Руководство Princess 262045 Яйцеварка

Вам нужно руководство для вашего Princess 262045 Яйцеварка? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 1 часто задаваемый вопрос, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

 
!"#$%&'
!" ()!)*!+
# ,!)!'!'
$ ()!
%& ()!&)
'& (!!!
$( ,#-'
)$ ./-)+01
% #%"2'
$* ./-) +0!
3456763895345334
"+
Руководство по эксплуатации
,,
1
2
3
5
6
4



ĘŚČ !
"Č!ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
© Princess 2021 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla
in sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av
barn från och med 8 års ålder och av personer
med ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt
handikapp eller brist på erfarenhet och
kunskap om de övervakas eller instrueras om
hur apparaten ska användas på ett säkert sätt
och förstår de risker som kan uppkomma.
Barn får inte leka med apparaten. Håll
apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år. Rengöring och
underhåll får inte utföras av barn såvida de
inte är äldre än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten
i vatten eller någon annan vätska.
Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
Bondgårdar.
Barn får inte leka med apparaten.
Apparaten ska inte användas av barn. Håll
apparaten och dess kabel utom räckhåll för
barn.
Öppna aldrig locket när vattnet kokar.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten
i vatten eller någon annan vätska.
Ytan kan bli varm vid användning.
Försiktighet! Var försiktig så att du inte
skadar dig på äggpickaren.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Lock
2. Ägghållare
3. Vattenbehållare/värmeplatta
4. På/av-knapp med indikatorlampa
5. Hölje
6. Mätglas med äggpickare
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
Sätt strömkabeln i uttaget.(Obs! Kontrollera att spänningen som
anges på enheten matchar spänningen i det lokala elnätet innan du
ansluter enheten.Spänning på220–240V och 50/60Hz.)
ANVÄNDNING
För bästa resultat rekommenderar vi att du använder
rumstempererade ägg.
Det finns en skala på mätglaset som visar den nödvändiga mängden
vatten baserat på antalet ägg och önskad hårdhetsgrad.
  
20 ml - soft boiled 30 ml - medium boiled 50 ml - hard boiled
Använd mätkoppen för att bestämma mängden kallt vatten som
behövs.



1. 2. 3.
4. 5. 6.
Häll vattnet i vattenbehållaren. Se till att inget vatten rinner över
behållarens kant.
Håla toppen av äggen med hålaren (på mätkoppen).
Placera äggen I hållaren och placera den med locket ovanpå
äggkokaren.
Tryck på på/av-knappen för att slå på äggkokaren. Indikatorlampan
tänds.
Värmeplattan börjar att värma upp vattnet.
Nu koks äggen.
Ta inte av locket från äggkokaren förrän kokcykeln är klar. Tänk på att
äggkokarens delar är mycket varma under användning och ett tag efter
användning.
Varning! Var försiktig så att du inte kommer i kontakt med den heta
ångan. Den utgör en risk för brännskador!
En summer signalerar när äggen är klara och indikatorlampan släcks.
Tryck på på/av-knappen för att stänga av äggkokaren och låt apparaten
svalna.
Lyft försiktigt locket. Ta bort ägghållaren tillsammans med äggen från
apparaten och skölj dem under kallt vatten.
Nu kan du servera äggen.
Obs! Äggens hårdhet kan variera trots att samma mängd vatten och
antal ägg används. Det beror på äggens respektive storlek.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat.
Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller
slipande rengöringsmedel, kökssvampar (av Scotch-Brite-typ) eller
stålull. Sådana artiklar skadar apparaten.
När apparaten har använts kan det finnas fläckar på ytan på grund av
hettan. Sådana fläckar är kalkrester. Du avlägsnar enkelt fläckarna med
en liten mängd avkalkningsmedel tillsatt i vatten. Häll den här
blandningen i vattenbehållaren, låt den verka i cirka 30minuter och häll
sedan ut den. Koka inte blandningen i apparaten. Torka ur
vattenbehållaren med en fuktig trasa och låt sedan vattenbehållaren
torka.
Sänk aldrig ner den elektriska apparaten i vatten eller annan vätska.
Apparaten tål inte maskindisk.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på
www.princesshome.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych
miejscach pracy.
Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego
typu.
Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem.
Gospodarstwa rolne.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą używać tego urządzenia.
Trzymać urządzenie oraz przewód poza
zasięgiem dzieci.
Nie zdejmuj pokrywki podczas gotowania wody.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Powierzchnia podczas użytkowania może
się rozgrzewać.
Przestroga: Uważaj, aby nie skaleczyć się
nakłuwaczem do jajek.
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrywa
2. Uchwyt na jajka
3. Pojemnik na wodę/Płyta grzejna
4. Przycisk wł./wył. z kontrolką
5. Obudowa
6. Miarka z nakłuwaczem do jajek
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
Podłącz kabel zasilający do gniazda elektrycznego.(Uwaga: Przed
podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu sieci lokalnej.Napięcie220V-240V
50/60Hz).
UŻYTKOWANIE
Najlepsze efekty uzyskuje się, gdy jajka mają temperaturę pokojową.
Na miarce znajduje się skala, która pomaga w odmierzeniu odpowiedniej
ilości wody zależnie od liczby jajek i żądanego stopnia twardości.
  
20 ml - soft boiled 30 ml - medium boiled 50 ml - hard boiled
Aby wlać odpowiednią ilość zimnej wody, użyj miarki kuchennej.



1. 2. 3.
4. 5. 6.
Wlej wodę do pojemnika. Uważaj, aby woda nie wylała się poza
obudowę.
Przekłuj szerszy koniec jajka nakłuwaczem (na miarce).
Włóż jajka do podstawki i razem z pokrywką połóż ją na urządzeniu do
gotowania.
Naciśnij przycisk wł./wył., aby włączyć jajowar. Zapali się kontrolka.
Płyta grzejna zacznie podgrzewać wodę.
Jajka zaczną się gotować.
Nie zdejmuj pokrywy z jajowaru, dopóki cykl gotowania się nie skończy.
Uwaga: części jajowaru w trakcie używania bardzo się rozgrzewają i
pozostają gorące przez pewien czas po skończeniu gotowania.
Ostrzeżenie: Uważaj, aby nie narazić się na działanie gorącej pary,
ponieważ grozi to oparzeniem!
Gdy jajka będą gotowe, zgaśnie kontrolka i rozlegnie się dźwięk
brzęczyka.
Naciśnij przycisk wł./wył., aby wyłączyć jajowar. Poczekaj, aż urządzenie
ostygnie.
Ostrożnie podnieś pokrywkę. Wyjmij z urządzenia podstawkę razem z
jajkami i opłucz je pod zimną wodą.
Możesz już podawać jajka.
Uwaga: Nawet jeśli za każdym razem gotujesz tyle samo jajek w takiej
samej ilości wody, twardość jajek może po każdym gotowaniu być trochę
inna. Zależy to od wielkości jajek.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać, aż urządzenie
wystygnie.
Urządzenie czyść wilgotną szmatką. Nigdy nie używaj ostrych ani
szorstkich środków czyszczących, zmywaków do szorowania lub
druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
Po użyciu urządzenia, na gorącej powierzchni mogą być widoczne
plamy. Są to osady kamienia z wody. Aby łatwo usunąć te plamy, dodaj
do wody niewielką ilość środka odkamieniającego. Wlej mieszankę do
pojemnika na wodę, pozostaw na około 30 minut, następnie ją wylej. Nie
gotuj mieszanki w urządzeniu. Wytrzyj pojemnik na wodę wilgotną
ściereczką i go wysusz.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia elektrycznego w wodzie ani żadnym
innym płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do
naczyń.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.princesshome.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
V penzionech.
Na statcích a farmách.
Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
Tento spotřebič by neměli používat děti.
Udržujte tento spotřebič a jeho napájecí šňůru
mimo dosah dětí.
Neotevírejte víko, když voda vaří.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Povrch může být během používání horký.
Upozornění: Vyhněte se poranění
propichovačem vajec.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Víko
2. Držák na vejce
3. Nádoba na vodu / Varná deska
4. Tlačítko vypínače se světelnou indikací
5. Kryt
6. Odměrka s propichovačem vajec
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí220–240 V,50/60 Hz).
POUŽITÍ
Nejlepších výsledků dosáhnete, když použijete vejce s pokojovou
teplotou.
Na odměrce se nachází stupnice, která ukazuje nezbytné množství vody
podle počtu vajec a požadovaného stupně tvrdosti.
  
20 ml - soft boiled 30 ml - medium boiled 50 ml - hard boiled
Použijte odměrku



1. 2. 3.
4. 5. 6.
Nalijte vodu do nádoby na vodu, přičemž se ujistěte, aby nepřetekla přes
kryt.
Proražte tupý konec vejce pomocí prorážeče (na odměrce).
Umístěte vajíčka do držáku a vložte ho s víkem na horní část vařiče.
Vařič vajec zapnete stisknutím tlačítka vypínače. Světelný indikátor se
rozsvítí.
Varná deska začne ohřívat vodu.
Vejce se začnou vařit
Nesundávejte víko z vařiče vajec, dokud nebude varný cyklus u konce.
Pamatujte, že jednotlivé části vařiče vajec jsou během použití a nějakou
dobu po něm velmi horké.
Varování: Dávejte pozor, abyste nepřišli do kontaktu s horkou párou,
riziko popálenin!
Ozve se zvukový signál, když jsou vejce hotová a světelný indikátor
zhasne.
Stisknutím vypínače vypněte vařič vajec a nechejte spotřebič zchladnout.
Opatrně zdvihněte víko. Odstraňte držák na vejce spolu svejci z přístroje
a opláchněte je pod studenou tekoucí vodou.
Vejce můžete podávat
Poznámka: Navzdory použití stejného množství vody a počtu vajec se
může tvrdost vajec lišit. Záleží na konkrétní velikosti vajec.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne.
Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte agresivní nebo
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které by mohly
spotřebič poškodit.
Po použití se mohou v důsledku působení tepla na povrchu spotřebiče
objevit skvrny od zbytků oxidu vápenatého. Skvrny můžete odstranit
malým množstvím odvápňovacího prostředku přidaného do vody. Tuto
směs nalijte do nádoby na vodu, nechte ji působit asi 30 minut a poté ji
vylijte. Nepřivádějte tuto směs ve spotřebiči do varu. Vytřete nádobu na
vodu vlhkým hadříkem a poté ji vysušte.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Spotřebič není
vhodný pro mytí v myčce.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov,
ktoré majú ubytovací charakter.
Vturistických ubytovniach.
Na farmách.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Tento spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič
a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
Neotvárajte veko, pokým voda vrie.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Povrch môže byť pri používaní horúci.
Upozornenie: Dávajte si pozor, aby ste sa
neporanili rozbíjačom vajec.
POPIS KOMPONENTOV
1. Veko
2. Držiak vajec
3. Nádoba na vodu/ohrevná platňa
4. Vypínač s indikátorom
5. Kryt
6. Odmerná nádobka s rozbíjačom vajec
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.53 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Princess 262045 Яйцеварка, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Princess 262045 Яйцеварка?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Princess 262045 Яйцеварка. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Princess 262045 Яйцеварка. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Princess. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Princess 262045 Яйцеварка на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Princess
Модель 262045
Категория Яйцеварки
Тип файла PDF
Размер файла 0.53 MB

Все инструкции для Princess Яйцеварки
Больше руководств Яйцеварки

Часто задаваемые вопросы о Princess 262045 Яйцеварка

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Как долго варить яйца? Проверенный

Это зависит от того, насколько твердым должно быть яйцо и насколько оно велико. В целом можно сказать, что для мягких яиц время варки должно составлять 3-4 минуты, яиц средней варки - 5-6 минут, а яиц вкрутую - 8-10 минут. Результаты могут отличаться в зависимости от марки и модели.

Это было полезно (503) Читать далее
Руководство Princess 262045 Яйцеварка

Сопутствующие товары

Связанные категории