Руководство Philips DLP7003V Портативное зарядное устройство

Вам нужно руководство для вашего Philips DLP7003V Портативное зарядное устройство? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 6 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

UM_DLP7003V
10_19L_V1.0
WK15384
2015 © Gibson Innovations Limited.
All rights reserved.
This product has been manufactured by, and
is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd.
is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license from
Koninklijke Philips N.V.
DLP7003V
Register your product and get support at
www.philips.com/support
User manual
Příručka pro uživatele
Brugervejledning
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
Käyttöopas
Mode d’emploi
Felhasználói kézikönyv
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Instrukcja obsługi
Manual do utilizador
Manual de utilizare
Príručka užívateľa
Uporabniški priročnik
Kullanım kılavuzu
Руководство
пользователя
Εγχειρίδιο χρήσης
1
EN Power button | CS Tlačítko napájení |
DA tænd/sluk-knap | DE Ein-/Ausschalter |
ES Botón de encendido | FI Virtapainike |
FR Bouton marche/arrêt | HU Bekapcsoló gomb
| IT Pulsante di accensione | NL Aan-uitknop
| NO Av/på-knapp | PL Przycisk zasilania |
PT Botão ligar/desligar | RO Buton de alimentare
| SK Hlavný vypínač | SL Tipka za vklop/izklop
| TR Güç düğmesi | RU Кнопка питания |
EL Κουμπί λειτουργίας
EN Charging port | CS Nabíjecí port |
DA Opladningsport | DE Ladeanschluss |
ES Puerto de carga | FI Latausliitäntä | FR Port
de mise en charge | HU Töltőport | IT Porta
di ricarica | NO Ladeport | NL Oplaadpoort |
PL Port ładowania | PT Porta de carregamento
| RO Port de încărcare | SK Port na nabíjanie
| SL Vrata za polnjenje | TR Şarj portu |
RU Разъем для зарядки | EL Θύρα φόρτισης
EN Output port | CS Výstupní port |
DA udgangsport | DE Ausgabeport | ES Puerto
de salida | FI Lähtöportin | FR Port de sortie
| HU Kimeneti aljzat | IT Porta di uscita |
NO Utgangsport | NL Uitgang | PL Port
wyjściowy | PT Porta de saída | RO Port de ieşire
| SK Výstupný port | SL Izhodna vrata | TR Çıkış
portu | RU Выходной порт | EL Θύρα εξόδου
LED
>90%
60%-90%
30%-60%
10%-30%
EN
Why can my power bank not be charged?
- If the power status light goes off within 30 seconds,
Press to start charging a few more times.
Change the micro-USB cable.
If neither of these steps are successful, the power
bank’s battery has exceeded its lifetime and the
power bank needs to be replaced.
Why does the device connected to my power
bank not charge?
- If the power status indicator light goes off after a
minute of charging, your device’s current power
consumption exceeds the specifications of your
power bank.
- If the power status light is blinking couple of times
before going off, charge the power bank for a
second to reset the short circuit protection mode.
If the phenomena still persists, stop charging with
the power bank. Your device may have internal
short circuit, or its current consumption is
extremely high.
CS
Proč nemůžu nabíjet záložní zdroj?
- Pokud kontrolka stavu napájení zhasne během
30 sekund,
Stisknutím
spustíte několikrát nabíjení.
Vyměňte kabel micro-USB.
Pokud se nezdaří žádný z těchto kroků, baterie
záložního zdroje překročila svou životnost a záložní
zdroj musí být vyměněn.
Proč se zařízení připojené k záložnímu zdroji nena-
bíjí?
- Hvis strømstatusindikatorlyset slukkes efter et
minuts opladning, overskrider din enheds aktuelle
strømforbrug strømforsyningens specifikationer.
- Hvis strømforsyningslyset blinker et par gange, før
det slukkes, skal du oplade strømforsyningen i et
sekund for at nulstille beskyttelsestilstanden mod
kortslutning.
Pokud stav stále setrvává, zastavte nabíjení se
záložním zdrojem. V zařízení mohlo dojít k vnitřnímu
zkratu nebo je jeho aktuální spotřeba extrémně
vysoká.
DA
Hvorfor kan min strømforsyning ikke oplades?
- Hvis strømstatuslyset slukkes inden for 30 sekunder,
Tryk på
for at starte opladning et par gange
mere.
Udskift mikro-USB-kablet.
Hvis ingen af disse tiltag afhjælper problemet, er
levetiden for strømforsyningens batteri overskredet,
og strømforsyningen skal udskiftes.
Hvorfor oplades enheden, der er sluttet til min
strømforsyning, ikke?
- Si el piloto indicador de estado se apaga después
de un minuto de carga, el consumo de energía del
dispositivo excede las especificaciones del cargador
portátil.
- Si el piloto indicador de estado parpadea un par
de veces antes de apagarse, cargue con el cargador
portátil durante un segundo para reiniciar el modo
de protección frente a cortocircuitos.
Hvis fænomenet fortsætter, skal du afbryde
opladningen med strømforsyningen. Din enhed kan
være udsat for en intern kortslutning, eller dens
aktuelle forbrug er ekstremt højt.
DE
Warum wird meine Power Bank nicht aufgeladen?
- Wenn die Betriebsanzeige innerhalb von
30 Sekunden erlischt,
Drücken Sie den
ein paar Mal erneut, um den
Ladezyklus zu starten.
Tauschen Sie das Micro-USB-Kabel aus.
Wenn keiner dieser Schritte erfolgreich war, ist die
Lebensdauer des Akkus der Powerbank abgelaufen.
Die Power Bank muss ersetzt werden.
Warum wird das mit meiner Power Bank verbun-
dene Gerät nicht aufgeladen?
- Wenn die Betriebsanzeige nach einer Minute
Aufladen erlischt, überschreitet der aktuelle
Stromverbrauch Ihres Geräts die Spezifikationen
Ihrer Power Bank.
- Wenn die Betriebsanzeige einige Male blinkt
und dann erlischt, laden Sie das Power Bank
eine Sekunde lang, um den Kurzschlussschutz
zurückzusetzen.
Wenn das Problem weiterhin besteht, beenden
Sie den Ladevorgang für das Power Bank.
Möglicherweise hat Ihr Gerät einen inneren
Kurzschluss, oder der aktuelle Stromverbrauch ist
übermäßig hoch.
ES
¿Por qué no se carga mi cargador portátil?
- Si el piloto indicador de estado se apaga en un
período de 30 segundos:
Pulse
varias veces más para que comience la
carga.
Cambie el cable micro USB.
Si sigue sin poder cargarlo, la batería del cargador
portátil estará inservible y deberá reemplazarla.
¿Por qué no se carga el dispositivo conectado al
cargador portátil?
- Si el piloto indicador de estado se apaga después
de un minuto de carga, el consumo de energía del
dispositivo excede las especificaciones del cargador
portátil.
- Si el piloto indicador de estado parpadea un par
de veces antes de apagarse, cargue con el cargador
portátil durante un segundo para reiniciar el modo
de protección frente a cortocircuitos.
Si continúa produciéndose el problema, interrumpa
la carga con el cargador portátil. Es posible que su
dispositivo presente un cortocircuito interno o que
su consumo actual de energía sea extremadamente
elevado.
FI
Miksi ladattava virtalähde ei lataudu?
- Jos virran merkkivalo sammuu 30 sekunnin sisällä,
paina
-virtapainiketta muutaman kerran ja yritä
ladata laite uudelleen.
Vaihda micro-USB-kaapeli.
Jos nämä keinot eivät auta, ladattavan virtalähteen
akku ei enää toimi, joten laite on korvattava uudella.
Miksi ladattavaan virtalähteeseen yhdistetyn lait-
teen akku ai lataudu?
- Jos virran merkkivalo sammuu, kun laite on
ollut latauksessa minuutin, laitteen senhetkinen
virrankulutus ylittää ladattavan virtalähteen
suorituskyvyn.
- Jos virran merkkivalo vilkkuu muutaman kerran
ennen sammumistaan, nollaa oikosulkusuojaus
lataamalla ladattavaa virtalähdettä hetki.
Jos ongelma jatkuu, lopeta virtalähteen lataus.
Laitteessa voi olla sisäinen oikosulku, tai sen
nykyinen virrankulutus on erittäin suuri.
LED
2
3
EN Sold separately | CS Prodává se samostatně
| DA Sælges separat | DE Separat erhältlich |
ES Se vende por separado. | FI Lisävaruste |
FR Vendue séparément | HU Külön vásárolható
meg. | IT Venduto separatamente | NO Selges
separat | NL Afzonderlijk verkrijgbaar | PL Do
nabycia osobno | PT Vendido em separado |
RO Vândut separat | SK Predáva sa samostatne
| SL Na prodaj ločeno | TR Ayrı olarak satılır
| RU Продается отдельно | EL Πωλείται
ξεχωριστά
5V 2.1A
5V
1A
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.55 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Philips DLP7003V Портативное зарядное устройство, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Philips DLP7003V Портативное зарядное устройство?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Philips DLP7003V Портативное зарядное устройство. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Philips DLP7003V Портативное зарядное устройство. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Philips. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Philips DLP7003V Портативное зарядное устройство на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Philips
Модель DLP7003V
Категория Портативные зарядные устройства
Тип файла PDF
Размер файла 0.55 MB

Все инструкции для Philips Портативные зарядные устройства
Больше руководств Портативные зарядные устройства

Часто задаваемые вопросы о Philips DLP7003V Портативное зарядное устройство

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Сколько времени требуется для полной зарядки моего портативного зарядного устройства? Проверенный

Это зависит от модели и емкости, но в целом зарядка портативных аккумуляторов происходит быстрее при подключении зарядного устройства к розетке, чем при подключении к другому цифровому устройству через USB.

Это было полезно (472) Читать далее

Индикатор мигает во время зарядки - это нормально? Проверенный

Да, у большинства портативных зарядных устройств небольшой индикатор мигает во время зарядки. Часто после завершения цикла зарядки индикатор продолжает гореть постоянно.

Это было полезно (233) Читать далее

Нагревание портативного зарядного устройства во время зарядки - это нормально? Проверенный

Да, портативные зарядные устройства могут нагреваться во время зарядки, это совершенно нормально.

Это было полезно (89) Читать далее

Как максимально продлить срок эксплуатации портативного зарядного устройства? Проверенный

Портативное зарядное устройство рекомендуется использовать до его полной разрядки, а затем заряжать до предела. Неполная зарядка уменьшит срок службы аккумулятора.

Это было полезно (75) Читать далее

Сколько энергии должно быть в портативном зарядном устройстве? Проверенный

Количество энергии в портативном зарядном устройстве зависит от того, какое устройство вам необходимо зарядить. В целом можно сказать, что для зарядки смартфона или MP3-плеера вам понадобится 2200–4000 мА·ч, для планшета — 5000–8000 мА·ч и для ноутбука — 10 400–12 000 мА·ч.

Это было полезно (44) Читать далее

Что такое мА·ч? Проверенный

мА·ч — это сокращение от «миллиампер-часа», единицы измерения емкости аккумулятора. Например, аккумулятор емкостью 2000 мА·ч способен питать нагрузку, потребляющую 2000 мА·ч, и может обеспечивать энергией радио, потребляющее 250 мА·ч, на протяжении 8 часов. Аккумулятор с более высоким значением мА·ч будет работать дольше.

Это было полезно (42) Читать далее
Руководство Philips DLP7003V Портативное зарядное устройство