Руководство Princess 339490 Пылесос

Вам нужно руководство для вашего Princess 339490 Пылесос? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 9 часто задаваемых вопроса, 1 комментарий и голоса 0. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

Batterien/Batteriepack nicht demontieren, verbrennen oder
kurzschließen. Batterien immer durch Original-Batterien ersetzen. Beim
Einsatz von Fremdbatterien besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Batterien sind versiegelt und stellen unter normalen Umständen keine
Gefahrenquelle dar. Vermeiden Sie im Schadensfall jeglichen Kontakt
mit auslaufender Batterieflüssigkeit. Suchen Sie im Falle von Haut- oder
Augenkontakt sofort einen Arzt auf.
Sollte eine Batterie auslaufen, kann das Gerät beschädigt werden.
Reinigen Sie das Batteriefach unverzüglich und vermeiden Sie einen
Hautkontakt.
Vermeiden Sie eine Lagerung der Batterie in einer extrem heißen oder
kalten Umgebung. Ein Gerät mit einer heißen oder kalten Batterie
arbeitet möglicherweise vorübergehend nicht, selbst wenn die Batterie
vollständig aufgeladen wurde.
Entsorgen Sie die Batterie nicht in einem Feuer, da sie explodieren
kann. Die Batterie kann explodieren, wenn sie beschädigt ist. Entsorgen
Sie sie bitte den regionalen Richtlinien entsprechend. Entsorgen Sie sie
nicht als Haushaltsabfall.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Batterie
2. Basis
3. Ein/Aus-Schalter
4. Schmutzbehälter
5. Teppichkopf (elektrische Brüste)
6. Fugensauger
7. Rohr
8. HEPA-Filter (im Staubfilter)
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Installation des Geräts
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Setzen Sie den Akku auf der Rückseite des Staubsaugers ein.
Setzen Sie ein Rohrende in den Teppichkopf, das andere in den
Staubsauger.
Laden
Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem eingesetzten Akku und einer
Wandsteckdose.
Laden Sie den Akku des Staubsaugers vor dem ersten Gebrauch einmal
vollständig auf.
Ein Ladezyklus dauert etwa 5 Stunden.
Die LED blinkt rot, wenn das Gerät in der Ladebasis aufgeladen werden
muss.
Die LED leuchtet grün, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Der Adapter kann beim Ladevorgang warm werden; dies ist normal.
GEBRAUCH
Sie sollten regelmäßig darauf achten, dass die Düsenkissen und die
Bürstenrolle sauber sind, um ein Verkratzen von empfindlichen Böden
zu vermeiden.
Fassen Sie den Staubsauger am Griff und drücken Sie den Schalter, um
den Staubsauger einzuschalten.
Das Gerät kann erst eingeschaltet werden, wenn der Ladeadapter nicht
mehr mit der Wandsteckdose verbunden ist.
Drücken Sie den Schalter einmal, um das Gerät einzuschalten. Drücken
Sie den Schalter erneut, um auf die höhere Leistungsstufe zu schalten.
Drücken Sie den Schalter ein drittes Mal, um das Gerät auszuschalten.
Zum Erreichen von schwer zugänglichen Stellen kann die Fugendüse
angebracht werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Stellen Sie sicher, dass Sie den Staubbehälter regelmäßig leeren und
den Filter reinigen.
Halten Sie das Gerät über einen Abfalleimer und drücken Sie auf den
Clip, um den Deckel des Staubbehälters zu öffnen.
Entsorgen Sie den Inhalt des Staubbehälters in einem Mülleimer.
Reinigung des Filters
Drücken Sie auf die Staubkappenverriegelung und drehen Sie den
Staubbehälter im Uhrzeigersinn.
Nehmen Sie das Filtergehäuse und den Filter heraus.
Spülen Sie das Filtergehäuse und den Filter aus und lassen Sie beides
mindestens 24 Stunden trocknen.
Setzen Sie den Filter wieder in den Staubbehälter ein. Stellen Sie vor
der Nutzung des Geräts sicher, dass alle Filter korrekt in den
Staubbehälter eingesetzt sind.
Das Gerät niemals in Wasser tauchen, das Gerät und die verschiedenen
Teile sind nicht spülmaschinenfest.
Drücken Sie auf die Entriegelung der Bürstenleiste links am
Teppichkopf. Nehmen Sie den Bürstenleiste aus dem Teppichkopf.
Entfernen Sie Schmutzreste und Haare von der Bürstenleiste.
Beim Staubsaugen niemals die Lüftungsöffnungen blockieren.
Niemals brennbare Flüssigkeiten aufsaugen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.princesshome.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
El enchufe se debe retirar de la toma de
corriente antes de limpiar y de realizar el
mantenimiento del aparato.
ADVERTENCIA DE BATERÍA
La batería recargable solo debe cargarse bajo la supervisión de un
adulto.
No intente abrir la batería recargable ni la batería. No hay piezas
reparables en el interior.
No desmonte, incinere o cortocircuite la pila o la batería. Sustituya la
pila por una pila original; la utilización de otra pila puede provocar un
incendio o una explosión.
La pila es una unidad sellada y bajo circunstancias normales no
constituye un riesgo de seguridad. Si en algún caso llegara a haber una
fuga de líquido de la pila, no la toque y consulte inmediatamente con un
médico en caso de inhalación, contacto cutáneo u ocular.
En caso de fugas de la batería, el dispositivo puede resultar dañado.
Limpie inmediatamente el compartimento de la batería, evitando el
contacto con la piel.
Evite almacenar la batería en un entorno extremadamente caliente o
frío. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede no funcionar
temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada.
No deseche la batería en un fuego ya que puede explotar. La batería
también puede explotar si sufre daños. Deséchela de conformidad con
los reglamentos locales. No la deseche con la basura doméstica.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Batería
2. Base
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Depósito de polvo
5. Cabezal para el suelo (cepillo eléctrico)
6. Boquilla
7. Tubo
8. Filtro HEPA (en el interior del filtro de polvo)
ANTES DEL PRIMER USO
Instalación del aparato
Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Inserte la batería desmontable en la parte posterior de la unidad del
aspirador.
Inserte un extremo del tubo en el cabezal de suelo y el otro extremo en
el aspirador.
Carga
Enchufe el adaptador de carga en la batería del aspirador y en la toma
de corriente.
Cargue completamente la batería del aspirador antes del primer uso.
Se tardan aproximadamente 5 horas en cargar totalmente la batería.
La luz parpadeará en rojo cuando el dispositivo deba cargarse; ponga el
dispositivo en la base de carga.
Cuando el dispositivo está completamente cargado, la luz cambia a
verde.
El adaptador puede calentarse durante la carga; esto es normal.
USO
Debe comprobar periódicamente que las almohadillas de la boquilla y el
rodillo del cepillo estén limpios para evitar arañar suelos delicados.
Sujete el asa y pulse el interruptor para encender el aspirador.
El dispositivo no se pondrá en marcha si el adaptador de carga está
conectado a la toma de corriente.
Pulse el interruptor una vez para encender el dispositivo, pulse el
interruptor dos veces para obtener más potencia, pulse una vez más
para apagarlo.
La boquilla estrecha puede instalarse para los lugares de difícil alcance.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de vaciar con regularidad el compartimiento para polvo y
limpiar el filtro
Sujete el dispositivo sobre un cubo de basura y pulse el clip para abrir la
tapa del compartimiento para polvo
Tire los residuos del depósito de polvo a un cubo de basura.
Mantenimiento del filtro
Presione el cierre del contenedor de polvo y gire el contenedor de polvo
en el sentido de las agujas del reloj.
Extraiga la caja del filtro y el filtro.
lave la caja del filtro y el filtro, y déjelos secar durante al menos 24
horas.
Reinstale el filtro y el depósito de polvo, utilice el aspirador solo cuando
los filtros estén colocados correctamente.
No sumerja nunca el dispositivo en el agua, el dispositivo y las distintas
piezas no pueden ponerse en el lavavajillas.
Empuje el cierre de la barra del cepillo situado a la izquierda de cabezal
de suelo. Posteriormente, levante la barra del cepillo del cabezal de
suelo. Retire cualquier residuo o pelos atrapados alrededor de la barra
del cepillo.
No obture nunca las salidas durante la aspiración.
No aspire nunca líquidos inflamables.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
A ficha tem de ser removida da tomada antes
de proceder à limpeza ou manutenção do
aparelho.
AVISO RELATIVO À BATERIA
A bateria recarregável deve apenas ser carregada sob a supervisão de
um adulto.
Não tente abrir a bateria recarregável. Não existem quaisquer peças
que requeiram manutenção no seu interior.
Não desmonte, não incinere nem ligue a bateria em curto-circuito.
Substitua a bateria apenas por uma bateria de origem, pois a utilização
de outra bateria poderá resultar em incêndio ou explosão.
A bateria constitui uma unidade vedada e, em circunstâncias normais,
não apresenta qualquer risco de segurança. Na eventualidade de
derrame do líquido da bateria, não toque no mesmo e consulte
imediatamente um médico em caso de inalação ou de contacto com a
pele ou os olhos.
Em caso de fuga da bateria, o dispositivo pode ficar danificado. Limpe o
compartimento da bateria imediatamente, evitando tocar na sua pele.
Evite guardar a bateria num ambiente extremamente frio ou quente. Um
dispositivo com uma bateria fria ou quente poderá não funcionar
temporariamente, ainda que a bateria esteja totalmente carregada.
Não elimine a bateria numa fogueira, devido ao risco de explosão. A
bateria também pode explodir se estiver danificada. Elimine a bateria
em conformidade com os regulamentos locais. Não a elimine
juntamente com o lixo doméstico.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Bateria
2. Base
3. Interruptor ligar/desligar
4. Compartimento de recolha da sujidade
5. Acessório para pavimentos (escova elétrica)
6. Acessório para ranhuras
7. Tubo
8. Filtro HEPA (dentro do filtro de poeiras)
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Instalação do aparelho
Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
Coloque a bateria amovível na parte de trás do aspirador.
Encaixe uma extremidade do tubo no acessório para pavimentos e a
outra extremidade no aspirador.
Carregar
Ligue o adaptador de carregamento à bateria do aspirador e à tomada
de alimentação.
Carregue totalmente a bateria do aspirador antes de o utilizar pela
primeira vez.
Demorará cerca de 5 horas a carregar totalmente a bateria.
The light will blink red when the device needs to be charged, put the
device into the charge base.
The light will turn green when the device is fully charged.
O adaptador poderá aquecer durante o carregamento, o que é normal.
UTILIZAÇÃO
Deve verificar regularmente se os amortecedores do bocal e o rolo da
escova estão limpos para evitar arranhar pisos sensíveis.
Segure a pega e prima o interruptor para ligar o aspirador.
O dispositivo não se irá ligar, caso o adaptador de carregamento esteja
ligado à tomada de parede.
Prima o interruptor uma vez para ligar o dispositivo, prima o interruptor
duas vezes para aumentar a potência, e prima-o mais uma vez para
desligar.
O bocal para ranhuras pode ser encaixado para chegar a locais de
difícil acesso.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Assegure-se de que esvazia regularmente o recipiente do pó e limpa o
filtro.
Mantenha o aparelho sobre o caixote do lixo e prima o clipe para abrir a
tampa do compartimento de recolha da sujidade.
Throw the waste from the dust container into a dustbin.
Como conservar o filtro
Prima o fecho da taça de sujidade e rode o compartimento de recolha
da sujidade no sentido dos ponteiros do relógio.
Retire a caixa do filtro e o filtro.
Lave a caixa do filtro e o filtro e deixe-os secar durante pelo menos 24
horas.
Volte a colocar o filtro e o compartimento do pó e apenas utilize o
aspirador com os filtros corretamente colocados.
Nunca mergulhe o dispositivo em água, o dispositivo e as várias partes
não são à prova de água.
Pressione o sistema de bloqueio da escova no lado esquerdo do
acessório para pavimentos. De seguida, retire a escova do acessório
para pavimentos. Retire quaisquer resíduos ou cabelos que tenham
ficado presos na escova e fixe-a novamente.
Nunca bloqueie as aberturas de saída ao aspirar.
Nunca aspire líquidos inflamáveis.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.princesshome.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Prima di pulire o effettuare interventi di
manutenzione sull'apparecchio, rimuovere la
spina dalla presa a parete.
AVVISO PER LA BATTERIA
Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate esclusivamente sotto la
supervisione di un adulto.
Non cercare di aprire la batteria ricaricabile o il pacco batterie. All’interno
non sono presenti parti riparabili.
Non disassemblare, incenerire o mettere in corto la batteria o il gruppo
di batterie. Sostituire la batteria solo con una batteria originale; l’uso di
un’altra batteria può causare un incendio o un'esplosione.
La batteria è un’unità sigillata e in circostanze normali non costituisce un
pericolo per la sicurezza. Se, per qualunque motivo, si verificasse una
perdita di liquido dalla batteria, non toccarlo e consultare
immediatamente un medico in caso di inalazione, contatto con la pelle o
con gli occhi.
In caso di perdita della batteria, il dispositivo può subire danni. Pulire
immediatamente il vano delle batterie, evitando ogni contatto con la
pelle.
Evitare di conservare le batterie in un luogo estremamente caldo o
freddo. Un dispositivo con una batteria calda o fredda può non
funzionare temporaneamente, anche quando la batteria è
completamente carica.
Non smaltire la batteria bruciandola perché può esplodere. La batteria
può esplodere anche se è danneggiata. Smaltirla in conformità alle
normative locali. Non smaltirla come rifiuto domestico.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Batteria
2. Base
3. Interruttore di accensione/spegnimento
4. Raccoglitore polvere
5. Spazzola pavimenti (scopa elettrica)
6. Bocchetta a lancia
7. Tubo
8. Filtro HEPA (all'interno di filtro antipolvere)
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Installazione dell'apparecchio
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Inserire la batteria amovibile nel retro dell’aspirapolvere.
Collegare un’estremità del tubo alla spazzola per pavimenti e l’altra
estremità all’aspirapolvere.
Ricarica
Collegare l’adattatore di ricarica alla batteria dell’aspirapolvere e alla
presa elettrica.
Ricaricare completamente la batteria dell’aspirapolvere prima del primo
utilizzo.
Per caricare completamente la batteria sono necessarie circa 5 ore.
Quando il dispositivo deve essere caricato, la spia lampeggerà di rosso;
mettere il dispositivo nella base di carica.
Quando il dispositivo è completamente carico, la spia diventa verde.
L'adattatore può riscaldarsi durante la ricarica, è una condizione
normale.
USO
Controllare regolarmente che i cuscinetti della bocchetta e le rotelle della
spazzola siano puliti per evitare di graffiare i pavimenti delicati.
Afferrare l’impugnatura e premere l’interruttore per accendere
l’aspirapolvere.
L’apparecchio non si accende se l’adattatore di ricarica è collegato alla
presa a parete.
Premere l’interruttore una volta per accendere l’apparecchio, due volte
per ottenere maggiore potenza e un’altra volta per spegnere
l’apparecchio.
È possibile utilizzare l'ugello per fessure per raggiungere punti difficili.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Assicurati di svuotare regolarmente il vano della polvere e di pulire il
filtro
Tenere l’apparecchio sopra un cestino della spazzatura e premere il
gancio per aprire il coperchio del contenitore raccogli polvere.
Svuotare il raccoglitore polvere nella pattumiera.
Come pulire il filtro
Premere il fermo del raccogli polvere e ruotare il raccogli polvere in
senso orario.
Estrarre il porta filtro e il filtro.
sciacquare il porta filtro e il filtro e lasciarli asciugare per almeno 24 ore.
Reinstallare il filtro e il contenitore raccoglipolvere, attivare
l’aspirapolvere solo quando i filtri sono correttamente posizionati.
Non immergere mai il dispositivo in acqua, il dispositivo e le sue parti
non sono lavabili in lavastoviglie.
Premere il blocco del gruppo spazzole sulla sinistra della spazzola per
pavimenti. Quindi estrarre il gruppo spazzole dalla spazzola per
pavimenti. Rimuovere eventuali frammenti o capelli dal gruppo spazzole.
Non bloccare mai i fori di scarico durante l’aspirazione.
Non aspirare mai liquidi infiammabili.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.princesshome.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Kontakten måste avlägsnas från vägguttaget
före rengöring eller underhåll av apparaten.
BATTERIVARNING
Laddningsbart batteri får endast laddas tillsammans med vuxen.
Försök inte att öppna det laddningsbara batteriet eller batteripacket. Det
finns inga delar som kan servas inuti.
Varken demontera, bränn eller kortslut batteriet eller batteripacket. Byt
endast batteriet mot ett originalbatteri. Användning av ett annat batteri
kan orsaka brand eller explosion.
Batteriet är en förseglad enhet och under normala förhållanden utgör det
ingen säkerhetsrisk. Om det i något fall läcker vätska från batteriet, rör
den inte och kontakta omedelbart läkare vid inandning, hud- eller
ögonkontakt.
Om ett batteri börjar läcka kan enheten skadas. Rengör batterifacket
direkt, undvik att läckaget vidrör din hud.
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.41 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Princess 339490 Пылесос, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Princess 339490 Пылесос?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Princess 339490 Пылесос. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Vicen 04-05-2020
Я заряжаю пылесос и когда начинаю им пользоваться, он работает нормально, но через 10 минут он выключается, если я снова нажимаю кнопку, он продолжает работать и снова выключается. Что это может быть?

ответить | Это было полезно (1) (Переведено Google)

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Princess 339490 Пылесос. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Princess. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Princess 339490 Пылесос на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Princess
Модель 339490
Категория Пылесосы
Тип файла PDF
Размер файла 0.41 MB

Все инструкции для Princess Пылесосы
Больше руководств Пылесосы

Часто задаваемые вопросы о Princess 339490 Пылесос

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Шланг моего пылесоса забит. Как его прочистить? Проверенный

Отсоедините шланг и посмотрите в него, чтобы определить, действительно ли он забит. Если да, то возьмите длинный узкий предмет, например, метлу, и осторожно протолкните его через шланг. Это обычно удаляет любые предметы, которые забивают шланг. Если это не помогло, обратитесь к производителю.

Это было полезно (1464) Читать далее

Какие размеры мешков для пыли есть? Проверенный

Следует учитывать два размера. Во-первых, это размер тарелки с входом в мешок. Это определяет, подойдет ли мешок для пыли к определенному пылесосу. Тогда есть размер сумки. Обычно это указывается в литрах и определяет, сколько пыли может вместить мешок.

Это было полезно (943) Читать далее

Шнур пылесоса не сматывается обратно в корпус пылесоса. Что мне делать? Проверенный

Вероятно, шнур перекрутился. Несколько раз полностью размотайте и смотайте шнур обратно в пылесос, контролируя процесс руками. Если это не помогло устранить проблему, вероятно, сломан механизм смотки шнура. В этом случае обратитесь к производителю или в ремонтную службу.

Это было полезно (658) Читать далее

Пылесос издает свист. Что мне делать? Проверенный

Обычно причиной неполадки является заполненный пылесборник или фильтр либо отверстие в шланге, пропускающее воздух. Проверьте пылесборник и фильтр и при необходимости замените их. Проверьте, нет ли в шланге отверстий или непрочных соединений. Если это не поможет, обратитесь к производителю.

Это было полезно (551) Читать далее

Как удалить пыль и волосы с насадки-щетки пылесоса? Проверенный

Удаление пыли и волос с насадки-щетки пылесоса производится вручную. Если все идет не так, как нужно, можно использовать тонкую расческу, чтобы удалить оставшуюся грязь.

Это было полезно (536) Читать далее

Какую настройку на щеточной головке пылесоса мне следует использовать? Проверенный

Почти все пылесосы имеют насадку с регулируемой щеткой. Используйте щетку для твердых поверхностей, чтобы предотвратить царапины и повреждения. Отключите щетку для ковровых покрытий и ковриков.

Это было полезно (419) Читать далее

Можно ли использовать бумажный пылесборник более одного раза? Проверенный

Это делать не рекомендуется. Микропоры в мешке могут засориться, что приведет к снижению силы всасывания и может повредить двигатель.

Это было полезно (286) Читать далее

Что такое HEPA? Проверенный

HEPA означает высокоэффективный воздух для твердых частиц. Многие пылесосы имеют фильтр HEPA. HEPA-фильтр задерживает от 85% до 99,999995% всех частиц размером 0,3 микрометра (мкм) и выше.

Это было полезно (260) Читать далее

Могу ли я использовать обычный пылесос для сбора золы? Проверенный

Нет, это невозможно. Пепел, который кажется остывшим, может оставаться внутри теплым или даже горячим. Обычный пылесос для этого не предназначен и может вызвать пожар. Кроме того, фильтры обычных пылесосов не всегда подходят для удержания очень мелких частиц, таких как зола. Затем он может попасть в двигатель пылесоса и вызвать повреждение.

Это было полезно (251) Читать далее
Руководство Princess 339490 Пылесос