Руководство Princess 112256 Hybrid Барбекю

Вам нужно руководство для вашего Princess 112256 Hybrid Барбекю? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 1 часто задаваемый вопрос, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Hybrid barbecue
01.112256.01.001
RU Руководство по эксплуатации
1
5
6
7
8
9
2
4
10
3
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
www.princesshome.eu
© Princess 2019
[WEEE Logo]
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o
a una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una
superficie estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones
para las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que no
tengan experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del
aparato de forma segura y entienden los
riesgos implicados. Los niños no pueden jugar
con el aparato. Mantenga el aparato y el cable
fuera del alcance de los niños menores de 8
años. Los niños no podrán realizar la limpieza
ni el mantenimiento reservado al usuario a
menos que tengan más de 8 años y cuenten
con supervisión.
Para protegerse contra una descarga
eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el
aparato en el agua o cualquier otro líquido.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando funcione el
aparato.
El aparato no está diseñado para usarse
mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
Para evitar el peligro de fuego o descarga
eléctrica, no exponga este dispositivo a la
lluvia o humedad.
La superficie puede calentarse durante el
uso.
Esta parrilla se ha diseñado para utilizarse
como parrilla eléctrica en interiores o como
barbacoa de carbón en exteriores. Su uso
exclusivo es asar alimentos.
No la utilice para hacer hogueras, como
parrilla de leña ni como fuente de calor.
No la utilice con ningún material o producto no
comestible.
No coloque ni almacene materiales
inflamables o combustibles dentro o cerca de
la parrilla.
No utilice aerosoles cerca de la parrilla
mientras esté en uso o cuando todavía esté
caliente.
NO LA UTILICE CON CARBÓN EN
INTERIORES O EN LUGARES
CERRADOS(por ejemplo, en un garaje,
porche, corredor cubierto, caravana, tienda de
campaña, coche, zona interior del hogar,
lugar con estructura de techo caído, etc.). Al
quemar carbón se produce monóxido de
carbono: un gas tóxico inodoro que puede
provocar lesiones graves e incluso la
muerte.
Nunca utilice carbón con el elemento
calefactor eléctrico. El elemento calefactor
eléctrico no se ha diseñado para utilizarse
junto al carbón ni como encendedor de
carbón: podría provocar daños
permanentes en el elemento calefactor
eléctrico.
Cuando cocine en exteriores con carbón,
debe colocar la parrilla sobre una superficie
resistente al calor; por ejemplo, sobre
ladrillos, piedras, hormigón o asfalto. El uso
de la parrilla con carbón sobre superficies no
resistentes al calor (por ejemplo, madera,
plástico u otra superficie combustible) podría
provocar daños o un incendio. Cuando se utiliza
la parrilla con carbón, sus superficies exteriores
pueden superar los 315ºC.
Todas las superficies exteriores de la parrilla se
calentarán mientras esté cocinando. Utilice
guantes o manoplas resistentes al calor o una
agarradera para extraer o reemplazar la
cubierta mientras esté cocinando.
Tenga mucho cuidado cuando extraiga o
manipule la bandeja de goteo de la grasa.
Mientras esté cocinando y tras cocinar, la grasa
estará caliente, y podría provocar quemaduras
graves si se derrama.
Nunca mueva la parrilla ni la transporte
mientras la esté usando o si no se ha enfriado
por completo.
Cuando haya terminado de asar, apague el
carbón o desenchufe la parrilla y deje que se
enfríe por completo antes de limpiarla o
transportarla.
Si la parrilla se inflama, no utilice agua para
apagar el fuego. No intente apagar un incendio
por grasa con agua u otros líquidos. Le
recomendamos que tenga un extintor de
incendios a mano en todo momento.
No utilice ropas holgadas cerca de la parrilla
cuando esté en uso o caliente.
Mantenga a los animales alejados de la parrilla
mientras esté o uso y hasta que se haya
enfriado por completo.
No realice ninguna modificación en la parrilla ni
utilice accesorios que el fabricante no haya
suministrado específicamente. Las
modificaciones realizadas en la parrilla pueden
provocar inestabilidad, daños en los
componentes, fallos prematuros en las piezas
y/o suponer un mayor riesgo de incendio o
lesiones e invalidarán la garantía.
PARTS DESCRIPTION
1. Tapa
2. Asa
3. Indicador de temperatura
4. Salida de aire
5. Rejilla de parrilla
6. Elemento calefactor
7. Bandeja
8. Carcasa
9. Bandeja recoge grasa
10. Termostato
ANTES DEL PRIMER USO
Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el
envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
Antes de utilizarlo, limpie el aparato con un paño húmedo.
Al utilizar el aparato por primera vez, este puede desprender olor y algo
de humo. Esto es normal y se produce al quemarse la grasa que se
puede haber adherido al elemento durante la fabricación.
Cuando utilice la parrilla por primera vez, es posible que la pintura de la
parte exterior cambie ligeramente de color debido a las altas
temperaturas. Esto es algo normal que debe esperar que suceda.
Cuando la parrilla esté en uso, manténgala a una distancia mínima de
30,5cm de materiales combustibles.
El elemento calefactor eléctrico utiliza un alto voltaje. Cuando utilice la
parrilla, asegúrese de que no hay ningún otro electrodoméstico de alto
voltaje enchufado al mismo circuito.
No engrase la parrilla. Si engrasa la parrilla se producirá demasiado
humo y el rendimiento no mejorará.
Las aberturas de ventilación se pueden usar para regular fácilmente el
calor a través de su apertura y cierre: si las abre, la temperatura
aumentará y, si las cierra, disminuirá.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE (véase el folleto)
Para montar la tapa, haga coincidir el asa con los orificios de la tapa.
Introduzca un tornillo por la parte superior de cada orificio y coloque una
arandela de silicona; a continuación, coloque una arandela metálica
sobre los tornillos y apriétela con tuercas de mariposa.
Para montar la salida de aire (B), introduzca un tornillo por el orificio (A)
y apriételo con la tuerca (C).
Para montar cada una de las patas, haga coincidir la pata con los
orificios de la carcasa. Introduzca un tornillo por la parte inferior de cada
orificio y apriételo con tuercas de mariposa.
Introduzca la bandeja de goteo haciéndola coincidir con los rieles
situados en la parte inferior de la carcasa de la parrilla. Empuje la
bandeja hasta que quede bien colocada debajo de la apertura.
USO
CONFIGURACIÓN Y USO DE LA PARRILLA ELÉCTRICA
Cómo instalar el elemento calefactor eléctrico (véase el folleto)
Inserte la clavija de conexión del elemento calefactor eléctrico a través
de la apertura, desde la parte interior. La muesca de la clavija debe
quedar en la apertura (A).
Introduzca los ganchos de soporte del elemento por los orificios
situados en la parte superior de la carcasa de la parrilla (B).
A continuación, fije el elemento por la lámina fija con tuercas de
mariposa.
Coloque la sonda de la unidad de control en la conexión del elemento
calefactor asegurándose de que está bien colocada.
Coloque la red de la parrilla sobre el elemento calefactor eléctrico
asegurándose de que los ganchos de soporte coinciden.
¡Advertencia! Cuando cambie el uso de la parrilla desde parrilla de
carbón para exteriores a parrilla eléctrica para interiores, asegúrese de
limpiarla bien y eliminar todos los restos y residuos de carbón. Si la
parrilla contiene restos o residuos de carbón cuando se utiliza el
elemento calefactor eléctrico, es posible que se produzca monóxido de
carbono, lo que podría provocar lesiones graves o la muerte.
Asegúrese de colocar una cobertura resistente al calor bajo el aparato
para evitar marcas en la mesa debidas al calor y a manchas de grasa.
Cuando utilice la barbacoa en interiores, coloque la parrilla cerca de una
campana extractora. Encienda la campana extractora para ventilar el
humo que se produzca.
Para calentar la barbacoa, gire la rueda de control del termostato hasta
el ajuste de calor que desee y coloque la tapa.
Deje que el dispositivo se precaliente durante aproximadamente 5
minutos.
La luz roja del control de temperatura de la parrilla indica que está
encendida y que el elemento calefactor se está calentando. La luz se
encenderá y apagará periódicamente, cuando el elemento calefactor se
esté ajustando para mantener la temperatura.
Aunque la luz roja esté apagada, es posible que el elemento calefactor
continúe estando caliente. Para evitar quemaduras, antes de tocar el
elemento calefactor, asegúrese de que el control se encuentra en la
posición de apagado y la parrilla está desenchufada y totalmente fría.
Tenga mucho cuidado cuando extraiga o manipule la bandeja de goteo
de la grasa. Mientras esté cocinando y tras cocinar, la grasa estará
caliente, y podría provocar quemaduras graves si se derrama.
Para dejar de asar, gire el mando de control de temperatura a la
posición “off” y retire el enchufe de la toma de pared. Sujete siempre el
enchufe para extraerlo de la toma de pared; nunca estire del cable.
Es peligroso cubrir la barbacoa con papel de aluminio u otro material, ya
que el calor no puede salir y hace que la barbacoa se derrita y funcione
mal.
CONFIGURACIÓN Y USO DE LA PARRILLA DE CARBÓN EN
EXTERIORES
Limpie bien la barbacoa antes y después de cada uso.
Para preparar la parrilla para cocinar con carbón, retire el elemento
calefactor eléctrico.
Coloque la bandeja de carbón en la parte inferior de la barbacoa.
Coloque la cantidad de carbón necesaria para crear una sola capa que
se extienda por toda la bandeja de carbón en forma de pirámide
(aproximadamente 40 briquetas).
Encienda el carbón con cuidado, no lo tape y déjelo quemar entre 20 y
30 minutos, o hasta que esté cubierto por cenizas de color gris claro.
Extienda el carbón en una sola capa por toda la superficie con la ayuda
de unas pinzas largas. De este modo, conseguirá que el calor sea más
uniforme.
Vuelva a colocar la rejilla en la barbacoa.
No llene demasiado la bandeja para carbón ni deje que el carbón toque
la carcasa de la barbacoa.
Coloque la barbacoa en una zona abierta, lejos de materiales
combustibles como hojas secas o arbustos, y a una distancia mínima de
3metros de su casa u otro edificio.
Nunca utilice carbón con el elemento calefactor eléctrico. El elemento
calefactor eléctrico no se ha diseñado para utilizarse junto al carbón ni
como encendedor de carbón: podría provocar daños permanentes en el
elemento calefactor eléctrico.
No la utilice si sopla viento fuerte. El viento fuerte podría volar cenizas
encendidas de la barbacoa.
Una vez haya encendido las briquetas de carbón, no las toque.
Nunca mueva la barbacoa ni la transporte mientras la esté usando o si
no se ha enfriado por completo. Apague el carbón y deje que se enfríe
antes de limpiarla o transportarla.
Tenga mucho cuidado cuando extraiga o manipule la bandeja de goteo
de la grasa. Mientras esté cocinando y tras cocinar, la grasa estará
caliente, y podría provocar quemaduras graves si se derrama.
NO LA UTILICE CON CARBÓN EN INTERIORES (por ejemplo, en un
garaje, porche, corredor cubierto, caravana, tienda de campaña, coche,
zona interior del hogar, lugar con estructura de techo caído, etc.). Al
quemar carbón se produce monóxido de carbono, que puede provocar
lesiones graves e incluso la muerte si se quema en interiores o en un
lugar cerrado.
Asegúrese de que las cenizas del carbón se han enfriado por completo
antes de desecharlas de acuerdo con las normas y normativas locales.
Para apagar el carbón, coloque la tapa en la parrilla hasta que se haya
apagado por completo. Antes de desechar las cenizas, asegúrese de
que están frías.
CLEANING AND MAINTENANCE
Desenchufe siempre el dispositivo y déjelo enfriar por completo antes de
limpiarlo.
Limpie minuciosamente toda la barbacoa entre uso y uso.
Retire y vacíe el colector de grasa tras cada uso y lave la bandeja en
agua templada con jabón.
Una vez haya utilizado el aparato en exteriores con carbón, tápelo con la
tapa y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
Para limpiar la barbacoa cuando haya terminado de asar y se haya
enfriado por completo:
No sumerja el elemento calefactor eléctrico, el control ni el cable en
agua. Límpielos con un paño húmedo.
Red de la parrilla: lávela a mano con lavavajillas y agua.
Recipiente: límpielo minuciosamente con un paño suave y agua
jabonosa y séquelo antes de almacenarlo. Precaución: Lleve cuidado
con los bordes afilados de la barbacoa.
Retire las cenizas después de haber cocinado. Antes de desechar las
cenizas, asegúrese de que están frías.
Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos metálicos o disolvente de
pintura para limpiar la base, de lo contrario la barbacoa resultará
dañada.
No sumerja nunca el dispositivo en el agua, el dispositivo y las distintas
piezas no pueden ponerse en el lavavajillas.
Tras un uso continuado, es posible que parezca que la pintura se está
pelando o desprendiendo en la parte interior. Las escamas que se ven
son simplemente vapores que se acumulan al cocinar que se han
convertido en carbón. No son perjudiciales. Puede eliminarlos con un
cepillo.
Almacene el elemento calefactor y el cable de alimentación en una zona
interior para evitar desgaste y daños prematuros.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. Mantenha o
aparelho e respetivo cabo fora do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza
e manutenção não devem ser realizadas por
crianças a não ser que tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
A temperatura das superfícies acessíveis
poderá ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
O aparelho não se destina a ser operado
através de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto à parte.
Para evitar perigo de incêncio ou choque, não
exponha este aparelho à chuva nem à
humidade.
A superfície pode aquecer durante a
utilização.
Este grelhador destina-se a ser usado como
grelhador elétrico de interior ou grelhador a
carvão de exterior. Deve ser usado apenas
para grelhar alimentos.
Não use como braseira, grelhador a lenha ou
fonte de calor.
Não use com quaisquer materiais ou produtos
não alimentares.
Nunca coloque ou guarde matéria inflamável ou
combustível dentro ou perto do grelhador.
Não use aerossóis perto do grelhador enquanto
estiver a ser usado ou ainda quente.
NÃO USE COM CARVÃO NO INTERIOR OU
NUM ESPAÇO FECHADO, (ex., garagem,
alpendre, passagem coberta, caravana, tenda,
automóvel ou dentro de casa, ou em qualquer
espaço com uma estrutura tipo telheiro, etc.).
As brasas produzem monóxido de carbono,
um gás tóxico inodoro que pode provocar
lesões graves ou a morte.
Nunca use carvão com a resistência elétrica.
A resistência elétrica não foi concebida para
ser usada em contacto com carvão ou como
acendalha, o que pode provocar danos
permanentes na resistência.
Se cozinhar no exterior, o grelhador deve ser
colocado sobre superfícies resistentes ao calor,
como tijolo, pedra, cimento ou asfalto. A
utilização do grelhador com carvão sobre
superfícies não resistentes ao calor, como a
madeira, plástico ou outras superfícies
combustíveis, pode provocar danos ou um
incêndio. As superfície externas do grelhador
podem atingir temperaturas superiores a 315º C
quando usado com carvão.
Todas as superfícies externas do grelhador
estarão quentes durante a utilização. Use luvas
resistentes ao calor ou uma pega para remover
ou repor a tampa durante a preparação dos
alimentos.
Proceda com extremo cuidado ao manusear ou
remover o tabuleiro coletor de gordura. A
gordura aquece durante e no final da
preparação dos alimentos e pode provocar
queimaduras graves se salpicar.
Nunca desloque ou transporte o grelhador se
estiver a ser usado ou ainda não estiver
totalmente frio.
Quando terminar o churrasco, apague as
brasas ou retire a ficha da tomada e deixe
esfriar por completo antes de o deslocar ou
limpar.
Em caso de reacendimento, não use água para
extinguir as chamas. Não tente extinguir um
incêndio de gordura com água ou outros
líquidos. É recomendável ter sempre um
extintor de incêndio por perto.
Não use vestuário largo perto do grelhador
enquanto estiver a ser usado ou ainda quente.
Mantenha os animais longe do grelhador
enquanto este estiver a ser usado e até que
fique frio.
Não efetue quaisquer alterações no grelhador
nem use acessórios não fornecidos pelo
fabricante. Eventuais alterações no grelhador
podem causar instabilidade, danos nos
componentes, falha prematura das peças e/ou
aumentar o risco de incêndio ou lesão e
anularão a garantia.
PARTS DESCRIPTION
1. Tampa
2. Pega
3. Indicador da temperatura
4. Saída de ar
5. Grelha para assar
6. Resistência
7. Tabuleiro
8. Corpo
9. Recipiente para gordura
10. Termóstato
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
Limpe o aparelho, antes de o utilizar, com um pano húmido.
Ao utilizar o aparelho pela primeira vez, este poderá emitir um odor e
algum fumo. Isto é normal, a gordura que poderá ter aderido ao
elemento durante o fabrico está a queimar.
Ao usar o grelhador pela primeira vez, a cor da tinta no exterior do
grelhador pode mudar ligeiramente como resultado das temperaturas
elevadas Trata-se de uma situação normal e expectável.
Mantenha o grelhador a pelo menos 30,5 cm de matéria combustível
quando estiver a ser usado.
A resistência elétrica consome muita energia. Certifique-se de que não
liga outro equipamento de elevado consumo ao mesmo circuito quando
estiver a usar o grelhador.
Não unte o grelhador com óleo. Untar o grelhador cria fumo excessivo e
não melhora o desempenho.
Pode regular facilmente a temperatura abrindo e fechando as entradas
de ventilação: abra as entradas para aumentar a temperatura e feche-as
para reduzir.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (ver folheto)
Para montar a tampa, alinhe a pega com os respetivos orifícios. Insira
um parafuso através do topo de cada orifício e coloque uma anilha de
silicone, depois insira uma anilha de metal e aperte com porcas de
orelhas.
Para montar a saída de ar (B), insira um parafuso através do orifício (A)
e aperte com a porca (C).
Para montar cada perna, alinhe a perna com os orifícios do corpo. Insira
um parafuso pela base de cada orifício e aperte com porcas de orelhas.
Insira o tabuleiro coletor alinhando-o com as calhas na base do corpo do
grelhador. Empurre o tabuleiro até ao limite, sob a abertura.
UTILIZAÇÃO
PREPARAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO GRELHADOR ELÉTRICO
Para instalar a resistência elétrica (ver folheto)
Insira a ficha de ligação da resistência na abertura, pelo lado de
dentro. O entalhe da ficha deve assentar na abertura (A).
Insira os ganchos de apoio da resistência elétrica nos orifícios da
parte superior do corpo do grelhador (B).
Em seguida, fixe a resistência elétrica com as porcas de orelhas.
Encaixe a sonda da unidade de controlo na ligação da resistência
elétrica, certificando-se de que está totalmente assente.
Coloque a rede do grelhador sobre a resistência elétrica, certificando-
se de que os ganchos de apoio estão alinhados.
Aviso! Ao converter de grelhador a carvão de exterior para grelhador
elétrico de interior, tenha o cuidado de limpar profundamente o grelhador
e remover todos os restos e resíduos de carvão. Se o grelhador ainda
tiver alguns restos ou resíduos de carvão quando for usado com a
resistência elétrica, pode produzir monóxido de carbono e provocar
lesões graves ou morte.
Certifique-se de que coloca um revestimento resistente ao calor sob o
aparelho para evitar vestígios provocados pelo calor e marcas de
gordura na sua mesa.
Ao usar o grelhador no interior, coloque-o próximo de um exaustor.
Ligue o exaustor para ventilar o fumo gerado.
Rode o botão de controlo do termóstato para a temperatura desejada
para aquecer o grelhador e coloque a tampa.
Deixe o dispositivo pré-aquecer durante 5 minutos.
A luz vermelha no controlo da temperatura indica que o aparelho está
ligado e a resistência elétrica está a aquecer. A lu acende e apaga
periodicamente, à medida que a resistência elétrica ajusta a temperatura
para a manter a um nível constante.
Quando a luz vermelha está apagada, a resistência elétrica pode ainda
estar quente. Para evitar queimaduras, certifique-se de que o botão de
controlo está na posição off, a ficha está desligada e o grelhador está
completamente frio antes de tocar na resistência elétrica.
Proceda com extremo cuidado ao manusear ou remover o tabuleiro
coletor de gordura. A gordura aquece durante e no final da preparação
dos alimentos e pode provocar queimaduras graves se salpicar.
Para parar de grelhar, rode o botão de controlo da temperatura para “off”
e depois retire a ficha da tomada de parede. Tire sempre a ficha da
tomada; nunca puxe pelo cabo.
Cobrir o grelhador com folha de alumínio ou outro material é perigoso! O
calor não será evacuado e fará com que o grelhador derreta e se avarie.
PREPARAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO GRELHADOR A CARVÃO NO
EXTERIOR
Limpe profundamente o grelhador antes e depois de cada utilização.
Prepare o grelhador para cozinhar a carvão removendo a resistência
elétrica.
Coloque o tabuleiro do carvão na base do grelhador.
Coloque no tabuleiro uma quantidade de carvão suficiente para formar
uma pirâmide (cerca de 40 briquetes).
Acenda o carvão com cuidado e deixe-o arder descoberto durante 20-30
minutos ou até que fique coberto de cinza clara.
Use uma pinça comprida para dispor o carvão numa única camada a
cobrir todo o tabuleiro. Isto ajudará a obter um calor mais uniforme.
Volte a colocar a grelha no aparelho.
Não encha demasiado o tabuleiro do carvão nem deixe que toque no
corpo do grelhador.
Coloque o grelhador num espaço aberto, longe de matéria combustível,
como folhas ou arbustos secos, e pelo menos a 3 metros da sua casa
ou outros edifícios.
Nunca use carvão com a resistência elétrica. A resistência elétrica não
foi concebida para ser usada em contacto com carvão ou como
acendalha, o que pode provocar danos permanentes na resistência.
Não use se estiver vento forte. O vento forte pode projetar as brasas
para fora do grelhador.
Não toque nos briquetes de carvão assim que os tiver acendido.
Nunca desloque ou transporte o grelhador se estiver a ser usado ou
ainda não estiver totalmente frio. Antes de o deslocar ou limpar, apague
as brasas e deixe esfriar.
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.64 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Princess 112256 Hybrid Барбекю, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Princess 112256 Hybrid Барбекю?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Princess 112256 Hybrid Барбекю. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Princess 112256 Hybrid Барбекю. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Princess. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Princess 112256 Hybrid Барбекю на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Princess
Модель 112256 Hybrid
Категория Барбекю
Тип файла PDF
Размер файла 0.64 MB

Все инструкции для Princess Барбекю
Больше руководств Барбекю

Часто задаваемые вопросы о Princess 112256 Hybrid Барбекю

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

В чем разница между древесным углем и брикетами? Проверенный

Брикеты состоят из остатков древесного угля, которые придают ему различные свойства. Древесный уголь горит быстрее и может достигать более высоких температур. Брикеты горят дольше и поддерживают более постоянную температуру.

Это было полезно (230) Читать далее
Руководство Princess 112256 Hybrid Барбекю

Сопутствующие товары

Связанные категории