Руководство SilverCrest SUHK 10 A1 USB-концентратор

Вам нужно руководство для вашего SilverCrest SUHK 10 A1 USB-концентратор? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 2 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

- 21 -- 20 -- 19 -- 18 -- 17 -- 16 - - 22 - - 23 - - 24 -
IAN 78821
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Stan informacji
Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen:
10 / 2012 · Ident.-No.: SUHK10A1082012-3
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen
Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem
Kundenservice austauschen.
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch
Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe
beschädigt werden.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
off enen Flammen (z. B. Kerzen).
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Lieferumfang
Kartenlesegerät mit 3-fach USB-Hub
USB-Kabel (Typ A auf Mini-B)
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch
Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung
USB-Anschluss
USB-Anschluss
Slot für M2
Mini USB-Anschluss
Slot für MS, MS PRO, MS PRO Duo
Slot für Micro SD
Slot für SD, SDHC, MMC, RS-MMC
Slot für XD
Betriebs-LED
USB-Anschluss
USB-Kabel
Technische Daten
USB-Spezifi kationen Version 2.0
Datenübertragungsrate bis zu 480 Mbit/s
Spannungsversorgung
5 V
(Bus-Powered-Modus)
Ausgangsspannung USB 5 V
+/- 5 %
Ausgangsstrom USB
je Anschluss 100 mA
insgesamt max. 300 mA
Maße ca. 82 x 54 x 10 mm
Gewicht ca. 70 g (inkl. Kabel)
Betriebstemperatur 15°C - 35°C
Luftfeuchtigkeit < 75 %
Systemvoraussetzungen
USB 2.0-kompatiblen
Anschluss, Windows XP /
Vista / 7 / Mac OS X
10.4 oder höher
Kompatible Speicherkarten*
microSD
bis V. 3.0 (32GB)
SD
SDHC
M2
bis V. 1.43 (8GB)
xD
bis V. 1.2 (2GB)
MS / MS
PRO / MS PRO Duo
MS: bis V. 1.43 (4GB)
MS PRO: bis V. 1.05 (4GB)
MS PRO Duo: bis V.1.43 (8GB)
MMC bis V.4.4 (2GB)
RS-MMC bis V.4.4 (512MB)
* Alle hier genannten Markennamen dienen lediglich
Identifi kationszwecken und sind ggf. Handelsmarken
ihrer jeweiligen Eigentümer.
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
beim Importeur erhältlich.
Inbetriebnahme
Sie können das Kartenlesegerät einfach an einen
USB-Anschluss Ihres Computers anschließen. Die
benötigten Treiber installieren sich bei Anschluss auto-
matisch. Bitte beachten Sie, dass bei der Installation
des Kartenlesegeräts kein Endgerät angeschlossen ist.
Gehen Sie beim Anschluss folgendermaßen vor:
Schalten Sie Ihren PC ein und warten Sie bis
dieser hochgefahren ist.
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit
dem Mini-USB-Anschluss
des Kartenlesegeräts.
Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers.
Nachdem das Betriebssystem die benötigten Treiber
installiert hat, ist das Kartenlesegerät betriebsbereit.
Die Betriebs-LED
leuchtet blau auf.
Sie können nun Ihre Speicherkarten und USB-Spei-
chersticks / USB-Peripheriegeräte (z.B. Drucker,
Scanner, etc.) an das Kartenlesegerät anschließen.
Die Speichermedien werden als Wechseldatenträ-
ger im Explorer angezeigt.
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer
beendet ist, bevor Sie die Speicherkarte bzw.
USB-Speicherstick aus dem Kartenlesegerät
entfernen. Andernfalls kann ein Datenverlust
nicht ausgeschlossen werden.
HINWEIS
Bei den angeschlossenen USB-Peripheriegeräten
kann eine Treiberinstallation nötig sein. Diesen
erhalten Sie beim Kauf oder beim Hersteller des
jeweiligen Gerätes.
Reinigung
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepa-
rable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden
Putzmittel. Sie können das Gehäuse beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen,
weichen Tuch.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewähr-
leistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä-
den, Verschleißteile oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenom-
men wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem
dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
IAN 78821
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 78821
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 78821
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
DE / AT / CH
- 15 -- 13 - - 14 -
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră
aparat.
Aţi decis să alegeţi un produs de cea mai înaltă cali-
tate. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din
acest produs. Acestea cuprind informaţii importante
privind siguranţa, utilizarea şi eliminarea aparatului.
Înainte de utilizarea aparatului, familiarizaţi-vă cu toate
indicaţiile de operare şi de siguranţă. Utilizaţi acest
produs numai în modul descris şi numai în scopurile
menţionate. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni. În cazul
în care înmânaţi aparatul altei persoane, predaţi de
asemenea şi documentele aferente acestuia.
Indicaţii de siguranţă
Înainte de utilizare verifi caţi dacă aparatul prezintă
defecţiuni exterioare vizibile. Nu folosiţi aparatul
dacă a căzut jos sau dacă este defect.
Cablurile sau conexiunile defecte trebuie înlocuite
de către un specialist autorizat sau de către servi-
ciul pentru clienţi.
Manipulaţi produsul cu grijă. Şocurile, loviturile
sau căderile, chiar de la înălţime mică, pot cauza
defectarea produsului.
Nu efectuaţi schimbări neautorizate sau modifi cări
ale aparatului.
Protejaţi aparatul împotriva umezelii şi infi ltrării
lichidelor.
Nu utilizaţi aparatul în apropierea flăcărilor des-
chise (de ex. lumânări).
A se evita radiaţia solară directă.
Furnitură
Cititor de carduri cu 3 porturi USB
Cablu USB (tip A până la mini B)
Aceste instrucţiuni de utilizare
INDICAŢIE
Verifi caţi dacă furnitura este completă şi dacă
prezintă deteriorări vizibile.
În cazul în care furnitura este incompletă sau
dacă există defecţiuni din cauza unui ambalaj
deteriorat sau a transportului, apelaţi linia telefo-
nică directă de service (vezi capitolul Service).
Descrierea aparatului
Conexiune USB
Conexiune USB
Slot pentru M2
Conexiune mini USB
Slot pentru MS, MS PRO, MS PRO Duo
Slot pentru Micro SD
Slot pentru SD, SDHC, MMC, RS-MMC
Slot pentru XD
LED de funcţionare
Conexiune USB
Cablu USB
Date tehnice
Specifi caţii USB Versiunea 2.0
Rata de transfer a
datelor
până la 480 Mbit/s
Alimentare cu tensiune
5 V
(mod bus-
powered)
Tensiune de ieșire USB 5 V
+/- 5 %
Curent de ieșire USB
în funcţie de conexiune
100 mA
în total max. 300 mA
Dimensiuni cca 82 x 54 x 10 mm
Greutate cca 70 g (incl. cablu)
Temperatura de operare 15°C - 35°C
Umiditatea atmosferică < 75 %
Condiţii ale sistemului
Conexiune compatibilă
USB 2.0, Windows XP
/ Vista / 7 / Mac OS X
10.4 sau mai mult
Carduri de memorie compatibile*
microSD
până la V. 3.0 (32GB)
SD
SDHC
M2
până la V. 1.43 (8GB)
xD
până la V. 1.2 (2GB)
MS / MS
PRO / MS PRO Duo
MS: până la V. 1.43 (4GB)
MS PRO: până la V. 1.05
(4GB) / MS PRO Duo:
până la V.1.43 (8GB)
MMC până la V.4.4 (2GB)
RS-MMC până la V.4.4 (512MB)
* Toate mărcile înregistrate menţionate aici servesc
numai scopurilor de identifi care și sunt, dacă este
cazul, mărci comerciale ale proprietarului respectiv.
Indicaţii privind declaraţia de
conformitate UE
Acest aparat corespunde, în privinţa conformităţii,
cerinţelor fundamentale și celorlalte prevederi relevante
ale directivei RoHS 2011/65/EU (restricţii de utilizare
a anumitor substanţe periculoase).
Declaraţia de conformitate în original este disponibilă
la sediul importatorului.
Punere în funcţiune
Puteţi conecta ușor cititorul de carduri la computer
printr-o conexiune USB.
Driverele necesare se instalează automat la conecta-
re. La instalarea cititorului de carduri nu trebuie să fi e
conectat niciun aparat fi nal.
Conectaţi-l astfel:
Deschideţi PC-ul și așteptaţi până pornește.
Introduceţi cablul USB livrat în conexiunea
mini USB
a cititorului de carduri.
Introduceţi celălalt capăt al cablului USB într-o
conexiune USB liberă a calculatorului. După ce
sistemul de operare și-a instalat driverele necesare,
cititorul de carduri este funcţional. LED-ul de funcţi-
onare
este albastru.
Acum vă puteţi conecta cardurile de memorie și
stickurile de memorie USB / dispozitivele periferice
USB (de ex. imprimanta, scannerul, etc.) la citito-
rul de carduri. Mediile de stocare vor fi afi șate în
Explorer ca medii detașabile.
ATENŢIE
Asiguraţi-vă că transferul de date s-a încheiat
înainte de a scoate cardul de memorie, respectiv
stickul de memorie USB din cititorul de carduri.
În caz contrar, o pierdere a datelor nu poate fi
exclusă.
INDICAŢIE
Când aparatele periferice USB sunt conectate,
poate fi necesară o instalare a driverelor. Le
veţi primi la cumpărare sau de la producătorul
aparatului respectiv.
Curăţare
ATENŢIE
La curăţare, asiguraţi-vă că în aparat nu
pătrunde umezeală, pentru a evita defectarea
iremediabilă a aparatului.
Nu utilizaţi materiale de curăţare chimice sau
abrazive. Puteţi deteriora carcasa.
Curăţaţi aparatul cu o pânză uscată și moale.
Depozitare
Depozitaţi aparatul într-un loc curat şi uscat, ferit de
radiaţia directă a soarelui.
Eliminare
Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă
în gunoiul menajer obişnuit. Acest
produs se află sub incidenţa Directivei
Europene 2002/96/EC-EEEU (Echipamente
electrice şi electronice uzate).
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rmei speciali-
zate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local
de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările
actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi
serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor.
Garanţie
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de
la data cumpărării. Aparatul a fost produs cu grijă şi
verifi cat cu scrupulozitate înaintea livrării.
Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. În
caz de defecţiuni în perioada de garanţie, contactaţi
telefonic centrul dumneavoastră de service. Numai
astfel poate fi asigurată o expediere gratuită a produ-
sului dumneavoastră.
INDICAŢIE
Garanţia este valabilă doar pentru defecte de
material sau de fabricaţie şi nu pentru defecte
cauzate la transport, piese defecte sau defecţi-
uni la piese casabile, de ex. întrerupătoare sau
acumulatori.
Aparatul este destinat numai pentru uz privat şi nu
pentru utilizări profesionale. În cazul manevrării abu-
zive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al
intervenţiilor care nu au fost realizate de către fi liala
noastră autorizată de service, garanţia se stinge.
Drepturile dumneavoastră legale nu sunt limitate
prin această garanţie. Perioada de garanţie nu este
prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate
în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi
pentru piesele înlocuite şi reparate.
Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpă-
rare trebuie semnalate imediat după dezambalare
sau cel târziu în două zile de la data cumpărării.
Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de
garanţie se efectuează contra cost.
Service-ul
R
Ser vice România
Tel.: 0800896637
IAN 78821
Importator
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
RO
IB_78821_SUHK10A1_PL_RO.indd 2IB_78821_SUHK10A1_PL_RO.indd 2 08.11.12 11:0408.11.12 11:04
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 1.47 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о SilverCrest SUHK 10 A1 USB-концентратор, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны SilverCrest SUHK 10 A1 USB-концентратор?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о SilverCrest SUHK 10 A1 USB-концентратор. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего SilverCrest SUHK 10 A1 USB-концентратор. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с SilverCrest. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего SilverCrest SUHK 10 A1 USB-концентратор на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд SilverCrest
Модель SUHK 10 A1
Категория USB-концентраторы
Тип файла PDF
Размер файла 1.47 MB

Все инструкции для SilverCrest USB-концентраторы
Больше руководств USB-концентраторы

Часто задаваемые вопросы о SilverCrest SUHK 10 A1 USB-концентратор

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Какой номер модели у моего продукта SilverCrest? Проверенный

Хотя некоторые продукты SilverCrest имеют альтернативный номер модели, все они имеют номер IAN, по которому можно идентифицировать продукт.

Это было полезно (3353) Читать далее

Что означает USB? Проверенный

USB означает универсальная последовательная шина. Это стандарт подключения, который используется для подключения устройств к компьютеру.

Это было полезно (10) Читать далее
Руководство SilverCrest SUHK 10 A1 USB-концентратор

Сопутствующие товары

Связанные категории