Руководство Princess 492960 Вакуумный упаковщик

Вам нужно руководство для вашего Princess 492960 Вакуумный упаковщик? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 0 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Uživatel nesmí nechat spotřebič bez dozoru,
pokud je připojen k napájení.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Nevystavujte působení deště ani vlhkosti.
Povrch může být během používání horký.
Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s platnými
evropskými předpisy nebo směrnicemi.
Dvojitě izolované spotřebiče jsou namísto zemnicím vodičem
vybaveny dvěma izolačními systémy. U dvojitě izolovaných spotřebičů
není uzemnění, ani se k nim žádné nepřipojuje. Servis dvojitě izolovaných
spotřebičů vyžaduje mimořádnou péči a znalost systému a měl by jej
provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. Náhradní díly pro dvojitě
izolované spotřebiče musí být totožné jako díly, které nahrazují. Dvojitě
izolované spotřebiče nesou označení „CLASS II“ nebo „DOUBLE
INSULATED“. Mohou být označeny také symbolem dvojité izolace.
Euroasijská značka shody (EAC) je certifikační značka označující
výrobky, které splňují všechny technické předpisy Euroasijské celní unie.
Zelená tečka je registrovaná ochranná známka Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH a je celosvětově chráněna jako
ochranná známka. Logo mohou používat pouze zákazníci společnosti
DSD GmbH, kteří mají platnou smlouvu o používání ochranné známky,
nebo společnosti zabývající se nakládáním s odpady na území Spolkové
republiky Německo. Platí to i pro reprodukci loga třetími stranami ve
slovnících, encyklopediích nebo elektronických databázích obsahujících
referenční příručku.
Separovaný sběr / Ověřte si pokyny místních orgánů.
V rámci rozšířené zodpovědnosti výrobce lze produkt i obalové
materiály recyklovat. V zájmu efektivnějšího nakládání s odpadem je
likvidujte zvlášť podle symbolů na balení. Logo Triman platí pouze ve
Francii.
Univerzální symbol recyklace, logo nebo ikona je mezinárodně
uznávaný symbol používaný k označení recyklovatelných materiálů.
Symbol recyklace je veřejně dostupný a není ochrannou známkou.
Elektroodpad by se neměl likvidovat společně s domovním
odpadem. Máte-li k tomu možnost, třiďte prosím odpad. Informace o
recyklaci získáte na místním úřadě nebo v místním obchodě.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Tlačítko utěsnění a indikátor
2. Tlačítko zrušení
3. Tlačítko vakuování + utěsnění a indikátor
4. Kryt
5. Tlačítka uvolnění krytu
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte nálepky,
ochrannou fólii nebo plast a spotřebič vyčistěte. (Viz čištění a údržba).
Spotřebič postavte na rovný stabilní povrch a ponechte kolem něj
alespoň 30 cm volného prostoru. Ujistěte se, že je jednotka umístěna ve
vzpřímené poloze.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky a spotřebič zapněte.(Poznámka:
Před zapojením spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na
spotřebiči odpovídá místnímu síťovému napětí.
Při prvním zapnutí spotřebiče se objeví mírný zápach. To je normální,
zajistěte dostatečné větrání. Tento zápach je pouze dočasný a brzy
zmizí.
POUŽITÍ
Utěsnění bez vakuování
Zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky.
Stiskněte tlačítka uvolnění pro otevření krytu.
Ujistěte se, že otevřený konec sáčku je čistý a narovnaný.
Položte otevřený konec sáčku na těsnicí pásek.
Zavřete kryt tak, abyste slyšeli zacvaknutí tlačítek uvolnění.
Stiskněte tlačítko utěsnění. Rozsvítí se indikátor utěsnění.
Pro přerušení procesu stiskněte tlačítko zrušení.
Jakmile je proces dokončen, indikátor utěsnění zhasne.
Stiskněte tlačítka uvolnění pro otevření krytu.
Po použití zástrčku vytáhněte z elektrické zásuvky.
Utěsnění s vakuováním
Upozornění! Nepoužívejte tuto funkci k utěsnění produktů s ostrými
hranami (např. rybí kosti) nebo tvrdými skořápkami (např. krevety).
Upozornění! Nepoužívejte tuto funkci k utěsnění produktů obsahujících
vodu nebo jiné kapaliny.
Zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky.
Stiskněte tlačítka uvolnění pro otevření krytu.
Ujistěte se, že otevřený konec sáčku je čistý a narovnaný.
Položte otevřený konec sáčku na těsnicí pásek. Ujistěte se, že obě
strany sáčku jsou zcela umístěné na povrchu vakuování, ale
nezakrývejte otvor vysávání vzduchu.
Zavřete kryt tak, abyste slyšeli zacvaknutí tlačítek uvolnění.
Stiskněte tlačítko vakuování + utěsnění. Indikátor vakuování + utěsnění
se rozsvítí.
Pro přerušení procesu stiskněte tlačítko zrušení.
Jakmile je proces dokončen, indikátor vakuování+ utěsnění zhasne.
Pokud není dosaženo podtlaku, proces se automaticky zastaví přibližně
po 1 minutě.
Stiskněte tlačítka uvolnění pro otevření krytu.
Tipy
Nedávejte do sáčku příliš mnoho potravin. Ujistěte se, že otevřený
konec sáčku lze snadno utěsnit.
Před utěsnění zkontrolujte, zda je otevřený konec sáčku naprosto suchý.
Nenechávejte uvnitř sáčku příliš mnoho vzduchu. Před utěsněním sáček
zmáčkněte, abyste vyfoukli co nejvíc vzduchu.
Sáčky utěsňujte v intervalu jedné minuty, aby zařízení mohlo dostatečně
vychladnout.
Skladovatelnost
Chladnička (cca 5°C) Normální obal Vakuovaný obal
Hovězí, vepřové a
jehněčí
3–4 dny 8–9 dnů
Drůbež 2–3 dny 6–8 dnů
Ryby 1–3 dny 4–5 dnů
Maso (plátky) 4–6 dnů 20–25 dnů
Párky 7 dnů 25 dnů
Zelenina 1–3 dny 7–10 dnů
Ovoce 5–7 dnů 14–20 dnů
Těstoviny a rýže 2–3 dny 6–8 dnů
Mrazák (cca -18°C) Normální obal Vakuovaný obal
Maso 4–6 měsíců 15–20 měsíců
Ryby 3–4 měsíce 10–12 měsíců
Zelenina 8–10 měsíců 18–24 měsíců
Pokojová teplota (cca
21°C)
Normální obal Vakuovaný obal
Čerstvý chléb 1–3 dny 8–10 dnů
Sušenky 4–6 měsíců 12 měsíců
Těstoviny a rýže 5–6 měsíců 12 měsíců
Mouka 4–5 měsíců 12 měsíců
Ořechy 3–4 měsíce 12 měsíců
Mletá káva 2–3 měsíce 12 měsíců
CLEANING AND MAINTENANCE
Varování: Před čištěním zařízení vždy vypněte, vytáhněte ho z elektrické
sítě a nechte ho zcela vychladnout.
Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Spotřebič není
vhodný pro mytí v myčce.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Používateľ nesmie nechať spotrebič bez
dozoru, keď je pripojený k napájaniu.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Nevystavujte pôsobeniu dažďa ani vlhkosti.
Povrch môže byť pri používaní horúci.
Tento výrobok spĺňa požiadavky zhody podľa platných
európskych predpisov alebo smerníc.
V spotrebiči s dvojitou izoláciou sú namiesto uzemňovacieho
vodiča dva izolačné systémy. Na spotrebiči s dvojitou izoláciou sa
nenachádzajú žiadne uzemňovacie prostriedky ani sa k nemu
uzemňovacie prostriedky nesmú pridávať. Servis spotrebiča s dvojitou
izoláciou vyžaduje mimoriadnu opatrnosť a znalosť systému a smie ho
vykonávať len kvalifikovaný servisný personál. Náhradné diely pre
spotrebič s dvojitou izoláciou musia byť identické s dielmi, ktoré
nahrádzajú. Spotrebič s dvojitou izoláciou je označený slovami „CLASS II“
(Trieda II) alebo „DOUBLE INSULATED“ (Dvojito izolované). Možno ho
identifikovať aj pomocou symbolu dvojitej izolácie.
Euroázijská značka zhody (ЕАС) je značka certifikácie používaná
na označenie výrobkov, ktoré spĺňajú všetky technické predpisy
Euroázijskej colnej únie.
The Green Dot je registrovanou obchodnou značkou Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná značka je
celosvetovo chránená. Toto logo smú používať výlučne zákazníci
spoločnosti DSD GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o používaní ochrannej
známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa odpadovým
hospodárstvom v rámci Spolkovej republiky Nemecko. To platí aj pre
reprodukciu loga tretími stranami v slovníku, encyklopédii alebo
elektronickej databáze, ktorá obsahuje referenčnú príručku.
Separovaný zber / Overte si pokyny vydané miestnou
samosprávou.
Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné pod podmienkou
rozšírenej zodpovednosti výrobcu. V záujme lepšieho spracovania
odpadu ho zlikvidujte oddelene podľa znázornených symbolov na obale.
Logo Triman platí len vo Francúzsku.
Symbol univerzálnej recyklácie, logo alebo ikona je medzinárodne
uznávaným symbolom, ktorý sa používa na označenie recyklovateľných
materiálov. Symbol recyklácie spadá do verejnej oblasti a nie je
ochrannou známkou.
Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať spolu s
odpadom z domácností. Recyklujte, prosím, v príslušných zariadeniach.
Informácie o recyklácii sú dostupné na miestnom úrade alebo v miestnej
predajni.
POPIS KOMPONENTOV
1. Tlačidlo a indikátor len pre uzavrenie
2. Tlačidlo okamžitého vypnutia
3. Tlačidlo a indikátor pre vákuovanie a uzavieranie
4. Kryt
5. Tlačidlá uvoľnenia krytu
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte nálepky, ochrannú
fóliu či plast a vyčistite ho. (pozri čistenie a údržba).
Spotrebič umiestnite na rovný stabilný povrch a okolo spotrebiča
nechajte aspoň 30 cm voľného priestoru. Uistite sa, či je jednotka
umiestnená vo zvislej polohe.
Napájací kábel zapojte do sieťovej zásuvky a spotrebič
zapnite.(Poznámka: Pred zapojením spotrebiča skontrolujte, či napätie
uvedené na spotrebiči zodpovedá napätiu siete.
Po prvom zapnutí ohrievača sa objaví mierny zápach. Je to normálne,
zabezpečte dostatočné vetranie. Tento zápach je len dočasný a čoskoro
vyprchá.
POUŽÍVANIE
Uzavrenie bez vákuovania
Vsuňte zástrčku do elektrickej zásuvky.
Stlačením tlačidiel uvoľnenia sa kryt otvorí.
Ubezpečte sa, či je otvorený koniec vrecúška čistý a rovný.
Otvorený koniec vrecúška vložte do uzavieracieho pásu.
Zavrite kryt, aby tlačidlá uvoľnenia zapadli na svoje miesto.
Stlačte tlačidlo len pre uzavieranie. Indikátor len pre uzavieranie bude
svietiť.
Ak chcete proces prerušiť, stlačte tlačidlo zrušenia.
Keď sa tento proces dokončí, indikátor len pre uzavieranie zhasne.
Stlačením tlačidiel uvoľnenia sa kryt otvorí.
Po použití zástrčku vytiahnite z elektrickej zásuvky.
Uzavieranie s vákuovaním
Pozor! Túto funkciu nepoužívajte na uzavieranie predmetov s ostrými
bodmi (napr. Rybacími kosťami) alebo s tvrdými lastúrami (napr.
krevety).
Pozor! Túto funkciu nepoužívajte na uzavieranie výrobkov obsahujúcich
vodu alebo iné tekutiny.
Vsuňte zástrčku do elektrickej zásuvky.
Stlačením tlačidiel uvoľnenia sa kryt otvorí.
Ubezpečte sa, či je otvorený koniec vrecúška čistý a rovný.
Otvorený koniec vrecúška vložte do uzavieracieho pásu. Ubezpečte sa,
či sú obidve strany vrecúška umiestnené úplne na povrchu vákuovej
časti, ale nezakrývajú otvor vákuovej pumpy.
Zavrite kryt, aby tlačidlá uvoľnenia zapadli na svoje miesto.
Stlačte tlačidlo vákuovania a uzavierania. Indikátor vákuovania a
uzavierania sa rozsvieti.
Ak chcete proces prerušiť, stlačte tlačidlo zrušenia.
Keď sa proces dokončí, kontrolka vákuovania a uzavierania zhasne. Ak
sa nedosiahne vákuum, proces sa automaticky zastaví po približne 1
minúte.
Stlačením tlačidiel uvoľnenia sa kryt otvorí.
Tipy
Do vrecúška nedávajte príliš veľké množstvo potravín naraz. Ubezpečte
sa, či otvorený koniec vrecúška môže byť jednoducho uzavretý.
Ubezpečte sa, či je otvorený koniec vrecúška pred uzavieraním úplne
suchý.
Vnútri vrecúška nenechávajte príliš veľa vzduchu. Pred uzavretím
vrecúško stlačte, aby z vrecúška uniklo čo najviac vzduchu.
Za minútu uzavrite len jedno vrecúško, abo mohlo zariadenie dostatočne
vychladnúť.
Skladovanie
Chladnička (približ. 5
°C)
Normálne balenie Vákuové balenie
Hovädzina, bravčovina
a jahňacina
3-4 dni 8-9 dní
Hydina 2-3 dni 6-8 dní
Ryby 1-3 dni 4-5 dní
Mäso (porciované) 4-6 dní 20-25 dní
Údeniny 7 dní 25 dní
Zelenina 1-3 dni 7-10 dni
Ovocie 5-7 dní 14-20 dní
Cestoviny a ryža 2-3 dni 6-8 dní
Mraznička (približ. -18
°C)
Normálne balenie Vákuové balenie
Mäso 4-6 mesiacov 15-20 mesiacov
Ryby 3-4 mesiace 10-12 mesiacov
Zelenina 8-10 mesiacov 18-24 mesiacov
Izbová teplota (približ.
21 °C)
Normálne balenie Vákuové balenie
Čerstvý chlieb 1-3 dni 8-10 dní
Pečivo 4-6 mesiacov 12 mesiacov
Cestoviny a ryža 5-6 mesiacov 12 mesiacov
Múčnik 4-5 mesiacov 12 mesiacov
Orechy 3-4 mesiace 12 mesiacov
Mletá káva 2-3 mesiace 12 mesiacov
CLEANING AND MAINTENANCE
Výstraha: Pred čistením spotrebič vždy vypnite, vytiahnite ho zo zástrčky
a nechajte ho úplne vychladnúť.
Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na
www.princesshome.eu!
RU
БЕЗОПАСНОСТЬ
Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство за кабель
питания, а также следите за тем, чтобы
кабель не перекручивался.
Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
Запрещается оставлять включенное в сеть
устройство без присмотра.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Не подвергайте упаковщик воздействию
влаги, например дождя.
Во время использования поверхность может
нагреваться.
Этот продукт отвечает требованиям соответствия, которые
предусмотрены применимыми европейскими нормами или
директивами.
В устройстве с двойной изоляцией вместо заземляющего
провода предусмотрены две системы изоляции. В устройстве с
двойной изоляцией не предусмотрено средств заземления и не
следует устанавливать их самостоятельно. Обслуживание
устройства с двойной изоляцией требует особой осторожности и
знания системы и должно выполняться только квалифицированными
сервисными специалистами. При замене запасных частей в
устройстве с двойной изоляцией новые детали должны быть
полностью идентичными заменяемым. Устройство с двойной
изоляцией маркируется словами CLASS II или DOUBLE INSULATED.
Оно также может быть идентифицировано с помощью символа
двойной изоляции.
Евразийский знак соответствия (ЕАС) - сертификационный
знак для обозначения продукции, соответствующей всем
техническим регламентам Евразийского Таможенного союза.
Зеленая точка является зарегистрированным товарным
знаком Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH и
защищена как товарный знак во всем мире. Этот логотип может
использоваться только клиентами DSD GmbH, имеющими
действующий договор на использование товарного знака, или
причастными компаниями по обращению с отходами в Федеративной
Республике Германии. Это правило также относится к
воспроизведению логотипа третьими лицами в словаре,
энциклопедии или электронной базе данных, содержащей
справочное руководство.
Раздельный сбор мусора: ознакомьтесь с местными
муниципальными правилами.
Продукт и упаковочные материалы подлежат вторичной
переработке при условии расширенной ответственности
производителя. Для лучшей переработки отходов продукт следует
утилизировать отдельно в соответствии с обозначениями на
упаковке. Логотип Triman действует только во Франции.
Универсальный символ, логотип или значок вторичной
переработки — это международно признанный символ,
используемый для обозначения материалов, подлежащих вторичной
переработке. Символ переработки является общественным
достоянием и не является товарным знаком.
Отработанные электротехнические изделия нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами. При наличии
соответствующих предприятий их следует отдавать на переработку.
Для получения информации о переработке обратитесь в местные
органы власти или к продавцу.
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
1. Кнопка и индикатор запечатывания
2. Кнопка отмены
3. Кнопка и индикатор вакуумирования и запечатывания
4. Крышка
5. Кнопки фиксации крышки
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Извлеките устройство из упаковки.Удалите наклейки, защитную
пленку или пластик с устройства и очистите устройство (см. раздел
«Очистка и техническое обслуживание»).
Установите устройство на горизонтальной устойчивой поверхности
и обеспечьте зазор не менее 30см вокруг него. Устройство должно
находиться в вертикальном положении.
Подключите шнур электропитания в сетевую розетку и включите
устройство.(Примечание: убедитесь, что значение напряжения,
приведенное на устройстве, совпадает со значением напряжения
сети перед подключением устройства.
При первом включении устройства появится слабый запах. Это
нормально, обеспечьте достаточную вентиляцию. Запах —
временное явление, вскоре он исчезнет.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Запечатывание без вакуумирования
Подключите кабель питания к розетке.
Поднимите крышку, нажав соответствующие кнопки.
Убедитесь, что открытый край пакета чистый и не смятый.
Поместите открытый край пакета на сваривающий брус.
Закройте крышку так, чтобы кнопки фиксации защелкнулись.
Нажмите кнопку запечатывания. Загорится индикатор
запечатывания.
Для остановки нажмите кнопку отмены.
Когда запечатывание завершится, индикатор запечатывания
погаснет.
Поднимите крышку, нажав соответствующие кнопки.
После использования выньте штепсельную вилку из сетевой
розетки.
Запечатывание с вакуумированием
Внимание! С помощью этой функции нельзя запечатывать продукты
с острыми частями (например, рыбные кости) или панцирем
(например, креветки).
Внимание! С помощью этой функции нельзя запечатывать
продукты, содержащие воду или другую жидкость.
Подключите кабель питания к розетке.
Поднимите крышку, нажав соответствующие кнопки.
Убедитесь, что открытый край пакета чистый и не смятый.
Поместите открытый край пакета на сваривающий брус. Убедитесь,
что оба края открытого конца пакета расположены на
вакуумирующей поверхности, но не закрывают отверстие
вакуумного насоса.
Закройте крышку так, чтобы кнопки фиксации защелкнулись.
Нажмите кнопку вакуумирования и запечатывания. Загорится
индикатор вакуумирования и запечатывания.
Для остановки нажмите кнопку отмены.
Когда процесс завершится, индикатор вакуумирования и
запечатывания погаснет. Запечатывание прекратится примерно
через 1минуту, даже если вакуумирование не выполнено.
Поднимите крышку, нажав соответствующие кнопки.
Советы
Не помещайте в пакет слишком много продуктов. Убедитесь, что
открытый край пакета можно будет с легкостью запечатать.
Перед запечатыванием убедитесь, что открытый край пакета
абсолютно сухой.
Не оставляйте в пакете слишком много воздуха. Перед
запечатыванием надавите на пакет так, чтобы из него вышло как
можно больше воздуха.
Запечатывайте не больше одного пакета в минуту, чтобы
устройство успевало остыть.
Сроки хранения
В холодильнике
(примерно 5°C)
Только
запечатывание
Запечатывание с
вакуумированием
Говядина, свинина,
баранина
3–4дня 8–9дней
Птица 2–3дня 6–8дней
Рыба 1–3дня 4–5дней
Мясная нарезка 4–6дней 20–25дней
Сосиски 7дней 25дней
Овощи 1–3дня 7–10дней
Фрукты 5–7дней 14–20дней
Макароны и рис 2–3дня 6–8дней
В морозильной
камере (примерно
-18°C)
Только
запечатывание
Запечатывание с
вакуумированием
Мясо 4–6месяцев 15–20месяцев
Рыба 3–4месяца 10–12месяцев
Овощи 8–10месяцев 18–24месяца
При комнатной
температуре
(примерно 21°C)
Только
запечатывание
Запечатывание с
вакуумированием
Свежий хлеб 1–3дня 8–10дней
Печенье 4–6месяцев 12месяцев
Макароны и рис 5–6месяцев 12месяцев
Мука 4–5месяцев 12месяцев
Орехи 3–4месяца 12месяцев
Молотый кофе 2–3месяца 12месяцев
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Предупреждение. Перед очисткой устройства обязательно
отключайте его от сети и давайте время на остывание.
Устройство чистят с помощью влажной ткани. Используйте только
мягкие чистящие средства. Запрещается использовать абразивные
средства, скребки или металлические мочалки, которые могут
царапать устройство.
Запрещается погружать электрические устройства в воду.
Устройство не предназначено для очистки в посудомоечной
машине.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо
сдать в центральный пункт переработки электрических или
электронных бытовых приборов. На этот важный момент указывает
данный символ, используемый на устройстве, в руководстве по
эксплуатации и на упаковке. Используемые в данном устройстве
материалы подлежат вторичной переработке. Способствуя
вторичной переработке бытовых приборов, вы вносите огромный
вклад в защиту окружающей среды. Информацию о ближайшем
пункте сбора таких приборов можно узнать в органах местного
самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.princesshome.eu!
Загрузить руководство на русском (PDF, 0.58 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Princess 492960 Вакуумный упаковщик, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Princess 492960 Вакуумный упаковщик?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Princess 492960 Вакуумный упаковщик. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Princess 492960 Вакуумный упаковщик. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Princess. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Princess 492960 Вакуумный упаковщик на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Princess
Модель 492960
Категория Вакуумные упаковщики
Тип файла PDF
Размер файла 0.58 MB

Все инструкции для Princess Вакуумные упаковщики
Больше руководств Вакуумные упаковщики

Руководство Princess 492960 Вакуумный упаковщик

Сопутствующие товары

Связанные категории

×
Download