Руководство Philips HD9318 Чайник

Вам нужно руководство для вашего Philips HD9318 Чайник? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 6 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

Otrreizējā pārstrāde
Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar
parastiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).
Ievērojiet savalstī spēkā esošos likumus par atsevišķu elektrisko
un elektronisko produktu utilizāciju. Pareiza utilizācija palīdz
novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support vai lasiet atsevišķo pasaules garantijas
bukletu.


        Philips!
         Philips,
     www.philips.com/welcome.

        
       .

-    
.
-      
       
   .
-     
,   ,
     
  .    
,    
      
 Philips,  
   Philips   
 .
-     
   8    
 ,  
    
    , 
       
    
   
.   
     
 8     
.    
     8
.
-       .
-   ,  
     
  .
-      
 ( . ), 
      
     
 .
-     
      
.     
   
     .
      
    .
-       
     
    
     
.

-     
  .
-      
   .
-       
    .
-      
     
 .   
   ,  
       
 .
-  :  
      
       
  . 
     
.     
    .
-       
     
 ,  
    ,  
  , 
    
  ,    
.
    
          : 
         
    .     
    10 ,      .
       .
  (EMF)
   Philips    
    
 (EMF).
    
  (. 3)
      
 ,   
     
     
   .  
    
   ,  
    .
      
,      
 :
1.      
   ( 2).
2.     
    ( 3).
3.   .
4.  1,5  2  (  
   )  
   ( 7).
5.      
  ( 8).
6.     
     
( 9-12).

-     
    .
-      
    
.
      
  (. 4)
    
     .
:     
   , 
  .

          
   (2012/19/EU).
        
     .
      
      .
  
      , 
  www.philips.com/support   
  .
Polski
Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w rmie Philips!
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z
tą ulotką informacyjną i zachowaj ją w razie potrzeby.
Ostrzeżenie
- Unikaj rozlewania płynu na złącze.
- Aby uniknąć obrażeń ciała, nie używaj
czajnika w niewłaściwy sposób lub
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
- Nie używaj czajnika, jeśli uszkodzona jest
wtyczka, przewód sieciowy, podstawa
lub samo urządzenie. Ze względów
bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego
przewodu sieciowego zleć autoryzowanemu
centrum serwisowemu rmy Philips lub
odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z
ograniczonymi zdolnościami zycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w zakresie użytkowania tego typu urządzeń,
pod warunkiem, że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny
sposób oraz zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach. Urządzenie
nie może być czyszczone ani obsługiwane
przez dzieci poniżej 8 roku życia. Starsze
dzieci podczas wykonywania tych czynności
powinny być nadzorowane przez osoby
dorosłe. Przechowuj urządzenie oraz
przewód sieciowy poza zasięgiem dzieci
poniżej 8 roku życia.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Trzymaj przewód sieciowy, podstawę i sam
czajnik z dala od rozgrzanych powierzchni.
- Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji,
nie stawiaj urządzenia na zamkniętej
powierzchni (np. na tacy serwisowej), gdyż
może to spowodować zebranie wody pod
urządzeniem.
- Przed myciem urządzenia wyjmij wtyczkę
z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż
urządzenie ostygnie. Nie zanurzaj czajnika
ani jego podstawy w wodzie ani innym
płynie. Do czyszczenia urządzenia używaj
tylko wilgotnej ściereczki i delikatnego
środka czyszczącego.
- Czajnika nie należy używać do gotowania
makaronu, ponieważ olej może
spowodować pęknięcie wskaźnika poziomu
wody.
Przestroga
- Podłączaj urządzenie wyłącznie do
uziemionego gniazdka elektrycznego.
- Używaj czajnika wyłącznie z oryginalną
podstawą.
- Czajnik jest przeznaczony wyłącznie do
podgrzewania i gotowania wody.
- Nigdy nie napełniaj czajnika powyżej
maksymalnego poziomu. Przepełnienie
czajnika może spowodować wydostawanie
gotującej się wody z dziobka, co grozi
oparzeniem.
- Zachowaj ostrożność: obudowa czajnika
i woda w środku nagrzewają się podczas
użytkowania i pozostają gorące jeszcze
przez jakiś czas. Podnoś czajnik trzymając
go za uchwyt. Uważaj także na gorącą parę
wydobywającą się z czajnika.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku
w domach i podobnych miejscach, takich
jak domy wiejskie, pensjonaty, kuchnie
dla pracowników w sklepach, w biurach i
w innych zakładach pracy, oraz do użytku
przez gości hoteli, moteli itp.
Zabezpieczenie przed włączeniem pustego urządzenia
Czajnik jest zabezpieczony przed włączeniem go bez wody: czajnik
wyłącza się automatycznie w razie przypadkowego włączenia lub zbyt
małej ilości wody. Poczekaj 10 minut na schłodzenie czajnika, a następnie
podnieś czajnik z podstawy. Czajnik będzie ponownie gotowy do użytku.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie
normy dotyczące pól elektromagnetycznych.
Usuwanie kamienia z czajnika (rys. 3)
W zależności od stopnia twardości wody
w danej okolicy wewnątrz czajnika może z
biegiem czasu osadzać się kamień, który może
mieć wpływ na działanie czajnika. Regularne
usuwanie kamienia wydłuża okres eksploatacji
czajnika, zapewnia jego prawidłowe
funkcjonowanie i pozwala oszczędzać energię.
Kiedy w czajniku zacznie gromadzić się
kamień, wykonaj poniższe czynności, aby go
usunąć:
1. Wlej do czajnika ocet lub włóż do niego
plasterki cytryny (krok 2).
2. Napełnij czajnik wodą do maksymalnego
poziomu (krok 3).
3. Zagotuj mieszankę.
4. Odczekaj od 1,5 do 2 godzin (w zależności
od ilości kamienia), a następnie opłucz
czajnik (krok 7).
5. Usuń wszelkie zabrudzenia za pomocą
szczoteczki lub ściereczki (krok 8).
6. Ponownie napełnij czajnik wodą i zagotuj ją
dwukrotnie przed dalszym korzystaniem z
urządzenia (kroki 9-12).
Czyszczenie
- Zanim zaczniesz czyścić podstawę, zawsze
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Nigdy nie zanurzaj czajnika ani podstawy w
wodzie.
Czyszczenie czajnika i podstawy (rys. 4)
Przetrzyj obudowę czajnika i podstawę
miękką, wilgotną szmatką.
Uwaga: nie dopuszczaj do kontaktu
przewodu sieciowego, wtyczki i złącza
podstawy z wilgotną szmatką.
Recykling
-
Symbol przekreślonego kontenera na odpady,
oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce
zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i informuje, że sprzęt
po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony z
innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik ma
obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego, tworzącego
system zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego
sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty
sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo
domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym
recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się
postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra
jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką
gwarancyjną.
Română
Introducere
Felicitări pentru achiziie și bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistena oferită de Philips, înregistrează-
i produsul la www.philips.com/welcome.
Important
Citește cu atenie aceste informaii importante înainte de a utiliza
aparatul și păstrează-le pentru consultare ulterioară.
Avertisment
- Evită vărsarea de lichide pe conector.
- Nu folosi acest erbător în alt scop decât cel
pentru care a fost conceput pentru a evita
vătămarea corporală.
- Nu utiliza aparatul în cazul în care ștecherul,
cablul de alimentare, baza sau erbătorul în
sine sunt deteriorate. În cazul în care cablul
de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit întotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de
personal calicat în domeniu, pentru a evita
orice accident.
- Acest aparat poate  utilizat de către
copii începând de la vârsta de 8 ani
și persoane care au capacităi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau sunt
lipsite de experienă și cunoștine, dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea în condiii de sigurană
a aparatului și îneleg pericolele pe care le
prezintă. Curăarea și întreinerea de către
utilizator nu trebuie efectuate de copii,
decât dacă aceștia au vârsta de peste
8 ani și sunt supravegheai. Nu lăsa aparatul
și cablul acestuia la îndemâna copiilor cu
vârsta sub 8 ani.
- Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
- Ferește cablul de alimentare, baza și
erbătorul de suprafeele erbini.
- Nu așeza aparatul pe o suprafaă cu margini
ridicate (de ex., o tavă), deoarece acest lucru
ar putea cauza acumularea apei sub aparat,
conducând la o situaie periculoasă.
- Scoate ștecherul din priză și lasă aparatul
se răcească înainte de a-l curăa. Nu introdu
erbătorul sau baza în apă sau în alte
lichide. Curăă aparatul cu o lavetă umedă și
un agent de curăare slab.
- Fierbătorul nu trebuie utilizat pentru a
găti tăiei deoarece uleiul poate duce la
crăparea indicatorului pentru nivelul apei.
Precauie
- Conectează aparatul numai la o priză de
perete cu împământare.
- Folosește erbătorul numai în combinaie
cu baza sa originală.
- Fierbătorul este destinat exclusiv pentru
încălzirea și erberea apei.
- Nu umple niciodată erbătorul peste
indicaia de nivel maxim. Dacă erbătorul a
fost umplut excesiv, apa care erbe poate
 evacuată prin gura de scurgere și poate
cauza opărirea.
- Atenie: exteriorul erbătorului și apa din
acesta se încălzesc în timpul și la scurt timp
după utilizare. Ridică erbătorul inându-l
numai de mâner. Ai grijă și la aburul erbinte
care iese din erbător.
- Acest aparat este destinat uzului domestic
și aplicaiilor similare, precum ferme, medii
în care se oferă servicii de tip cazare și mic
dejun, zona bucătăriei pentru personalul
din magazine, medii cu cazare și mic dejun,
zonele de bucătărie pentru angajai din
magazine, în birouri și alte medii de lucru și
de către clieni în hoteluri, moteluri și alte
medii de tip rezidenial.
Protecia împotriva încălzirii în gol
Acest erbător este dotat cu protecie împotriva încălzirii în gol: se
oprește automat dacă îl pornești accidental când nu are apă sucientă
sau nu are apă deloc. Lasă erbătorul să se răcească timp de 10 minute
și apoi ridică-l de pe bază. Apoi erbătorul este gata de utilizare din nou.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate
standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF).
Detartrarea fierbătorului (fig. 3)
În funcie de duritatea apei din zona ta, în
erbător se pot acumula în timp depuneri de
calcar, iar acestea pot afecta performanele
aparatului. Detartrarea regulată asigură o
durată mai mare de viaă și funcionarea
corespunzătoare a erbătorului și
economisește energie.
Când în erbător începe să se depună calcar,
urmează pașii de mai jos pentru a detartra
erbătorul:
1. Pune oet alb sau felii de lămâie proaspă
în erbător (pasul 2).
2. Umple erbătorul cu apă până la nivelul
maxim de apă (pasul 3).
3. Fierbe soluia.
4. Așteaptă între 1,5 și 2 ore (în funcie de
severitatea depunerilor de calcar) înainte
de a clăti erbătorul (pasul 7).
5. Utilizează o perie sau o lavetă pentru a
îndepărta petele (pasul 8).
6. Umple din nou erbătorul cu apă și erbe-o
de două ori înainte de utilizare (pașii 9-12).
Curăarea
- Scoate întotdeauna baza din priză înainte
de curăare.
- Nu introdu niciodată erbătorul sau baza
acestuia în apă.
Curăarea fierbătorului și a bazei (fig. 4)
Curăă exteriorul erbătorului și baza cu o
lavetă moale și umedă.
Atenie: Nu lăsa laveta umedă să intre în
contact cu cablul electric, ștecherul sau
conectorul bazei.
Reciclarea
Acest simbol înseamnă că produsul nu poate  eliminat împreună
cu gunoiul menajer obișnuit (2012/19/UE).
Urmează regulile din ara ta pentru colectarea separată a
produselor electrice și electronice. Eliminarea corectă contribuie
la prevenirea consecinelor negative asupra mediului și asupra sănătăii
umane.
Garanie și asistenă
Dacă ai nevoie de informaii sau de asistenă, te rugăm să vizitezi
www.philips.com/support sau să citești broșura de garanie
internaională separată.


       Philips!
     Philips,
   www.philips.com/welcome.
 
     
      
    .
!
-     
.
-   
   
.
-   , 
  , 
,    
.    
   . 
  
,    
  
Philips     
  .
-   8  
 
  , 
     
   
   
    
   
   
.   
  , 
   8    
 .  
   ,   
 8 .
-     .
-  ,   
    
  
.
-     
 (,  ): 
     
 ,  , -  
.
-    
    .
   
     
.    
    
  .
-    
,    
    -
 .
!
-    
 .
-   
 .
-    
   .
-    
  .  
  
    
     .
-    
 :   
    
 .  ,
  . 
 ,   .
-    
    
 ,   : 
 ,  -, 
    ,
    , 
  , 
    .
  
     .   
     ,   
  .   
 10 ,     .   
   .
  ()
  Philips 
   
().
    (. 3)
     
  ,   
   ,
     .
    
  , 
   
.
    
 ,  
   .
1.       
    ( 2).
2.      
 ( 3).
3.  .
4.  1,5–2  (  
 ),   
   ( 7).
5.      
   ( 8).
6.      
;   
 ( 9–12).

-   
  .
-    
  .
    (. 4)
   
    .
!   
  ,   
.

  ,     
     (2012/19/).
    
     , 
  .    
      
.
  
      -
www.philips.com/support     
 .
Slovenčina
Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips,
zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a
uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Varovanie
- Zabráňte rozliatiu a preniknutiu tekutiny do
konektora.
- Túto kanvicu používajte výlučne na
predpísaný účel, aby ste predišli
prípadnému poraneniu.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel,
podstavec alebo kanvica, zariadenie
nepoužívajte. V prípade poškodenia
elektrického kábla je potrebné si ho dať
vymeniť v spoločnosti Philips, servisnom
stredisku spoločnosti Philips alebo u
podobne kvalikovaných osôb, aby sa
predišlo možným rizikám.
- Toto zariadenie môžu používať deti
staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo
duševné schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ
pod dozorom alebo im bolo vysvetlené
bezpečné používanie tohto zariadenia a
za predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám. Toto zariadenie smú čistiť a
udržiaviba deti staršie ako 8 rokov a
musia byť pritom pod dozorom. Zariadenie
a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
- Sieťo kábel, podstavec ani kanvica nesmú
prísť do styku s horúcimi povrchmi.
- Zariadenie nepoložte na uzatvorený povrch
(napr. servírovací podnos), inak by sa mohla
pod zariadením zhromažďovvoda a
vzniknúť nebezpečná situácia.
- Pred čistením zariadenie odpojte zo siete
a nechajte ho vychladnúť. Kanvicu ani
podstavec nikdy neponárajte do vody
ani do inej kvapaliny. Zariadenie čistite len
navlhčenou tkaninou a jemným čistiacim
prostriedkom.
- Kanvica sa nesmie používať na varenie
rezancov, prete olej môže spôsobiť
prasknutie ukazovateľa hladiny vody.
Upozornenie
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej
zásuvky.
- Kanvicu používajte len v kombinácii s jej
originálnym podstavcom.
- Kanvica je určená len na ohrievanie
a varenie vody.
- Kanvicu nikdy nenaplňte vodou nad značku
maximálnej úrovne. Ak je kanvica preplnená,
z výpustu môže vystreknúť vriaca voda a
spôsobiť obareniny.
- Buďte opatrní: vonkajšia strana kanvice a
voda v nej sú počas používania a určitý čas
po ňom horúce. Kanvicu dvíhajte len za jej
rukoväť. Dávajte si pozor aj na horúcu paru
vychádzajúcu z kanvice.
- Toto zariadenie je určené na používanie
v domácnostiach a na podobných miestach,
ako sú farmy, penzióny a ubytovne
typu „bed and breakfast“, kuchyne pre
zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a
na iných druhoch pracovísk. Je tiež určené
na používanie zákazníkmi v hoteloch,
moteloch a iných druhoch ubytovacích
zariadení.
Ochrana proti prehriatiu
Táto kanvica je vybavená ochranou proti varu naprázdno: ak kanvicu
omylom zapnete a nie je v nej žiadna voda alebo je v nej nedostatočné
množstvo vody, kanvica sa automaticky vypne. Nechajte kanvicu na
10 minút vychladnúť a potom ju nadvihnite z podstavca. Potom je
kanvica opäť pripravená na používanie.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v
súlade so všetkými normami v spojitosti s
elektromagnetickými poľami (EMF).
2/2
3000 049 40271
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 1.99 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Philips HD9318 Чайник, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Philips HD9318 Чайник?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Philips HD9318 Чайник. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Philips HD9318 Чайник. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Philips. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Philips HD9318 Чайник на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Philips
Модель HD9318
Категория Чайники
Тип файла PDF
Размер файла 1.99 MB

Все инструкции для Philips Чайники
Больше руководств Чайники

Часто задаваемые вопросы о Philips HD9318 Чайник

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Для чего нужно ситечко в чайнике? Проверенный

Ситечко нужно для фильтрации воды от накипи, которая образуется в чайнике со временем.

Это было полезно (401) Читать далее

Чайник не доедает и продолжает кипеть, что мне делать? Проверенный

Во многих случаях крышка чайника закрывалась неправильно. Если позволить теплу уйти, чайник продолжит кипеть. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (265) Читать далее

Могу ли я вскипятить меньше минимального количества воды? Проверенный

Нет. Если количество кипячения воды меньше минимального, датчик температуры может выйти из строя. Это может помешать выключению чайника при температуре кипения, что может привести к возникновению потенциально опасных ситуаций.

Это было полезно (116) Читать далее

Эффективно ли наполнить чайник горячей водой из-под крана? Проверенный

Нет. Чтобы подать теплую воду в кран, часто необходимо сначала слить холодную воду, которая будет потрачена впустую. Кроме того, трубы заполнят такое же количество горячей воды, которая не будет использоваться и будет охлаждаться, что приведет к потере энергии. Поэтому чайник лучше налить холодной водой.

Это было полезно (75) Читать далее

Могу ли я вскипятить больше максимального количества воды? Проверенный

Нет. При кипячении большего количества воды чайник может переполниться. Это может привести к потенциально опасным ситуациям.

Это было полезно (69) Читать далее

Как часто следует очищать чайник от накипи? Проверенный

Philips рекомендует очищать чайник от накипи каждые три месяца в случае мягкой воды (до 18Dh) или раз в месяц в случае жесткой воды (более 18Dh).

Это было полезно (30) Читать далее
Руководство Philips HD9318 Чайник

Сопутствующие товары

Связанные категории