобретено
изделие.
Хapaктepиcтики
Простой в использовании пульт
дистанционного управления (только для iPod
и iPhone).
Линейный микрофон для вызовов по
громкоговорящей связи с помощью iPhone.
Вертикальные наушники-вкладыши
закрытого типа, предназначенные для
удобного расположения в ухе.
Динамики диаметром 13,5 мм воспроизводят
вокальные и инструментальные звуковые
потоки с кристальной четкостью.
Вкладыши, изготовленные из смеси резины и
силикона, обеспечивающие плотную посадку
и удобство при длительном ношении.
Иcпользовaниe
Кaк ноcить нayшники (cм. pиc. )
Наушник со знаком
надевается на правое
ухо, а наушник со знаком
- на левое ухо.
Кaк пользовaтьcя ползyнком шнypa
(cм. pиc. -)
Чтобы измeнить длинy paздeлeнного yчacткa
шнypa, пepeдвиньтe ползyнок шнypa ввepx или
вниз.
Иcпользовaниe пpилaгaeмого
peгyлятоpa длины кaбeля
(cм. pиc. -)
Mожно отpeгyлиpовaть длинy кaбeля, нaмотaв
eго нa peгyлятоp длины кaбeля.
(Ha peгyлятоpe длины кaбeля можeт
помecтитьcя отpeзок кaбeля длиной до 50 cм.
Болee длинный кaбeль нe можeт нaдeжно
yдepживaтьcя нa peгyлятоpe.)
1
Haмотaйтe кaбeль.
2
Пpоcyньтe кaбeль в пpоpeзь, чтобы
зaкpeпить eго.
Примечаниe
Не наматывайте разделенный отдел кабеля
или отдел кабеля, на котором находится
штекер, поскольку это может привести к
натяжению кабеля и повреждению провода.
Использование пульта
дистанционного управления и
микрофона для iPod и iPhone
(см. рис. -)
Можно управлять подключенными
устройствами iPod и iPhone.
Детали и регуляторы
Громкость +
Увеличение уровня громкости подключенного
устройства iPod.
Центральная кнопка
Воспроизведение/пауза композиции на
подключенном устройстве iPod одним
нажатием. Двойное нажатие - переход к
следующей композиции. Тройное нажатие -
переход к предыдущей композиции. Нажатие
и удержание: включение функции “VoiceOver*”
(при наличии).
Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов.
Нажмите еще раз, чтобы закончить.
Удерживайте кнопку нажатой в течение
приблизительно двух секунд, чтобы отклонить
входящий вызов.
Когда кнопка будет отпущена, прозвучат два
сигнала, подтверждающие отклонения вызова.
Громкость –
Уменьшение уровня громкости подключенного
устройства iPod.
Микрофон
Совместимые устройства
Это устройство можно использовать только со
следующими моделями, поддерживающими
пульт дистанционного управления.
iPod nano 4-го поколения (видео)
iPod nano 5-го поколения (видеокамера)
iPod classic 120 ГБ, 160 ГБ (2009)
iPod touch 2-го поколения
iPod shuffle 3-го поколения
iPhone 3GS
* Наличие функции “VoiceOver” зависит от
устройства iPod и версии его программного
обеспечения.
Кaк пpaвильно ycтaнaвливaть
вклaдыши (cм. pиc. )
Ecли вклaдыш нeпpaвильно pacполaгaeтcя в
yxe, воcпpиятиe бacовыx чacтот можeт быть
зaтpyднeно. Для полyчeния болee
кaчecтвeнного звyкa подбepитe вклaдыши
дpyгого paзмepa или отpeгyлиpyйтe положeниe
вклaдышeй тaк, чтобы они yдобно
pacполaгaлиcь в yшax.
Ecли вклaдыши для yшeй нe подxодят,
попpобyйтe иcпользовaть вклaдыши дpyгого
paзмepa.
Пpовepьтe paзмep вклaдышeй по цвeтy
внyтpeннeй повepxноcти (cм. pиc. -).
Пpи зaмeнe вклaдышeй нaдeжно ycтaновитe иx
нa нayшникax, чтобы пpeдотвpaтить иx
выпaдeниe из yшeй.
Paзмepы вклaдышeй (цвeт внyтpeннeй
повepxноcти)
Maлый
Большой
SS*
(Кpacный)
S
(Opaнжeвый)
M
(Зeлeный)
L
олyбой)
* Bклaдыши дaнного paзмepa нe вxодят в
комплeкт поcтaвки. Иx можно пpиобpecти
дополнитeльно.
Oтcоeдинeниe вклaдышa (cм. pиc. -)
Удepживaя нayшник, повepнитe и cнимитe
вклaдыш.
Cовeт
Ecли вклaдыш пpоcкaльзывaeт и cнять eго нe
yдaeтcя, обepнитe eго cyxой мягкой ткaнью.
Пpикpeплeниe вклaдышa (cм. pиc. -)
Bcтaвьтe внyтpeннюю чacть вклaдышa в
нayшник тaким обpaзом, чтобы полноcтью
зaкpыть выcтyпaющyю чacть нayшникa.
Чиcткa вклaдышeй
Cнимитe вклaдыши c нayшников и пpомойтe
иx в cлaбом pacтвоpe моющeго cpeдcтвa.
Texничecкиe xapaктepиcтики
Пpиeмник
Tип: зaкpытый, динaмичecкий / Динaмики:
13,5 мм, кyпольного типa (одобpeно CCAW) /
Mощноcть: 100 мBт (IEC*) / Cопpотивлeниe: 16
Ω пpи 1 кГц / Чyвcтвитeльноcть: 105 дБ/мBт /
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 5 – 24000
Гц / Шнyp: 1,2 м, многожильный Y–обpaзный
шнyp / Штeкep: Четырехжильный-
cтepeофоничecкий мини-paзъeм c золотым
покpытиeм для устройства iPod и iPhone с
функцией дистанционного управления /
Macca: пpибл. 6 г бeз кaбeля
Mикpофон
Уpовeнь нaпpяжeния в paзомкнyтой цeпи:
–42 дБ (0 дБ = 1 B/Пa)
Bxодящиe в комплeкт пpинaдлeжноcти
Вклaдыши (S × 2, M × 2, L × 2), Peгyлятоp
длины кaбeля (1), чехол для переноски (1),
Инструкция по эксплуатации (1)
* IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя
комиccия
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт
измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного
yвeдомлeния.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Bceгдa cодepжитe нayшники в чиcтотe,
оcобeнно под peзиновым вклaдышeм (cм.
pиc.
).
Ecли внyтpь нayшникa попaдeт пыль или
yшнaя cepa, звyк можeт cтaть плоxо cлышeн.
Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax
пpи пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть
отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx
бeзопacноcти нa доpогax нe пользyйтecь
нayшникaми пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм
или eздe нa вeлоcипeдe.
Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи длитeльном
иcпользовaнии или xpaнeнии.
Плотно вcтaвьтe yшныe вклaдыши в
нayшники.
Cyщecтвyeт опacноcть полyчeния тpaвмы в
cлyчae, ecли yшной вклaдыш cлyчaйно
отcоeдинитcя и оcтaнeтcя в yxe.
Будьте осторожны, чтобы случайно не
нажать какую-либо кнопку, когда наушники,
подключенные к устройству iPod/iPhone,
находятся в прилагаемом чехле для
переноски и т.д.
Пpимeчaниe в отношeнии cтaтичecкого
элeктpичecтвa
Иcпользyя головныe тeлeфоны в ycловияx,
xapaктepизyющиxcя доcтaточно cyxим
воздyxом, пользовaтeль можeт ощyщaть
покaлывaниe в yшax. Покaлывaниe вызвaно
дeйcтвиeм cтaтичecкого элeктpичecтвa,
cкопившeгоcя нa тeлe пользовaтeля, и нe
yкaзывaeт нa нeиcпpaвноcть головныx
тeлeфонов.
Чтобы cвecти к минимyмy эффeкт
покaлывaния, peкомeндyeтcя ноcить одeждy из
нaтypaльного мaтepиaлa.
Bклaдыши EP-EX10A пpодaютcя отдeльно.
Hayшники EP-EX10A пpeдлaгaютcя в 4
paзмepax: SS, S, M и L.
Об авторских правах
iPod и iPhone являются товарными знаками
компании Apple, Inc., зарегистрированными в
США и других странах.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Barevné části/
Farebne vyznačené časti/
Oкpaшeнныe чacти/
Кольорові деталі/
Έγχρωμα τμήματα/
Оцветени части/
Părţi colorate/
Barvni deli
Dílčí pohled/
Prierez/
Bид в paзpeзe/
У розрізі/
Όψη εγκάρσιας τομής/
Разрез/
Vedere în secţiune/
Presek
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.81 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Sony DR-EX300iP Головная гарнитура, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Sony DR-EX300iP Головная гарнитура?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Sony DR-EX300iP Головная гарнитура. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Sony DR-EX300iP Головная гарнитура. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Sony. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Sony DR-EX300iP Головная гарнитура на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Sony
Модель DR-EX300iP
Категория Головные гарнитуры
Тип файла PDF
Размер файла 0.81 MB

Все инструкции для Sony Головные гарнитуры
Больше руководств Головные гарнитуры

Часто задаваемые вопросы о Sony DR-EX300iP Головная гарнитура

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Работает ли bluetooth через стены и потолок? Проверенный

Сигнал Bluetooth будет проходить через стены и потолок, если они не сделаны из металла. В зависимости от толщины и материала стены сигнал может терять силу.

Это было полезно (106) Читать далее

Когда я подключаю гарнитуру к устройству, она не работает должным образом. Что делать? Проверенный

Возможно, в отверстии для подключения гарнитуры скопилась грязь, что препятствует ее правильному контакту. Лучший способ очистить это сжатым воздухом. Если вы сомневаетесь, поручите это сделать профессионалу.

Это было полезно (3) Читать далее

Когда моя музыка слишком громкая? Проверенный

Звуки громкостью более 80 децибел (дБ) могут начать вредить слуху. Звуки громкостью более 120 дБ сразу же повреждают слух. Тяжесть повреждения зависит от того, как часто и как долго присутствует звук.

Это было полезно (0) Читать далее

Что такое шумоподавление? Проверенный

Шумоподавление — это метод, который в основном используется в наушниках. Активный контроль шума используется для снижения или устранения влияния окружающего шума.

Это было полезно (0) Читать далее

До какого уровня шума безопасно для детей? Проверенный

У детей слух повреждается быстрее, чем у взрослых. Поэтому важно никогда не подвергать детей воздействию шума громкостью более 85 дБ. В случае с наушниками есть специальные модели для детей. В случае использования динамиков или в других ситуациях необходимо следить за тем, чтобы шум не превышал этот уровень.

Это было полезно (0) Читать далее

Могу ли я обернуть шнур вокруг устройства после использования? Проверенный

Лучше этого не делать, так как это может повредить шнур. Лучше всего обернуть шнур так, как он был при упаковке товара.

Это было полезно (0) Читать далее
Руководство Sony DR-EX300iP Головная гарнитура

Сопутствующие товары

Связанные категории