Руководство Philips HD4608 Чайник

Вам нужно руководство для вашего Philips HD4608 Чайник? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 6 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

www.philips.com
4222.200.0245.2
u
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně
využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.
philips.com/welcome.
Všeobecný popis (Obr. 1)
A Hubička
B Uzávěr víka
C Víko
D Spínač/vypínač (I/O) s kontrolkou
E Síťový kabel
F Držák pro uložení kabelu
G Základna
H Indikátor hladiny vody
I Filtr zachycující vodní kámen

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji
pro budoucí použití.

Konvici ani její základnu nesmíte ponořit do vody ani do jiné kapaliny.

Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji
souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
Pokud by byly síťový kabel, síťová zástrčka, základna konvice nebo vlastní konvice
poškozeny, konvici nepoužívejte.
Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost
Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní
pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem
manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou
pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Dbejte na to, aby byl síťový kabel mimo dosah dětí. Nenechávejte síťový kabel
viset přes hranu stolu nebo pracovní plochy, na které přístroj stojí. Nadbytečná
délka síťového kabelu může být uchovávána v základně konvice nebo okolo ní.
Dbejte na to, aby síťový kabel, základna ani konvice nepřišly do styku s horkými
povrchy.
Neumisťujte přístroj na uzavřený povrch (např. servírovací podnos), protože by
se pod přístrojem mohla nahromadit voda, a to představuje možné nebezpečí.
Horká voda vám může způsobit vážné opaření. Buďte proto velmi opatrní, pokud
je v konvici horká voda.
Během vaření vody a nějakou dobu po jejím uvaření se nedotýkejte těla konvice,
protože se velmi zahřívá. Konvici vždy zvedejte za rukojeť.
Konvici nikdy neplňte nad označení maximální hladiny. Pokud by byla konvice
přeplněna, horká voda by mohla vystřikovat její hubičkou a opařit vás.
Během ohřevu či vaření vody neotevírejte víko konvice. Pamatujte na to, že když
otevřete víko těsně po uvaření vody, může vás opařit vystupující horká pára.
Tato rychlovarná konvice může odebírat z elektrické sítě až 10 A. Proto
se přesvědčte, zda síťový rozvod ve vaší domácnosti je na tak velký odběr
dimenzován. Do obvodu, kam je připojena tato konvice, nepřipojujte mnoho
dalších přístrojů.
Konvici používejte výhradně s její originální základnou.

Nepřipojujte přístroj k externímu spínacímu zařízení, jako je například časo
spínač, nebo k obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán. Tím lze předejít
možnému nebezpečí způsobenému nezáměrným resetováním tepelné pojistky.
Základnu konvice a konvici vždy postavte na suchou, rovnou a stabilní podložku.
Konvice je určena pouze k vaření vody. Nepoužívejte ji k ohřívání jiných tekutin,
například polévek, nebo dokonce potravin v zavařovacích sklenicích, lahvích či
plechovkách.
Dbejte též na to, aby při vaření vody nebylo v konvici méně vody, než je úroveň
označena 1 šálkem, a nedošlo k vyvaření veškeré vody.
V závislosti na tvrdosti vody ve vaší oblasti se mohou objevit na topném tělísku
konvice po určité době používání malé skvrny. Jejich příčinou je hromadění
vodního kamene na topném tělísku a uvnitř konvice. Čím je voda tvrdší, tím
rychleji se vodní kámen usazuje. Usazeniny vodního kamene mohou mít různé
zabarvení. I když jsou zcela neškodné, může jejich nadměrné množství ovlivňovat
výkon konvice. Proto je vhodné je pravidelně odstraňovat, jak je popsáno v části
„Odstranění vodního kamene“.
Na základně konvice se mohou objevit určité kondenzáty. Jde o zcela normální
jev a neznamená to žádnou závadu.
Nespouštějte konvici na nakloněné rovině. Nespouštějte konvici, jestliže element
není plně ponořen. Nepohybujte konvicí, pokud je zapnuta.
K čištění přístroje nepoužívejte zásadité čisticí prostředky, použijte měkký hadřík a
jemný čisticí prostředek. Předejdete tak poškození přístroje.
Tento přístroj je určen k použití v domácnosti a podobně, např.:
v kuchyňkách pro personál v obchodech, kancelářích a jiných pracovištích;
na farmách;
použití klienty v hotelech, motelech a dalších obytných prostředích;
v prostředích pro nocleh a snídaně.

Tato konvice je vybavena ochranou proti vaření bez vody. Toto zařízení automaticky
vypne konvici v případě náhodného zapnutí, jestliže v konvici není žádná voda nebo
v ní je nedostatek vody. Zvedněte konvici ze základny a naplňte ji vodou. Tím funkci
ochrany proti vaření bez vody vypnete. Konvici můžete nyní začít znovu používat.

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny
uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných
vědeckých poznatků bezpečné.

1 Zkonviceizjejízákladnysejmětevšechnynálepky(pokudtamjsou).
2 Přístrojpostavtenasuchý,rovnýastabilnípovrch.
3 Přebytečnoučástsíťovéhokabelumůžeteobtočitkolemvýčnělkůvzákladně.
Kabelnechteprostrčenýjednímzotvorůvzákladně.(Obr.2)
4 Vypláchnětekonvicivodou.
5 Konvicinaplňtevodouažpooznačenímaximaadejtevodujednouuvařit(viz
část„Použitípřístroje“).
6 Uvařenouvoduvylijteakonviciještějednouvypláchněte.

1 Naplňtekonvicivodou.Konvicimůžetenaplnitbuďhubičkounebopootevření
víka.(Obr.3)
Víko otevřete zatažením za uzávěr víka (Obr. 4).
Do konvice nalijte alespoň 1 šálek vody (250 ml).
Před zapnutím konvice zavřete víko.
Abyste předešli případnému vaření bez vody, zkontrolujte, zda je řádně uzavřeno víko
konvice.
2 Položtekonvicinazákladnuazapojtezástrčkudosíťovézásuvky.
3 Chcete-lipřístrojzapnout,stisknětevypínačsměremdolů(Obr.5).
Rozsvítísekontrolkazapnutípřístroje.
Vodavkonvicisezačneohřívat.
Jakmilesevodazačnevařit,konviceseautomatickyvypne(ozvese„klapnutí“).
Kontrolkazapnutíautomatickyzhasnepoté,cosekonvicevypne.
Poznámka: Vaření lze kdykoli přerušit zatlačením vypínače směrem nahoru.

Kčištěnípřístrojenikdynepoužívejtekovovéžínky,abrazivníčisticíprostředkyani
agresivníčisticíprostředky,jakojenapříkladbenzínneboaceton.
Konvicianijejízákladnunesmítenikdyponořitdovody.
1 Odpojtepřístrojodsítě.
2 Vnějšípovrchkonvicečistěteměkkýmhadříkemnavlhčenýmteplouvodou,
případněspřidánímneabrazivníhočisticíhoprostředku.
3 Filtrprotivodnímukamenipravidelněčistěte.
Vodní kámen neškodí vašemu zdraví, ale dostane-li se do připravených nápojů, může
způsobovat jejich pískovitou příchuť. Filtr proti vodnímu kameni zabraňuje proniknutí
těchto částic do nápojů. Proto tento ltr pravidelně čistěte, a to jedním z následujících
způsobů:
Filtr proti vodnímu kameni vyjměte z konvice a jemně jej pod tekoucí vodou
očistěte jemným nylonovým kartáčkem. (Obr. 6)
Nechte ltr proti vodnímu kameni v konvici, když ji zbavujete vodního kamene.
Vyčistěte ltr proti vodnímu kameni v myčce nádobí.

Pravidelné odstraňování vodního kamene prodlouží životnost konvice.
Při běžném používání konvice (až pětkrát denně) doporučujeme následující četnost
odstraňování vodního kamene:
Jednou za 3 měsíce v oblastech s menší tvrdostí vody (do 18 dH).
Jednou za měsíc v oblastech s větší tvrdostí vody (nad 18 dH).
1 Naplňtekonvicipřibližně400mlvody.
2 Zapnětekonvici.
3 Poté,cosekonvicevypne,přidejteocet(8%kyselinaoctová)ažpooznačení
maxima.
4 Roztokvkonvicinechtepůsobitpřesnoc.
5 Pakobsahvylijteavnitřekkonvicedůkladněvypláchnětevodou.
6 Naplňtekonvicičerstvouvodouavoduuvařte.
7 Obsahznovuvylijteakonviciopětvypláchnětevodou.
Pokud by byly v konvici ještě patrné zbytky vodního kamene, postup opakujte.
Tip: Můžete též použít vhodný odstraňovač vodního kamene. V takovém případě se řiďte
návodem na obalu odstraňovače.

1 Síťovoušňůruuložteobtočenímkolemvýčnělkůvzákladně(Obr.2).

Pokudbybylapoškozenazákladnakonvice,jejísíťovýkabelnebocelýpřístroj,
předejtezákladnunebokonviciservisnímustřediskuautorizovanémuspolečností
Philips,abypozdějinedošloknebezpečnésituaci.
Nový ltr si lze zakoupit (pod číslem 4222 459 45326) u prodejců výrobků Philips
nebo v servisním středisku Philips.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
,
,
,
-
-
-
-
-

1
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku
koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.

A Žlijeb
B Kvaka poklopca
C Poklopac
D Prekidač za uključivanje/isključivanje (I/O) s indikatorom napajanja
E Kabel za napajanje
F Držač za kabel
G Podnožje
H Indikator razine vode
I Filter za kamenac

Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za
buduće potrebe.

Aparat ili podnožje nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu.

Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na
aparatu naponu lokalne mreže.
Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel, podnožje ili sam aparat oštećeni.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips
servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno
opasne situacije.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili
mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja,
osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih
uputila u korištenje aparata.
Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
Kabel za napajanje držite izvan dohvata djece. Mrežni kabel ne smije visjeti preko
ruba stola ili radne površine na kojoj stoji aparat. Višak kabela može se spremiti u
podnožje aparata ili omotati oko njega.
Kabel za napajanje, podnožje i aparat držite dalje od vrućih površina.
Ne postavljajte aparat na površinu omeđenu izdignutim rubovima (npr.
poslužavnik) jer se u takvim slučajevima ispod aparata može nakupiti voda, što
može dovesti do opasnih situacija.
Vruća voda može uzrokovati ozbiljne opekotine. Pazite kada se u aparatu za
prokuhavanje nalazi vruća voda.
Kućište aparata za prokuhavanje nemojte dodirivati za vrijeme i neko vrijeme
nakon korištenja jer je vruće. Aparat uvijek podižite držeći ga za ručku.
Aparat za prokuhavanje nemojte nikada puniti iznad oznake za maksimalnu
razinu. Ako se stavi previše vode, ona bi se mogla preliti kada prokuha i izazvati
opekotine.
Poklopac nemojte otvarati dok se voda zagrijava ili dok kuha. Pazite prilikom
otvaranja poklopca neposredno nakon što voda prokuha: para koja izlazi iz
aparata je vruća.
Ovaj aparat za brzo prokuhavanje vode može iskoristiti do 10 A snage iz kućne
električne mreže. Provjerite mogu li električni sustav u vašem domu i mreža na
koju je aparat spojen podnijeti takvu potrošnju. Tijekom korištenja aparata za
prokuhavanje vode u isti strujni krug ne bi trebao biti priključen prevelik broj
drugih aparata.
Aparat za prokuhavanje koristite isključivo s originalnim podnožjem.
Oprez
Ne spajajte aparat na vanjski uređaj za uključivanje i isključivanje poput mjerača
vremena niti na strujni krug koji se programirano uključuje i isključuje. Tako ćete
izbjeći potencijalno opasne situacije nastale zbog slučajnog ponovnog postavljanja
toplinskog osigurača.
Podnožje i aparat za prokuhavanje uvijek stavljajte na suhu, ravnu i stabilnu
površinu.
Aparat za prokuhavanje namijenjen je isključivo prokuhavanju vode. Nemojte ga
koristiti za zagrijavanje juha ili drugih tekućina te hrane iz staklenki, boca ili limenki.
Razina vode u aparatu nikad ne smije biti ispod razine jedne šalice kako aparat ne
bi zbog iskuhavanja vode radio na suho.
Ovisno o tvrdoći vode u vašem području, na grijaćem elementu se tijekom
uporabe mogu pojaviti mrlje. To je rezultat stvaranja kamenca na grijaćem
elementu u unutrašnjosti aparata za prokuhavanje. Što je voda tvrđa, kamenac se
brže nakuplja. Kamenac može biti raznih boja. Iako je bezopasan, previše kamenca
može ugroziti rad aparata za prokuhavanje. Redovito čistite aparat od kamenca
slijedeći upute u poglavlju “Uklanjanje kamenca”.
Na podnožju se može kondenzirati voda. To je normalno i ne znači da je aparat
oštećen.
Aparat za prokuhavanje vode nemojte koristiti na nagnutoj površini. Aparat
nemojte koristiti ako element nije potpuno uronjen. Nemojte ga koristiti dok je
uključen.
Kako bi se spriječilo oštećenje aparata, nemojte koristiti alkalna sredstva za
čišćenje i koristite meku krpu i blagi deterdžent.
Ovaj aparat namijenjen je korištenju u kućanstvu te sličnim primjenama,
primjerice:
u kuhinjama za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima;
na farmama;
od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima;
ugostiteljskim objektima koji nude noćenje i doručak.

Aparat za prokuhavanje opremljen je zaštitom od iskuhavanja vode. Automatski se
isključuje u slučaju uključivanja kada je prazan ili nema dovoljno vode. Podignite aparat
za prokuhavanje s podnožja i napunite ga vodom kako biste ponovo postavili zaštitu
od rada na suho. Aparat za prokuhavanje ponovo je spreman za upotrebu.

Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču
elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim
uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.

1 Uklonitesvenaljepnice,akoihima,spodnožjaaparata.
2 Podnožjesmjestitenasuhu,ravnuistabilnupovršinu.
3 Kakobistepodesiliduljinukabela,jedannjegovdionamotajtenadržaču
podnožju.Kabelprovucitekrozjedanodprorezaupodnožju.(Sl.2)
4 Isperiteaparatvodom.
5 Napuniteaparatzaprokuhavanjevodomdomaksimalnerazineiprokuhajte
vodujednom(vidipoglavlje“Korištenjeaparata”).
6 Izlijtevrućuvoduijošjednomisperiteaparatzaprokuhavanje.

1 Napuniteaparatvodom.Možeteganapunitikrozžlijebiliotvaranjem
poklopca.(Sl.3)
Za otvaranje poklopca povucite kvaku poklopca (Sl. 4).
Ulijte najmanje jednu šalicu (250 ml) vode u aparat.
Prije uključivanja aparata za prokuhavanje zatvorite poklopac.
Provjerite je li poklopac ispravno zatvoren kako biste spriječili rad na suho.
2 Aparatstavitenapodnožjeiumetniteutikačuzidnuutičnicu.
3 Zauključivanjeaparataprekidačzauključivanje/isključivanjegurniteprema
dolje(Sl.5).
Indikatornapajanjaseuključuje.
Aparatzaprokuhavanjepočinjesezagrijavati.
Aparatseautomatskiisključuje(“klik”)kadavodaprokuha.
Indikatornapajanjaautomatskiseisključujepriisključivanjuaparataza
prokuhavanje.
Napomena: Proces kuhanja vode možete prekinuti u bilo kojem trenutku povlačenjem
prekidača za uključivanje/isključivanje prema gore.

Začišćenjeaparatanikadanemojtekoristitispužvicezaribanje,abrazivnasredstva
začišćenjeiliagresivnetekućinepoputbenzinailiacetona.
Aparatilinjegovopodnožjenemojtenikadauranjatiuvodu.
1 Iskopčajteaparat.
2 Vanjskedijeloveaparatazaprokuhavanječistitemekomkrpomnavlaženom
toplomvodomiblagimsredstvomzapranje.
3 Redovnočistitelterzakamenac.
Kamenac nije opasan za zdravlje, ali može napitku dati praškast okus. Zahvaljujući
lteru protiv nakupljanja kamenca čestice kamenca neće završiti u napitku. Filter protiv
nakupljanja kamenca čistite na jedan od sljedećih načina:
Izvadite lter za kamenac iz aparata za prokuhavanje i nježno ga iščetkajte
mekom četkom s najlonskim vlaknima pod mlazom vode. (Sl. 6)
Čistite li cijeli aparat za prokuhavanje od kamenca, lter ostavite u aparatu.
Operite lter za kamenac u stroju za pranje posuđa.

Redovito uklanjanje kamenca produžuje radni vijek aparata za prokuhavanje.
Kod normalne upotrebe (do 5 puta na dan) preporučujemo sljedeću učestalost
uklanjanja kamenca:
Svaka 3 mjeseca u područjima s mekom vodom (do 18 dH).
Svaki mjesec u područjima s tvrdom vodom (iznad 18 dH).
1 Aparatzaprokuhavanjenapunitesoko400mlvode.
2 Uključiteaparatzaprokuhavanjevode.
3 Nakonštoseaparatisključi,dodajtebijeliocat(8%octenekiseline)dooznake
zamaksimalnurazinu.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
,
,
,
-
-
-
-
-


Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű
támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.

A Kifolyócső
B Fedélkioldó fogantyú
C Fedél
D Bekapcsoló (I/O) gomb jelzőfénnyel
E Hálózati kábel
F Hálózati kábel tárolója
G Talpazat
H Vízszintjelző
I Vízkőszűrő

A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Őrizze
meg az útmutatót későbbi használatra.

Ne merítse a készüléket vagy az alapot vízbe vagy más folyadékba.

A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség
egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel, a csatlakozódugó, az alapegység
vagy a készülék meghibásodott vagy megsérült.
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips
szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható
személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket.
Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
A hálózati kábelt tartsa gyermekektől távol. Ne hagyja a hálózati kábelt az asztal
vagy a munkalap széle alá lógni, amelyre a készüléket állítja. A felesleges kábel a
készülék alapegységében vagy köré tekerve tárolható.
A kábelt, az alapegységet és a készüléket tartsa meleg és forró felületektől távol.
Ne helyezze a készüléket körbezárt felületre (pl.: tálaló tálcára), mert így víz
gyűlhet össze a készülék alatt, veszélyes helyzetet okozva.
A forró víz komoly égési sebeket okozhat. Legyen óvatos, ha a kannában for
víz van.
Ne érjen a kannához használat közben és egy ideig utána sem, mert a kanna
felforrósodik. Mindig a fogónál fogva emelje fel.
Ne töltse a kannát a maximális szintjelzésen túl. Ha túlságosan tele van, a forró víz
kifuthat a kiöntőnyíláson, és leforrázhatja Önt.
Vízmelegítés és -forralás közben ne nyissa fel a fedelet. Legyen óvatos, ha a
fedelet közvetlenül a víz felforralása után nyitja fel, mert a kannából kiáramló gőz
nagyon forró.
A gyorsforraló kanna áramfelvétele maximum 10 amper. Győződjön meg arról,
hogy a háztartásában használt elektromos rendszer és áramkör, amelyre a kannát
csatlakoztatja, elbírja ezt az elektromos terhelést. Miközben a kannát használja,
lehetőleg ne terhelje túl azt az áramkört egyéb elektromos készülékkel.
A vízforralót csak az eredeti alappal használja.

A biztonsági hőkioldó véletlen alaphelyzetbe állítása miatti veszélyhelyzet
elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a készüléket külső kapcsolóeszközhöz,
pl. időzítőhöz, és szintén ne csatlakoztassa olyan áramkörre, amelyet a használat
során rendszeresen ki- és bekapcsolnak.
Az alapot és a készüléket mindig helyezze száraz, lapos és biztos felületre.
A vízforraló kannában csak vizet szabad forralni. Ne használja leves vagy más
palackozott, üveges vagy dobozos folyadék melegítésére.
Mindig töltse fel a kannát az 1 csészés vízszintjelzésig, így elkerülheti a készülék
túlfűtését, száraz forralását.
Lakóhelye vízkeménységétől függően használatkor kis foltok jelenhetnek meg a
kanna fűtőegységén. Ez a jelenség az idővel a fűtőegységre és a kanna belsejére
lerakodó vízkő következménye. Minél keményebb a víz, annál gyorsabban
keletkezik vízkő. A vízkő különböző színű lehet. Bár a vízkő veszélytelen, a túl sok
vízkő csökkentheti a készülék teljesítményét. Rendszeresen vízkőmentesítse a
kannát a „Vízkőmentesítés” c. részben leírtak szerint.
Kevés pára jelenhet meg a vízforraló kanna alapján. Ez teljesen normális jelenség,
és nem jelenti, hogy a kannának bármilyen meghibásodása lenne.
Ne működtesse a forralót lejtős felületen. Ne működtesse a forralót csak ha az
elem teljesen víz alatt van. Bekapcsolt állapotban ne mozgassa a forralót.
A készülék károsodásának megelőzése érdekében tisztításhoz inkább puha
anyagú ruhát és enyhe tisztítószert használjon lúgos tisztítószerek helyett.
Ez a készülék háztartási vagy hasonló felhasználási helyszínekre ajánlott, mint az
üzletek, irodák és más, munkahelyen található személyzeti konyhája
nyaralók;
hotelek, motelek és más hasonló típusú környezetek
„szoba reggelivel” típusú vendéglátói környezetek

Ez a vízforraló bimetál hőkapcsolóval van felszerelve. A készülék automatikusan
kikapcsol, ha véletlenül bekapcsolva maradna, ha nincs benne elegendő víz. A bimetál
hőkapcsoló visszaállításához emelje le a kannát az alapegységről és töltse meg vízzel.
Most ismét használhatja a vízforralót.

Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó
szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően
üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.

1 Távolítsaelazalapegységrevagyakannáraragasztottcímkét,havan.
2 Azalapegységetszilárd,sima,stabilfelületenhelyezzeel.
3 Akábelhosszátmegfelelőhosszúságúraállíthatja,haegyrészétfelcsévélia
talpazatonlévőtartóra.Vezesseátakábeltatalpazatnyílásán.(ábra2)
4 Öblítsekiakannátvízzel.
5 Töltsemegakannátvízzelamaximálisjelzésig,éshagyjaegyszerfelforrni(lásd
„Akészülékhasználata”c.részt).
6 Öntsekiaforróvizet,ésöblítsekiismétakannát.

1 Töltsemegavízforralókannátvízzelakiöntőcsövönkeresztülvagyafedél
felnyitásával.(ábra3)
A fedél a fedélkioldó fogantyúval nyitható (ábra 4).
Öntsön legalább egy csészényi (250 ml) vizet a kannába.
A vízforraló bekapcsolása előtt csukja le a fedelet.
Ellenőrizze, hogy a fedél jól le van zárva, nehogy a kanna szárazon forrósodjék fel.
2 Helyezzeakannátazalapra,éscsatlakoztassaavezetéketafalialjzatba.
3 Abe-/kikapcsológomblenyomásávalkapcsoljabeakészüléket(ábra5).
Aműködésjelzőfényvilágítanikezd.
Avízforralómelegítenikezd.
Akészülék(kattanóhanggal)automatikusankikapcsol,haavízfelforrt.
Aműködésjelzőfényautomatikusankialszikavízforralókikapcsolásakor.
Megjegyzés: Bármikor megszakíthatja a forralási folyamatot a be-/kikapcsoló gomb felfele
nyomásával.

Akészüléktisztításáhoznehasználjondörzsszivacsotéssúrolószert(pl.mosószert,
benzintvagyacetont).
Sohanemerítseakannátvagyazalapotvízbe.
1 Húzzakiakészülékhálózatidugójátafalialjzatból.
2 Avízforralókannakülsőfelétpuha,melegvízzeléskismennyiségű,enyhe
tisztítószerrelnedvesítettruhávaltisztítsa.
3 Tartsatisztánavízkőszűrőt.
A vízkő nem ártalmas az egészségre, de a víznek poros ízt adhat. A vízkőszűrő
megakadályozza, hogy a vízkőlerakódás részecskéi a kiöntött vízbe kerüljenek. A
vízkőszűrőt rendszeresen tisztítsa meg a következő tisztítási módok egyikét alkalmazva:
Vegye ki a szűrőt a kannából, és óvatosan tisztítsa meg puha műanyag kefével,
folyó víz alatt. (ábra 6)
A teljes készülék vízkőmentesítése során hagyja a szűrőt a kannában.
Tisztítsa meg mosogatógépben a szűrőt.

A rendszeres vízkőmentesítés meghosszabbítja a vízforraló kanna élettartamát.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
,
,
,
-
-
-

Normál használat esetén (legfeljebb napi 5-ször) a következő vízkőmentesítési
gyakoriság ajánlott:
Háromhavonta egyszer, ha lakhelyén lágy a víz (18 dH-ig).
Havonta egyszer, ha lakhelyén kemény a víz (18 dH felett).
1 Töltsönakannábakb.4decilitervizet.
2 Kapcsoljabeavízforralót.
3 Miutánakészülékkikapcsolt,töltsefelecettel(8%-osháztartásiecet)az1,2
literesszintig.
4 Hagyjaakannábanazoldatotegészéjszakára.
5 Ürítsekiakannát,majdalaposanöblítsekiabelsejét.
6 Töltsefelakannáttisztavízzel,ésforraljafelavizet.
7 Ürítsekiakannát,ésmégegyszeröblítsekitisztavízzel.
Ha még mindig maradt vízkő a kannában, ismételje meg a műveletet.
Tipp: Használhat megfelelő vízkőmentesítő szert is. Ebben az esetben kövesse a szer
csomagolásán lévő útmutatást.

1 Ahálózatikábeltalábazatracsévélvetárolja(ábra2).
Csere
Haakanna,azalapegységvagyahálózaticsatlakozókábelsérült,abalesetveszélyes
helyzetekelkerüléseérdekében,aztcsakPhilipsszakszervízbenjavíttassa.
Vízforralójához csereszűrőt (rendelési szám 4222 459 45328) Philips
márkakereskedőtől vagy Philips szakszervizben vásárolhat.

A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük,
hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet
védelméhez (ábra 7).

Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült
fel, látogasson el a Philips honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott
ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes
garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips
helyi szaküzletéhez.



Abban az esetben, ha csupán egy-két csésze teát kíván készíteni, a forraló
megöltésével energiát pazarolna. Ez a Philips vízforraló egy egyedülálló 1 csészés
kijelzővel rendelkezik, így könnyedén megállapíthatja, hogy mennyi vízre van szüksége.
Ha mindig annyi vizet forral csak fel, amennyire valóban szüksége van, 66% energiát
takaríthat meg.
-
-
-
4 Otopinuostaviteuaparatuprekonoći.
5 Isprazniteaparatitemeljitoisperitenjegovuunutrašnjost.
6 Aparatzaprokuhavanjenapunitesvježomvodomiprokuhajteje.
7 Isprazniteaparatiponovogaisperitesvježomvodom.
Ponovite postupak ako u aparatu ostane kamenca.
Savjet: Možete i koristiti odgovarajuće sredstvo za uklanjanje kamenca. U tom slučaju
slijedite upute na pakiranju sredstva za uklanjanje kamenca.

1 Zaspremanjekabelazanapajanjeomotajtegaokodržačaupodnožju(Sl.2).

Akoseaparatzaprokuhavanje,podnožjeilikabelzanapajanjeaparataoštete,
odnesitepodnožjeiliaparatzaprokuhavanjeuovlašteniservisnicentartvrtke
Philipsnapopravakilizamjenukabelakakobisteizbjegliopasnesituacije.
Nov lter (pod brojem 4222 459 45326) možete naručiti od distributera ili
ovlaštenog servisa tvrtke Philips.

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz
kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete
pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 7).

U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite
web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za korisnike tvrtke
Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu). Ako u vašoj
državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke
Philips.


Punjenje aparata do vrha radi samo jedne ili dvije šalice čaja predstavlja rasipanje
energije. Ovaj aparat za prokuhavanje vode tvrtke Philips opremljen je oznakom
količine za jednu šalicu koja vam omogućuje da vidite koliko je vode potrebno.
Prokuhavanjem samo jedne šalice vode možete uštedjeti 66% energije!
-
B
A
G
F
C
E
H
I
D
2 3 4 5
6
7

Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale
odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní
prostředí (Obr. 7).

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte
webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko
péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete
v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky
nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips.


Nalijete-li do konvice maximální možné množství vody jen proto, abyste si připravili
pouze jeden či dva šálky čaje, budete plýtvat energií. Tato konvice společnosti Philips
disponuje jedinečným indikátorem jednoho šálku, díky němuž budete přesně vědět,
kolik vody potřebujete. Uvařením pouze jednoho šálku vody lze ušetřit až 66 %
energie!
-
HD4619, HD4618, HD4609, HD4608
4222.200.0245.2.indd 1 24-12-2008 07:48:36
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.74 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Philips HD4608 Чайник, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Philips HD4608 Чайник?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Philips HD4608 Чайник. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Philips HD4608 Чайник. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Philips. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Philips HD4608 Чайник на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Philips
Модель HD4608
Категория Чайники
Тип файла PDF
Размер файла 0.74 MB

Все инструкции для Philips Чайники
Больше руководств Чайники

Часто задаваемые вопросы о Philips HD4608 Чайник

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Для чего нужно ситечко в чайнике? Проверенный

Ситечко нужно для фильтрации воды от накипи, которая образуется в чайнике со временем.

Это было полезно (399) Читать далее

Чайник не доедает и продолжает кипеть, что мне делать? Проверенный

Во многих случаях крышка чайника закрывалась неправильно. Если позволить теплу уйти, чайник продолжит кипеть. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (265) Читать далее

Могу ли я вскипятить меньше минимального количества воды? Проверенный

Нет. Если количество кипячения воды меньше минимального, датчик температуры может выйти из строя. Это может помешать выключению чайника при температуре кипения, что может привести к возникновению потенциально опасных ситуаций.

Это было полезно (116) Читать далее

Эффективно ли наполнить чайник горячей водой из-под крана? Проверенный

Нет. Чтобы подать теплую воду в кран, часто необходимо сначала слить холодную воду, которая будет потрачена впустую. Кроме того, трубы заполнят такое же количество горячей воды, которая не будет использоваться и будет охлаждаться, что приведет к потере энергии. Поэтому чайник лучше налить холодной водой.

Это было полезно (75) Читать далее

Могу ли я вскипятить больше максимального количества воды? Проверенный

Нет. При кипячении большего количества воды чайник может переполниться. Это может привести к потенциально опасным ситуациям.

Это было полезно (69) Читать далее

Как часто следует очищать чайник от накипи? Проверенный

Philips рекомендует очищать чайник от накипи каждые три месяца в случае мягкой воды (до 18Dh) или раз в месяц в случае жесткой воды (более 18Dh).

Это было полезно (30) Читать далее
Руководство Philips HD4608 Чайник

Сопутствующие товары

Связанные категории