Руководство Rehband 105434 Шарнирный бандаж на колено

Вам нужно руководство для вашего Rehband 105434 Шарнирный бандаж на колено? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 0 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

How to use your new Rehband Knee Support -
7751, 105230, 105233, 105236, 105306, 105315, 105333, 105345, 105434, 105406
ES
PT
FR
PL
IT
NLNL
HU
Funkció:
Klasszikus térdvédő, melegen tartja a térdízületet. Támaszt és melegít.
Csökkenti a nyomást és javítja a koordinációt.
Indikáció:
Húzódások, sérülések, térdfájdalom, lágyszövet túlterhelés, erős
összehúzás a stabilitásért*.
* 105406,105434
Alkalmazás:
1) Helyezze a térdvédőt a térdre.
2) Elöl, a legkeskenyebb rész a térdkaláccsal legyen egy szintben.
Fontosinformáció!
1) Amennyiben kérdés merülne fel az alkalmazással kapcsolatban,
vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval vagy a felíró orvossal.
2) A termék nem tűzálló, ne tegye ki 120 C°-nál magasabb hő
hatásának.
3) Kisebb beállításokat elvégezhet az eszközön a felíró vagy
szakkereskedő ill. az erre felhatalmazott személy. A felíró orvos
utasításait be kell tartani.
4) A termék eredeti funkcióját nem szabad megváltoztatni, a
terméket kizárólag a megadott indikáció ellátására szabad alkalmazni.
5) Neoprén termékeket nem szabad 3-4 óránál hosszabb ideig
megszakítás nélkül viselni. Más anyagból készült termékek sem
hordhatók 8 óránál tovább, kivéve ha a felíró erről másképp nem
rendelkezik.
6) Amennyiben a termék gumilatexet tartalmaz és Ön allergiás a
természetes gumilatexre, a térdvédő használata előtt kérjen tanácsot
egy szakorvostól.
7) Ha allergiás a melegre, javasoljuk, hogy ne használjon melegítő
hatású neoprén anyagból készült eszközt.
Mosásitudnivalók
1) Mosózsák használata ajánlott.
2) 40 °C-on mossa hasonló színekkel együtt.
2) Nedvesen húzkodjuk ki, majd hagyjuk megszáradni.
Otto Bock Estonia AS has a certied Quality Management System in accordance with ISO 13485 and ISO 9001.
RX_Knee_647G1094_05_1505
Otto Bock Estonia AS
Punane 72/ Kuuli 8, 13619 Tallinn, Estonia
[email protected], www.rehband.com
2015-05-08
Informaciónimportante
1) Sobre dudas cuanto a la aplicación, por favor contactar su
suministrador local o quién le ordenó el producto.
2) El producto no es a prueba de fuego. Evite temperaturas por encima
de 120°C/248°F.
3) Pequeños ajustes del producto sólo pueden ser efectuados por su
suministrador local, por quién lo recetó o por otra persona autorizada.*
Hay que seguir sus indicaciones.
4) La función original no debe ser modicado, y el producto sólo debe
ser utilizado para la indicación propuesta.
5) Un producto fabricado en neopreno/SBR no debe ser utilizado más
de 3 a 4 horas seguidas. El tiempo de uso de productos fabricados en
otros materiales no debería exceder 8 horas, excepto mediante otra
recomendación terapéutica.
6) Si el producto contiene goma látex natural y Ud. es alérgico a ese
material, le recomendamos que consulte un especialista antes de usar
el soporte.
7) Si es hipersensible al calor le recomendamos un producto que
no se ha fabricado con el material calentando neopreno/SBR.
* Concierne solamente los productos Medical: Médico, sioterapeuta,
terapeuta laboral, técnico ortopédico.
Consejosparaellavado
1) Utilizar preferiblemente una bolsa de lavado.
2) Lavar a 40 °C con colores similares.
3) Estirar el producto mojado y dejarlo secar.
Fonction
Genouillère classique qui soutient, réchauffe et comprime l’articulation
du genou. Diminue la charge supportée par les muscles et améliore la
coordination.
Indications
Diverses douleurs au genou par ex. surmenage musculaire et
gonarthrose, douleur au genou, surcharge des tissus mous, compression
forte pour la stabilité*.
* 105406,105434
Application
1) Placez la protection sur le genou.
2) La partie la plus étroite de l’avant doit être à eur avec le centre de
la rotule.
Remarquesimportantes
1) Si vous avez quelques interrogations sur le mode de pose de ce
produit, renseignez-vous auprès du praticien qui vous l’a prescrit ou du
revendeur.
2) Ce produit n’est pas ininammable. Évitez de l’exposer à des
températures de plus de 120°C (248°F).
3) Un réglage plus petit de ce produit ne doit être effectué que par
celui qui l’a prescrit ou par le revendeur ou par une personne autorisée*.
Il faut alors se conformer aux éventuelles indications du prescripteur.
4) La fonction initiale du produit ne doit pas être modiée. Le produit
doit être utilisé conformément aux indications thérapeutiques.
Función
Protección clásica para la rodilla, da a la articulación compresión,
soporte y calor. Descarga la articulación y mejora la coordinación.
Indicación
Varios problemas con la rodilla, por ejemplo extenuación y desgaste,
dolor de rodilla, sobrecarga del tejido blando, compresión fuerte para
estabilidad*.
* 105406,105434
Aplicación
1) Coloque la protección sobre la rodilla.
2) La parte más estrecha de la pieza delantera debe situarse a la altura
del centro de la rótula.
Função
Joelheira clássica que da compressão, apoio e calor à articulação do
joelho. Alivia o peso e melhora a coordenação.
Indicações
Muitos tipos de problemas do joelho, por exemplo extenuação e lesões
de desgaste, dor no joelho, sobrecarga de tecidos moles, compressão
forte para estabilidade*.
* 105406,105434
Aplicações
1) Colocar a protecção no joelho.
2) A parte mais na da peça frontal tem de corresponder à altura do
centro da rótula.
Informaçõesimportantes
1) Se tiver dúvidas sobre as formas de aplicação contacte o
representante/distribuidor o quem lhe receitou o produto.
2) O produto não é à prova de fogo. Evitar temperaturas por cima de
120°C/248°F.
3) Pequenos ajustamentos do produto só pode ser feitos por quem
o receitou, pelo representante ou por pessoa autorizada para o efeito.*
Sus indicações são obrigatórias.
4) A função original do produto não pode ser alterada e este deve ser
utilizado mediante a sua indicação original.
5) Um produto fabricado em SBR/neopreno não deve ser utilizado
mais de 3 a 4 horas seguidas. O tempo de uso de produtos fabricados
em outros materiais não deveria ultrapassar 8 horas, excepto mediante
outra ordenação terapêutica.
6) Se o produto contém látex de borracha natural e for alérgico a
látex de borracha natural, aconselhamos a consultar um especialista
antes de utilizar o suporte.
7) Se for hipersensível ao calor lhe recomendamos um produto que
não seja fabricado com o material aquecedor SBR/neopreno.
* Concerne somente os produtos Medical: Médico, sioterapeuta,
terapeuta ocupacional, técnico ortopédico.
Instruçõesdelavagens
1) Utilizar preferivelmente uma bolsa de lavagem.
2) Lavar a 40 °C com roupa de cor semelhante.
3) Estique ainda húmido e ponha a secar.
Funzione
Fornisce una leggera compressione all’articolazione del ginocchio.
Supporta ed ha un effetto termico. Allevia la pressione e migliora la
coordinazione.
Indicazioni
Stiramenti, lievi infortuni, dolore al ginocchio, sovraccarico dei tessuti
molli, elevata compressione per maggiore stabilità*.
* 105406,105434
Applicazione
1) Indossare la ginocchiera.
2) La parte più stretta sul davanti deve trovarsi al centro della rotula.
Informazioniimportanti
1) Si consiglia, in caso di dubbi o chiarimenti, di contattare il
distributore locale o il prescrittore.
2) Il prodotto non è ignifugo, evitare temperature maggiori di 120°C/
248°F.
3) Sono consentite piccole modiche al prodotto, a condizione che
vengano eseguite dal prescrittore* o dal distributore locale.
4) La funzione del prodotto non deve essere cambiata o
compromessa, il prodotto dovrebbe essere utilizzato solo per le sue
originali indicazioni.
5) Prodotti in SBR/neoprene: il tempo di utilizzo non dovrebbe
superare le 3-4 ore. Altri prodotti: il tempo di utilizzo non dovrebbe
superare le 8 ore, a meno di diversa indicazione da parte del
prescrittore.
6) Se il prodotto contiene lattice in gomma naturale e siete allergici a
tale sostanza, consultate uno specialista prima di utilizzarlo.
7) In caso di particolare sensibilità al calore, si consiglia di non
utilizzare un prodotto in SBR/neoprene.
* In caso di prodotti medicali, il prescrittore deve essere un dottore
qualicato, ad esempio un tecnico ortopedico od un medico ortopedico.
Istruzioniperillavaggio
1) Si consiglia di lavare il prodotto dentro ad una borsa per la
biancheria, ad esempio una federa.
2) Lavare a 40 °C con colori simili.
3) Strizzare il prodotto quando è bagnato e lasciare asciugare.
Functie
Klassieke kniebeschermer die het kniegewricht compressie, steun en
warmte geeft. Ontlast en verbetert de coördinatie.
Indicatie
Een groot aantal verschillende knieklachten, bijv. overbelasting en
slijtage, pijnlijke knie, overbelasting van weke delen, sterke compressie
voor stabiliteit*.
* 105406,105434
Gebruik
1) Plaats de beschermer op de knie.
2) Het smalste deel van het voorste stuk moet op gelijke hoogte
middenop de knieschijf zitten.
Belangrijkeinstructies
1) Neem contact op met de behandelend arts of verkoper als u niet
zeker weet hoe u het product moet gebruiken.
2) Het product is niet onbrandbaar gemaakt. Vermijd temperaturen
boven de 120°C/248°F.
3) Alleen de behandelend arts, verkoper of een anderszins bevoegd
persoon* mag het product enigszins aanpassen. Eventuele aanwijzingen
van de behandelend arts dienen te worden opgevolgd.
4) De oorspronkelijke functie mag niet worden gewijzigd en het
product moet worden gebruikt voor de beoogde indicatie.
5) Producten van neopreen/SBR mogen niet langer dan 3-4 uur
achtereen worden gebruikt. Producten van een ander materiaal dan
neopreen/SBR mogen niet langer dan 8 uur achtereen worden gebruikt,
tenzij anders aangegeven door de behandelend arts.
6) Indien het product natuurlijke rubberlatex bevat en u allergisch bent
voor natuurlijke rubberlatex, raden wij u aan een specialist te raadplegen,
alvorens de kniebeschermer te gebruiken.
7) Indien u overgevoelig bent voor warmte en uitslag krijgt, kunt u
beter onze producten proberen die niet van het verwarmende materiaal
neopreen/SBR zijn gemaakt.
* Heeft uitsluitend betrekking op de Medical-producten: arts,
fysiotherapeut, arbeidstherapeut, orthopedisch specialist.
Wasvoorschriften
1) Gebruik bij voorkeur een waszakje.
2) Wassen op 40 °C met vergelijkbare kleuren.
3) In natte staat uitrekken en laten drogen.
Funkcja
Klasyczny ochraniacz na kolano, uciskający, stabilizujący i
ogrzewający staw kolanowy. Odciąża i poprawia koordynację.
Wskazania
Przeciążenie, zużycie/ścieranie, ból kolan, przeciążenie tkanek
miękkich, silna kompresja w celu stabilizacji*.
* 105406,105434
Aplikacja
1) Ochraniacz założyć na kolano.
2) Najwęższa część przedniej strony powinna znajdować się na
środku rzepki.
Ważnewskazówki
1) W razie wątpliwości odnośnie zakładania ochraniacza należy się
skontaktować z lekarzem / punktem sprzedaży.
2) Produkt nie jest odporny na ogień. Należy unikać temperatury
powyżej 120°C/248°F.
3) Drobnych zmian regulacji może dokonać jedynie lekarz/punkt
sprzedaży lub osoba do tego uprawniona/posiadająca licencję.*
Należy wtedy przestrzegać ewentualnych wskazówek.
4) Nie należy zmieniać pierwotnej funkcji produktu, który ma być
używany do przewidzianego wskazania.
5) Produkt z SBR/neoprenu nie może być używany dłużej niż 3-4
godziny pod rząd. Produkt z innego materiału niż SBR/neopren nie
może być używany dłużej niż 8 godzin pod rząd, jeśli lekarz nie zaleci
inaczej.
6) Jeśli produkt zawiera lateks naturalny, a jesteś uczulony na
lateks naturalny, radzimy, by przed użyciem stabilizatora skonsultować
się ze specjalistą.
7) W przypadku nadwrażliwości na ciepło zaleca się produkt, który
nie jest wykonany z ogrzewającego materiału SBR/neopren.
*Dotyczy tylko produktów Medical: lekarz, zjoterapeuta, rehabilitant,
ortopeda
Instrukcjedotycząceprania
1) Prać w ochronnej torebce.
2) Pranie w 40 °C z podobnymi kolorami.
3) Po upraniu wyprostować i wysuszyć
5) Les produits fabriqués en néoprène/SBR ne doivent pas être
utilisés plus de 3 ou 4 heures d’aflée. Les produits fabriqués dans un
autre matériau ne doivent pas être utilisés plus de 8 heures d’aflée
sauf indication contraire du prescripteur.
6) Si le produit contient du latex de caoutchouc naturel et vous êtes
allergique à cette substance, nous vous conseillons de consulter un
spécialiste avant d’utiliser la genouillère.
7) Si vous présentez une allergie à la chaleur, nous vous
recommandons nos produits qui ne sont pas fabriqués dans le
matériau échauffant néoprène/SBR.
*médecin, kinésithérapeute, ergothérapeute, orthopédiste-orthésiste
(ce point ne concerne uniquement que les prothèses médicales).
Instructionsdenettoyage
1) Placez de préférence le produit dans un let de lavage.
2) Laver à 40 °C avec couleurs similaires.
3) Étirez le produit à l’état humide et laissez sécher.
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.54 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Rehband 105434 Шарнирный бандаж на колено, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Rehband 105434 Шарнирный бандаж на колено?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Rehband 105434 Шарнирный бандаж на колено. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Rehband 105434 Шарнирный бандаж на колено. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Rehband. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Rehband 105434 Шарнирный бандаж на колено на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Rehband
Модель 105434
Категория Шарнирные бандажи на колено
Тип файла PDF
Размер файла 0.54 MB

Все инструкции для Rehband Шарнирные бандажи на колено
Больше руководств Шарнирные бандажи на колено

Руководство Rehband 105434 Шарнирный бандаж на колено

Сопутствующие товары

Связанные категории