Руководство Princess 112536 Контактный гриль

Вам нужно руководство для вашего Princess 112536 Контактный гриль? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 0 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando funcione el aparato.
El aparato no está diseñado para usarse
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
Para evitar el peligro de fuego o descarga
eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia
o humedad.
La superficie puede calentarse durante el
uso.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Termostato
2. Piloto de control
3. Placas de parrilla lisa + acanalada
4. Placas de gofre
5. Placas en forma de concha
6. Bandeja recogegrasa
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
la tensión local antes de conectarlo.Tensión220V-240V 50/60Hz)
USO
Introduzca el enchufe en la toma de corriente y sitúe el botón del
termostato en el ajuste deseado. Tardará unos minutos en calentarse.
Durante este tiempo puede preparar los ingredientes. Cuando el
aparato haya alcanzado la temperatura ajustada, el piloto se apagará.
Nota: Durante el uso, el piloto de temperatura se encenderá y se
apagará para mantener la temperatura correcta.
Cambio de las placas
Para fijar bien las placas o para cambiarlas es mejor abrir primero
totalmente el aparato. Esto se hace del siguiente modo:
Levante la cubierta del aparato hasta que permanezca vertical sin
sujetarla.
Ahora tire de la cubierta directamente hacia arriba hasta que no vaya
más.
Ahora puede volver a plegar la cubierta de modo que quede
totalmente plana.
Utilización como parrilla
Coloque el aparato en una superficie estable y resistente al calor. Ahora
puede abrir el aparato. Engrase las placas ligeramente con aceite para
cocinar (solo la primera vez tras la limpieza). Las placas han alcanzado
la temperatura correcta cuando el piloto indicador se apaga.
Experimente un poco con el ajuste de temperatura hasta que encuentre
el ajuste ideal.
Utilización como plancha para gofres
Importante: Espere hasta que las placas estén a la temperatura
adecuada. Prepare la masa siempre a temperatura ambiente.
Masa líquida: Utilice una cuchara para asegurarse de que la superficie
con formas de la placa inferior se cubra suficientemente.
Masa firme: Amase 2 bolas de masa y colóquelas en el centro de las
placas. Asegúrese de distribuir la masa uniformemente. Cierre el
aparato. La masa fluirá a la superficie con formas de la otra placa.
Cuando los gofres estén listos puede retirarlos, preferiblemente con un
tenedor de dos puntas. Tenga cuidado de no dañar el revestimiento
antiadherente al hacerlo. Las placas se habrán separado un poco por la
presión de vapor durante el proceso de preparación. Esto es
completamente normal. Cocine a la temperatura correcta, de lo contrario
los gofres se pegarán a las placas. No abra la plancha para gofres
demasiado rápido o los gofres se romperán.
Utilización como sandwichera
Espere hasta que las placas estén a la temperatura adecuada. El
sándwich tostado estará listo tras aproximadamente 3 minutos. Debe
utilizar una espátula de madera o plástico para retirar el sándwich
tostado y evitar dañar el revestimiento antiadherente.
Coloque una rebanada de pan sobre la placa inferior, posteriormente el
relleno, a continuación otra rebanada de pan y cierre el aparato.
El sándwich tostado estará listo tras aproximadamente 3 minutos. Debe
utilizar una espátula de madera o plástico para retirar el sándwich
tostado y evitar dañar el revestimiento antiadherente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe con
las dos mitades abiertas.
Limpie las placas con un paño húmedo o con un cepillo suave.
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
A temperatura das superfícies acessíveis
poderá ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
O aparelho não se destina a ser operado
através de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto à parte.
Para evitar perigo de incêncio ou choque, não
exponha este aparelho à chuva nem à
humidade.
A superfície poderá aquecer durante a
utilização.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Termóstato
2. Luz de controlo
3. Placas de grelhador planas + onduladas
4. Placas para waffles
5. Placas para tostas
6. Recipiente para gordura
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: Antes de ligar o
aparelho, certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde
à tensão local.Tensão220V-240V50/60Hz)
UTILIZAÇÃO
Insira a ficha na tomada e programe o botão do termóstato para a
definição pretendida. Irá demorar alguns minutos a aquecer. Pode
aproveitar este tempo para preparar os ingredientes. Assim que o
aparelho tenha atingido a temperatura programada, a luz indicadora irá
apagar-se.
Nota: Durante a utilização, a luz da temperatura irá acender-se e
apagar-se de modo a manter a temperatura correcta.
Substituição das placas
Para encaixar firmemente as placas ou para as trocar, o melhor é
começar por abrir totalmente o aparelho. Para tal, faça o seguinte:
Levante a tampa do aparelho até ficar na vertical sem ter de a
segurar.
Agora puxe a tampa diretamente para cima até não avançar mais.
Pode agora abrir a tampa para trás de modo a ficar totalmente
horizontal.
Utilizar como grelhador
Coloque o aparelho numa superfície estável e resistente ao calor. O
aparelho pode agora ser aberto. Humedeça ligeiramente as placas com
óleo alimentar (apenas da primeira vez que o utilizar e após a limpeza).
As placas terão atingido a temperatura correta assim que a luz
indicadora se apagar. Para encontrar o valor de temperatura ideal, faça
algumas tentativas.
Utilizar como ferro de waffles
Importante: Aguarde até que as placas atinjam a temperatura correta.
Prepare sempre a massa à temperatura ambiente.
Massa líquida: Utilize uma concha para assegurar que a superfície
moldada da placa inferior fica suficientemente coberta.
Massa firme: Amasse 2 bolas de massa e coloque-as no centro das
placas. Certifique-se de que a massa fica uniformemente distribuída.
Feche o aparelho. A massa irá agora escorrer para a superfície
moldada da outra placa.
Quando as waffles estiverem prontas pode retirá-las, de preferência
com um garfo de dois dentes. Tenha cuidado para não danificar o
revestimento antiaderente ao fazê-lo. As placas terão sido ligeiramente
forçadas a afastarem-se pela pressão do vapor durante o processo de
cozedura. Isto é absolutamente normal. Deixe cozinhar à temperatura
correta, caso contrário as waffles irão aderir às placas. Não abra o ferro
de waffles demasiado rápido ou as waffles partir-se-ão.
Utilizar como sanduicheira
Aguarde até que as placas atinjam a temperatura correta. A tosta ficará
pronta em cerca de 3 minutos. Deve utilizar uma espátula de madeira
ou plástico para retirar a tosta de modo a evitar danificar o revestimento
antiaderente.
Coloque uma fatia de pão na placa inferior, adicione os ingredientes que
desejar, coloque outra fatia de pão por cima e feche o aparelho.
A tosta ficará pronta em cerca de 3 minutos. Deve utilizar uma espátula
de madeira ou plástico para retirar a tosta de modo a evitar danificar o
revestimento antiaderente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Remova a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer aberto.
Limpe as placas com um pano húmido ou uma escova suave.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
pode ser colocado na máquina de lavar louça.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.princesshome.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat.
Podczas pracy urządzenia temperatura jego
dostępnych powierzchni może być wysoka.
Urządzenie nie powinno być używane w
połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
sterującym.
Aby zapobiec powstaniu pożaru lub porażenia
prądem nie narażać urządzenia na działanie
deszczu ani wilgoci.
Powierzchnia może stać się gorąca
podczas użytkowania.
OPIS CZĘŚCI
1. Termostat
2. Lampka kontrolna
3. Płyty do grillowania (płaskie + żebrowane)
4. Płyty do gofrów
5. Płyty z zamknięciem
6. Pojemnik na tłuszcz
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci
lokalnej.Napięcie220V-240V 50/60Hz)
UŻYTKOWANIE
Podłącz przewód zasilający do gniazdka i przełącz przycisk termostatu
na żądane ustawienie. Urządzenie nagrzewa się przez kilka minut. Czas
ten można wykorzystać na przygotowanie składników. Po osiągnięciu
przez urządzenie zadanej temperatury lampka sygnalizacyjna gaśnie.
Uwaga: W czasie użytkowania urządzenia lampka sygnalizacji
nagrzewania zapala się i gaśnie, co oznacza normalną pracę termostatu
utrzymującego prawidłową temperaturę.
Wymiana płyt
Mocowanie płyt albo ich wymianę najlepiej wykonywać przy całkowicie
otwartym urządzeniu. Postępuj wnastępujący sposób:
Podnieś pokrywę urządzenia dopozycji pionowej, wktórej nie opada.
Następnie pociągnij pokrywę prosto do góry, aż do momentu
zablokowania.
Teraz pokrywę można odchylić do tyłu, umieszczając ją wpozycji
poziomej.
Funkcja grilla
Postaw urządzenie na stabilnej i termoodpornej powierzchni. Teraz
można je otworzyć. Posmaruj płyty niewielką ilością oleju spożywczego
(tylko za pierwszym razem ipo umyciu). Zgaśnięcie lampki oznacza, że
płyty zostały podgrzane do odpowiedniej temperatury. Spróbuj znaleźć
najlepsze ustawienie temperatury, wypróbowując różne nastawy.
Funkcja gofrownicy
Uwaga: Należy odczekać, aż temperatura płyt będzie odpowiednia.
Ciasto należy zawsze przygotowywać wtemperaturze pokojowej.
Ciasto rzadkie: Użyj chochli, aby wystarczająco pokryć ciastem
powierzchnię dolnej płyty.
Ciasto gęste: Zagnieć 2 kule ciasta iumieść je wśrodkowej części płyt.
Upewnij się, że ułożenie ciasta jest równomierne. Zamknij urządzenie.
Ciasto zostanie rozprowadzone na powierzchni drugiej płyty.
Gdy gofry są już gotowe, należy je wyjąć, najlepiej za pomocą widelca
zdwoma długimi zębami. Podczas wykonywania tej czynności uważaj,
aby nie uszkodzić nieprzywierającej powłoki. Podczas procesu
wypiekania płyty nieznacznie odsuwają się od siebie pod wpływem
ciśnienia pary. Jest to normalne zjawisko. Pieczenie musi odbywać się
wodpowiedniej temperaturze — inaczej gofry będą przywierać do płyt.
Nie należy także zbyt wcześnie otwierać gofrownicy, aby nie
spowodować rozerwania gofrów.
Funkcja opiekacza do kanapek
Należy odczekać, aż temperatura płyt będzie odpowiednia. Opiekanie
kanapki trwa ok. 3 minut. Aby zapobiec uszkodzeniu nieprzywierającej
powłoki, gotową kanapkę należy wyciągać za pomocą drewnianej albo
plastikowej łopatki.
Na dolnej płycie umieść kromkę chleba, na niej ułóż wybrane składniki,
po czym na składnikach połóż drugą kromkę izamknij urządzenie.
Opiekanie kanapki trwa ok. 3 minut. Aby zapobiec uszkodzeniu
nieprzywierającej powłoki, gotową kanapkę należy wyciągać za pomocą
drewnianej albo plastikowej łopatki.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Należy odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i odstawić otwarte
urządzenie w celu ostygnięcia.
Płytki do pieczenia należy czyścić wilgotną szmatką lub miękką
szczoteczką.
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym
płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.princesshome.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata di bambini di età inferiore agli 8
anni.
La temperatura delle superfici accessibili può
essere alta quando l'apparecchio è in funzione.
L'apparecchio non è progettato per essere
azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.
Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica,
non esporre questo apparecchio alla pioggia o
all'umidità.
La superficie può riscaldarsi molto durante
l'uso.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Termostato
2. Spia di controllo
3. Piastre grill lisce e rigate
4. Piastre per waffle
5. Piastre Shell
6. Vassoio per il grasso
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivocorrisponda alla tensione localeprima di
collegarlo.Tensione220V-240V 50/60Hz)
USO
Inserire la spina nella presa e posizionare il pulsante del termostato
sull'impostazione desiderata. Il riscaldamento richiederà alcuni minuti.
Durante l'attesa preparare gli ingredienti. Non appena l'apparecchio ha
raggiunto la temperatura impostata, la spia si spegne.
Nota: Durante l'uso, la spia della temperatura si accende e si spegne
per mantenere la temperatura corretta.
Sostituzione delle piastre
Per montare le piastre saldamente o cambiarle è consigliabile prima
aprire completamente l'apparecchio. A tale scopo procedere come
descritto di seguito:
Sollevare il coperchio dell'apparecchio fino a quando non rimane
aperto senza sostenerlo.
A questo punto tirarlo al massimo verso l'alto.
Quindi abbassare il coperchio indietro in modo che sia
completamente orizzontale.
Utilizzo a grill
Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile e resistente al calore.
A questo punto è possibile aprire l'apparecchio. Ungere leggermente le
piastre con olio per cucinare (solo la prima volta e dopo la pulizia). Le
piastre hanno raggiunto la temperatura giusta quando l'indicatore si
spegne. Provare varie volte a regolare la temperatura fino a trovare la
regolazione ideale.
Utilizzo come piastra per waffle
Importante: Attendere che le piastre abbiano raggiunto la temperatura
giusta. Preparare sempre l'impasto a temperatura ambiente.
Impasto liquido: Utilizzare un mestolo al fine di garantire una sufficiente
copertura della superficie sagomata della piastra inferiore.
Impasto solido: Preparare 2 palline di impasto e collocarle al centro delle
piastre. Verificare che l'impasto sia distribuito uniformemente. Chiudere
l'apparecchio. L'impasto a questo punto si diffonde sulla superficie
sagomata dell'altra piastra.
Quando i waffle sono pronti è possibile rimuoverli, preferibilmente con
una forchetta a due rebbi. Prestare attenzione a non danneggiare il
rivestimento antiaderente durante la rimozione. Durante il processo di
cottura le piastre vengono separate leggermente dalla pressione del
vapore. È del tutto normale. Cuocere alla corretta temperatura per
evitare che i waffle si attacchino alle piastre. Non aprire le piastre per i
waffle troppo velocemente in modo da non spezzare i waffle.
Utilizzo come tostiera
Attendere che le piastre abbiano raggiunto la temperatura giusta. I toast
saranno pronti dopo circa 3 minuti. Utilizzare una spatola di legno o in
plastica per rimuovere i toast in modo da non danneggiare il rivestimento
antiaderente.
Collocare una fetta di pane sulla piastra inferiore, farcirla, collocare
l'altra fetta di pane e chiudere l'apparecchio.
I toast saranno pronti dopo circa 3 minuti. Utilizzare una spatola di legno
o in plastica per rimuovere i toast in modo da non danneggiare il
rivestimento antiaderente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Togliere la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare il dispositivo;
tenere le due metà aperte.
Pulire le piastre di cottura con un panno umido o un pennello morbido.
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. L'apparecchio
non è lavabile in lavastoviglie.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.princesshome.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år.
Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög
när apparaten är i drift.
Apparaten är inte avsedd att manövreras med
hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
För att förhindra brand eller elektriska stötar
utsätt inte denna apparat för regn eller fukt.
Ytan kan bli varm vid användning.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Termostat
2. Kontrollampa
3. Grillplåt platt + räfflad
4. Våffelplåtar
5. Skalplåt
6. Fettuppsamlare
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Anslut nätsladden till uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som står
angiven på enheten motsvarar den lokala spänningen innan du ansluter
enheten.Spänning220V-240V 50/60Hz)
ANVÄNDNING
Sätt i kontakten i uttaget och ställ in termostatknappen på önskat värde.
Det kommer att ta några minuter innan det blir varmt. Du kan använda
denna tid till att förbereda ingredienserna. När apparaten har uppnått
inställd temperatur släcks indikatorlampan.
Obs: Vid användning kommer temperaturlampan att tändas och släckas
för att bevara rätt temperatur.
Byte av plåt
För att fästa plattan ordentligt eller föra att byta dem, är det bästa att
öppna ut apparaten fullständigt först. Detta görs enligt följande:
Lyft upp apparatens lock tills den stannar kvar i upprätt läge av sig
själv.
Dra locket rakt uppåt tills det inte kommer längre.
Du kan nu vika tillbaka locket så att det är helt platt.
Använda som grill
Placera apparaten på ett stabilt och värmetåligt underlag. Apparaten kan
nu öppnas. Fetta in plåtarna lätt med matlagningsolja (endast första
gången och efter rengöring). Plåtarna har nått rätt temperatur när
indikatorlampan släcks. Experimentera lite med temperaturinställningen
tills du har hittat den perfekta inställningen.
Använda som våffeljärn
Viktigt: Vänta tills plåtarna är vid rätt temperatur. Förbered alltid smeten/
degen i rumstemperatur.
Smet: Använd en slev för att se till att den formade ytan i den lägre
plåten är ordentligt täckt.
Deg: Knåda 2 bollar av deg och lägg dessa i mitten av plåtarna. Se till
att degen är jämnt fördelad. Stäng apparaten. Degen kommer nu att
flöda in i den formade ytan i den andra plåten.
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.61 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Princess 112536 Контактный гриль, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Princess 112536 Контактный гриль?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Princess 112536 Контактный гриль. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Princess 112536 Контактный гриль. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Princess. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Princess 112536 Контактный гриль на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Princess
Модель 112536
Категория Контактные грили
Тип файла PDF
Размер файла 0.61 MB

Все инструкции для Princess Контактные грили
Больше руководств Контактные грили

Руководство Princess 112536 Контактный гриль

Сопутствующие товары

Связанные категории