Руководство Philips AS860 Аудио-докстанция

Вам нужно руководство для вашего Philips AS860 Аудио-докстанция? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 0 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

Speciche
NFC
NFC
Wireless & networks
3
No Yes
8 sec
10 sec
4. Una volta effettuato il collegamento, allontanare il dispositivo Bluetooth da AS860. Se necessario,
riavviare la riproduzione musicale sul dispositivo Bluetooth.
4. Beweeg na het verbinden uw Bluetooth-apparaat weg van de AS860. Herstart indien nodig het
afspelen van muziek op uw Bluetooth-apparaat.
4. PopomyślnymnawiązaniupołączeniaodsuńurządzenieBluetoothodgłośnikaAS860.Wrazie
potrzebyponownierozpocznijodtwarzaniemuzykiwurządzeniuBluetooth.
4. Depois de a ligação ser bem sucedida, afaste o seu dispositivo Bluetooth do AS860. Se necessário,
reinicie a reprodução de música no seu dispositivo Bluetooth.
4. ПослеуспешногоподключенияпереместитеBluetooth-устройстводальшеотAS860.При
необходимостивозобновитевоспроизведениемузыкинаBluetooth-устройстве.
4. PoúspešnompripojeníodtiahnitezariadenieBluetoothprečodreproduktoraAS860.Vprípade
potreby znovu spustite prehrávanie hudby v zariadení Bluetooth.
4. NäranslutningenharupprättatsyttarduBluetooth-enhetenfrånAS860.Omdetbehövssåstartar
du musikuppspelningen på Bluetooth-enheten igen.
4. СәттіқосылуданкейінBluetoothбарқұрылғыныAS860телефонынанарыжылжытыңыз.Қажет
болса,Bluetoothқұрылғыңыздамузыканыойнатудықайтабастаңыз.
4. ПісляуспішногопідключеннязаберітьпристрійBluetoothвідAS860.Якщопотрібно,
перезапустітьвідтвореннямузикинапристроїBluetooth.
VerbindenviaNFC\PołączeniezużyciemtechnologiiNFC\LigaratravésdoNFC\ПодключениеспомощьюNFC\Pripojenie
prostredníctvomNFC\AnslutviaNFC\NFCарқылықосу\Під’єднаннячерезNFC
IT SuldispositivoBluetoothchesupportalafunzioneNFC(NearFieldCommunication),1. attivare
lamodalitàNFC.2 . SulretrodeldispositivoBluetooth,toccareiltagNFCsulsistemaAS860.3 .
Seguire le istruzioni visualizzate per avviare l’associazione e il collegamento.
NL OpuwBluetooth-apparaatdatNFC(NearFieldCommunication)ondersteunt,1 . schakelNFC
in. 2 . RaakmetdeachterkantvanhetBluetooth-apparaatdeNFC-tagopdeAS860aan.3. Volg
de instructie op het scherm om te koppelen en verbinding te maken.
PL WurządzeniuBluetoothobsługującymfunkcjęNFC(NearFieldCommunication):1. Włącz
funkcjęNFC.2 . TylnączęściąurządzeniaBluetoothdotknijznacznikaNFCwgłośnikuAS860.3.
Postępujzgodniezinstrukcjamiwyświetlanyminaekranie,abyrozpocząćparowanieinawiązać
połączenie.
PT NoseudispositivoBluetoothquesuportaNFC(NearFieldCommunication-comunicação
por aproximação), 1.LigueaNFC2. Com a parte posterior do dispositivo Bluetooth, toque na
indicaçãoNFCnoAS860.3 . Siga as instruções no ecrã para iniciar o emparelhamento e ligar.
RU НаBluetooth-устройствесподдержкойтехнологииNFC(NearFieldCommunication):1.
ВключитефункциюNFC.2.ПоднеситеBluetooth-устройствотыльнойсторонойкNFC-
меткенаAS860.3 . Длявыполнениясопряженияиподключенияследуйтеинструкциямна
экране.
SK VzariadeníBluetooth,ktorépodporujetechnológiuNFC(NearFieldCommunication),1 .
zapniteNFC.2 . ZadnoustranouzariadeniaBluetoothsadotkniteznačkyNFCnareproduktore
AS860. 3 . Podľapokynovnaobrazovkespustitepárovanieapripojenie.
SV PåBluetooth-enhetenmedstödförNFC(NearFieldCommunication):1.aktiveraNFC.2. Tryck
påNFC-brickanpåAS860medbaksidanavBluetooth-enheten.3 . Påbörjaihopparningenoch
anslutningenenligtinstruktionernapåskärmen.
KZ NFC(NearFieldCommunication)қолдайтынBluetoothқұрылғысында,1.NFCқосыңыз.2.
BluetoothбарқұрылғыныңартқыжағыменAS860құрылғысындағыNFCтегінтүртіңіз.3 .
Жұптаудыбастап,қосуүшінэкрандағынұсқаулардыорындаңыз.
UA НапристроїBluetooth,щопідтримуєтехнологіюNFC(зв’язокнаневеликихвідстанях):1.
УвімкнітьфункціюNFC.2.ЗадньоюпанеллюпристроюBluetoothторкнітьсяміткиNFCна
AS860. 3.Виконайтевказівкунаекрані,щобпочатиз’єднанняупарутапід’єднатися.
Collegamento tramite NFC
IT Per cancellare i dispositivi associati da AS860, tenere
premuto per più di 10 secondi. Per ripristinare le
impostazioni di fabbrica sul sistema AS860, tenere premuto
per oltre 8 secondi.
NL Houd meer dan tien seconden ingedrukt om de
met AS860 gekoppelde apparaten te wissen. Als u de
fabrieksinstellingen wilt herstellen op de AS860 houdt u
meer dan acht seconden ingedrukt.
PL Abyusunąćsparowaneurządzeniazpamięcigłośnika
AS860,naciśnijiprzytrzymajprzycisk przez ponad
10sekund.Abyprzywrócićustawieniafabrycznegłośnika
AS860,naciśnijiprzytrzymajprzycisk przez ponad
8 sekund.
PT Para limpar os dispositivos emparelhados do AS860,
mantenha premido durante mais de 10 segundos. Para
reporaspredeniçõesdefábricadoAS860,mantenha
premido durante mais de 8 segundos.
RU Чтобыудалитьисториюранееподключенных
устройствнаAS860,нажмитеиудерживайтекнопку
дольше10секунд.Чтобывосстановитьзаводские
установкинаAS860,нажмитеиудерживайтекнопку
дольше8секунд.
SK AkchcetezreproduktoraAS860odstrániťspárované
zariadenia,stlačteaaspoň10sekúndpodržtetlačidlo . Ak
chcetevreproduktoreAS860obnoviťvýrobnénastavenia,
stlačteaaspoň8sekúndpodržtetlačidlo .
SV Ta bort de ihopparade enheterna från AS860 genom
att hålla nedtrycktiminst10sekunder.Återställtill
fabriksinställningarnapåAS860genomatthålla nedtryckt
i minst 8 sekunder.
KZ AS860ішіненжұпталғанқұрылғылардытазалауүшін
түймесін10секундтанартықбасыптұрыңыз.AS860
құрылғысындазауыттықпараметрлердіқалпынакелтіру
үшін түймесін8секундтанартықбасыптұрыңыз.
UA Щобвидалитиз’єднанівпарупристроїзAS860,
натиснітьтаутримуйте понад10секунд.Щоб
відновитинаAS860заводськіналаштування,натисніть
таутримуйте понад8секунд.
Sul sistema AS860, è possibile accedere alla modalità
di associazione. Sul dispositivo associato, 1. Annullare
l’associazione del sistema AS860; 2 . Cercare e collegare
nuovamente il sistema Philips AS860.
Schakel de koppelmodus in op uw AS860. Op het gekoppelde
apparaat, 1. Ontkoppel de AS860; 2. Zoek de Philips AS860
opnieuw en maak opnieuw verbinding.
WgłośnikuAS860przejdźdotrybuparowania.W
sparowanymurządzeniu:1. usuńparowaniezgłośnikiem
AS860; 2 . wyszukajgłośnikPhilips AS860ipodłączgo
ponownie.
No AS860, entra no modo de emparelhamento. No
dispositivo emparelhado, 1. desemparelhe o AS860; 2 . procure
e ligue-se novamente ao Philips AS860.
AS860перейдетврежимсопряжения.Насопряженном
устройствевыполнитеследующиедействия.1 . Отмените
сопряжениесAS860.2. Выполнитепоискиснова
подключитеPhilips AS860.
NareproduktoreAS860prejdetedorežimupárovania.V
spárovanom zariadení: 1 . zruštespárovaniereproduktora
AS860; 2 . vyhľadajteaopäťpripojtereproduktorPhilips
AS860.
AktiveraihopparningslägetpåAS860.Pådenihopparade
enheten: 1 . separera AS860; 2. sökefterochanslutPhilips
AS860 igen.
AS860құрылғысындажұптаурежиміненгізіңіз.Жұпталған
құрылғыда1. AS860құрылғысыменжұптаудыажыратыңыз;
2. Philips AS860құрылғысыніздеп,қайтақосыңыз.
НаAS860ввійдітьурежимз’єднанняупару.Наз’єднаному
впарупристрої:1)скасуйтез’єднанняAS860;2)знову
виконайтепошукіпід’єднайтеPhilips AS860знову.
AUX IN
Metti la musica
Afspelen Reproduzir Prehrávanie Ойнату
Odtwarzanie Воспроизведение Spela Відтворення
Per avviare la riproduzione da un cavo audio, premere per disattivare il Bluetooth sul sistema AS860.
Als u via de audiokabel wilt afspelen, drukt u op om Bluetooth op de AS860 uit te schakelen.
Abyodtwarzaćzapośrednictwemprzewoduaudio,naciśnijprzycisk wceluwyłączeniafunkcjiBluetooth
wgłośnikuAS860.
Para reproduzir a partir do cabo de áudio, prima para desligar o Bluetooth no AS860.
ДлявоспроизведениячерезаудиокабельотключитефункциюBluetoothнаAS860спомощьюкнопки
.
Akchcetespustiťprehrávaniecezzvukovýkábel,stlačenímtlačidla vypnite rozhranie Bluetooth v
reproduktore AS860.
Spela upp via ljudkabeln genom att trycka på så avaktiveras Bluetooth på AS860.
Аудиокабеліарқылыойнатуүшін түймесінбасып,AS860құрылғысындаBluetoothфункциясын
ажыратыңыз.
Длявідтвореннячерезаудіокабельнатисніть ,щобвимкнутифункціюBluetoothпристроїAS860.
IT
Amplicatore
Potenza nominale in uscita: 2x10W
Rapporto segnale-rumore: >65dBA
AUDIO IN: 0,6 V RMS 22 kohm
Impedenza altoparlant: 8 ohm
Bluetooth
Banda di frequenza: Banda ISM: 2,402~2,480 GHz
Portata: 10 m (spazio libero)
Informazioni generali
Alimentazione CA
Modello: OH-1048E1503000U(Philips)
Ingresso:100-240V~,50/60Hz,1,5AMAX
Uscita:15VCC,3A
Consumo energetico -<45W(infunzione))
Carica
Base docking USB: massimo 2000 mA
Connettore USB posteriore: massimo 1000 mA (base
dockingUSBinfunzione);massimo1500mA(basedocking
USB non in funzione)
Dimensioni (lxpxa)
Unitàprincipale(LxAxP):325x176x115mm
Peso
Unità principale: 2 kg
NL
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen: 2x10W
Signaal-ruisverhouding: >65dBA
AUDIO IN: 0,6 V RMS 22 kOhm
Luidsprekerimpedantie: 8 ohm
Bluetooth
Frequentieband: 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-band
Bereik: 10 m (vrije ruimte)
Algemene informatie
Netspanning
Model: OH-1048E1503000U(Philips)
Invoer:100-240V~50/60Hz,1,5AMAX
Uitvoer:15VDC,3A
Energieverbruik <45W(actief)
Opladen
USB-station: maximaal 2000 mA
USB-aansluiting achter: maximaal 1000 mA (USB-station
actief);maximaal1500mA(USB-stationnietactief)
Afmetingen
Apparaat(BxHxD):325x176x115mm
Gewicht
Apparaat: 2 kg
PL
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej: 2X10W
Stosunek sygnału do szumu: >65 dBA
AUDIO IN. 0,6VRMS,22kΩ
Impedancja głośnika: 8 omy
Bluetooth
Pasmo częstotliwości: 2,402–2,480 GHz, pasmo ISM
Zasięg: 10m(wolnaprzestrzeń)
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym
Model: OH-1048E1503000U(Philips)
Wejście:100–240V~,50/60Hz,1,5A(maks.)
Wyjście:15VDC,3A
Pobór mocy -<45W(podczaspracy)
Ładowanie
PodstawkadokującaUSB:maks.2000mA
TylnezłączeUSB:maks.1000mA(podczaskorzystaniaz
podstawkidokującejUSB);maks.1500mA(gdypodstawka
dokującaUSBniejestużywana)
Wymiary
Jednostkacentralna(szer.xwys.xgłęb.):325x176x115mm
Waga
Jednostka centralna: 2 kg
PT
Amplicador
Potência de saída nominal: 2X10W
Relação sinal/ruído: >65 dBA
AUDIO IN: 0,6 V RMS 22 kOhm
Impedância do altifalante: 8 ohm
Bluetooth
Banda de frequência: Banda ISM 2,402~2,480 GHz
Alcance: 10 m (em espaços livres)
Informações gerais
Potência de CA
Modelo: OH-1048E1503000U(Philips)
Entrada:100-240V~50/60Hz,1,5AMÁX.
Saída:15VCC,3A
Consumo de energia <45W(emfuncionamento)
Charging
Base USB: máximo de 2000 mA
Conector USB posterior: máximo de 1000 mA (base USB a
funcionar);máximode1500mA(baseUSBsemfuncionar)
Dimensões
Unidadeprincipal(LxAxP):325x176x115mm
Peso
Unidade principal: 2 kg
RU
Усилитель
Номинальная выходная мощность: 2x10Вт
Отношение сигнал/шум: >65дБА
AUDIO IN. 0,6В(среднеквадр.),22кОм
Сопротивление АС:8Ом
Bluetooth
Диапазон частот:
2,402~2,480ГГц(диапазончастотдляпромышленной,
медицинскойинаучнойаппаратуры)
Рабочий диапазон:
10м(свободногопространства)
IT Avviare la riproduzione musicale sul dispositivo
Android posto sulla base docking.
NL Speel muziek af op het Android-toestel dat op
het station is geplaatst.
PL Rozpocznij odtwarzanie muzyki w zadokowanym
urządzeniuzsystememAndroid.
PT No dispositivo Android colocado na base, inicie a
reprodução de música.
RU Начнитевоспроизведениемузыкина
подключенномустройствеAndroid.
SK VzariadenísosystémomAndroidvloženomv
doku spustite prehrávanie hudby.
SV På den dockade Android-enheten startar du
musikuppspelningen.
KZ БекітілгенAndroidқұрылғысындамузыка
ойнатудыбастаңыз.
UA Навстановленомунадок-станціюпристрої
Androidзапустітьвідтвореннямузики.
Per avviare la riproduzione da un altro dispositivo Bluetooth,
disattivare la funzione sul dispositivo posto sulla base docking.
La riproduzione musicale potrebbe essere interrotta da ostacoli che
si frappongono fra il dispositivo e il sistema AS860 quali muri o altri
dispositivi nelle vicinanze che utilizzano la stessa frequenza.
Als u via een ander Bluetooth-apparaat wilt afspelen, schakelt u
Bluetooth uit op het apparaat dat op het station is geplaatst.
Het streamen van muziek kan worden gehinderd door obstakels
tussen het apparaat en de AS860, zoals een muur of apparaten in
de nabijheid die van dezelfde frequentie gebruikmaken.
AbyodtwarzaćzinnegourządzeniaBluetooth,wyłączfunkcję
Bluetoothwzadokowanymurządzeniu.
Strumienioweprzesyłaniemuzykimożezostaćzakłóconeprzez
przeszkodyznajdującesięmiędzyurządzeniemBluetootha
głośnikiemAS860.Dotakichprzeszkódnależąm.in.ścianyiinne
urządzeniadziałającewpobliżuwtejsamejczęstotliwości.
Para reproduzir a partir de outro dispositivo Bluetooth, desligue o
Bluetooth no dispositivo colocado na base.
A transmissão de música pode ser interrompida por obstáculos
entre o dispositivo e o AS860, como paredes ou outros dispositivos
próximos a funcionar na mesma frequência.
ЧтобыначатьвоспроизведениесдругогоBluetooth-устройства,
отключитефункциюBluetoothнаподключенномустройстве.
Потоковаяпередачамузыкиможетпрерыватьсяиз-за
препятствиймеждуустройствомиAS860,такихкакстеныили
другиеустройства,расположенныерядомиработающиена
тойжечастоте.
AkchcetespustiťprehrávaniezinéhozariadeniaBluetooth,vypnite
rozhranie Bluetooth v zariadení, ktoré je pripojené v doku.
Prenoshudbymôžurušiťprekážkymedzizariadeníma
reproduktorom AS860, ako sú napr. steny alebo iné zariadenia v
blízkosti fungujúce na rovnakej frekvencii.
Om du vill spela upp från en annan Bluetooth-enhet avaktiverar du
Bluetooth på den dockade enheten.
MusikströmningenkanstörasavhindermellanenhetenochAS860,
somväggarellerandraenheterinärhetensomanvändersamma
frekvens.
БасқаBluetoothбарқұрылғыданойнатуүшінбекітілген
құрылғыдаBluetoothфункциясынажыратыңыз.
Музыкаағынынқабырғаларнемесебірдейжиіліктежұмыс
істейтінжақынжердегібасқақұрылғыларсияқтықұрылғымен
AS860арасындағыкедергілерүзуімүмкін.
ДлявідтвореннязіншогопристроюBluetoothвимкнітьфункцію
Bluetoothнавстановленомунадок-станціюпристрої.
Передачамузикиможеперериватися,якщоміжпристроємі
AS860наявнітакіперешкоди,якстіничиіншіпристроїпоблизу,
якіпрацюютьнатійсамійчастоті.
Specicaties Especicações Technickéúdaje Ерекшеліктер
Danetechniczne Характеристики Specikationer Технічніхарактеристики
Общая информация
Сеть переменного тока
Модель:OH-1048E1503000U(Philips)
Вход:100—240В~50/60Гц,1,5А(макс.)
Выход:15Впост.тока,3А
Энергопотребление <45Вт(врежимеработы)
Зарядка
Док-станцияUSB:макс.2000мА
USB-разъемназаднейпанели:макс.1000мА(док-станция
USBиспользуется);макс.1500мА(док-станцияUSBне
используется)
Размеры
Основноеустройство(ШxВxГ):325x176x115мм
Вес
Основноеустройство:2кг
SK
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon: 2x10W
Odstup signálu od šumu: >65 dBA
AUDIO IN: 0,6 V RMS 22 kiloohmov
Impedancia reproduktorov: 8 ohmy
Bluetooth
Frekvenčné pásmo: 2,402 ~ 2,480 GHz pásmo ISM
Dosah: 10m(voľnépriestranstvo)
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie
Model: OH-1048E1503000U(Philips)
Vstup:100–240V~50/60Hz,1,5Amax
Výstup:15VDC,3A
Spotreba energie <45W(prevádzka)
Nabíjanie
Dok USB: maximálne 2000 mA
ZadnýkonektorUSB:maximálne1000mA(dokUSBv
prevádzke);maximálne1500mA(dokUSBmimoprevádzky)
Rozmery
Hlavnájednotka(ŠxVxH):325x176x115mm
Hmotnosť
Hlavná jednotka: 2 kg
SV
Förstärkare
Nominell uteffekt: 2x10W
Signal/brusförhållande: >65dBA
AUDIO IN: 0,6 V RMS 22 kohm
Högtalarimpedans: 8 ohm
Bluetooth
Frekvensband: 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-band
Räckvidd: 10 m (ledigt utrymme)
P, allmän information
Nätström
Modell: OH-1048E1503000U(Philips)
Ineffekt:100–240V~,50/60Hz,max.1,5A
Uteffekt:15VDC,3A
Strömförbrukning <45W(idrift)
Laddning
USB-docka: max. 2 000 mA
Bakre USB-anslutning: max. 1 000 mA (USB-docka i drift), max.
1500mA(USB-dockainteidrift)
Storlek
Huvudenhet(BxHxD):325x176x115mm
Vikt
Huvudenhet: 2 kg
KZ
Күшейткіш
Номиналды шығыс қуаты: 2X10Вт
Сигнал-шуыл арақатынасы: >65дБА
ДЫБЫС КІРІСІ: 0,6ВОКМ22кОм
Bluetooth
Жиілік жолағы: 2,402-2,480ГГцISMжолағы
Ауқымы: 10м(босорын)
PЖалпы ақпарат
Айнымалы ток қуаты
Үлгі:OH-1048E1503000U(Philips)
Кіріс:100-240В~50/60Гц,1,5Aеңкөбі
Шығыс:15Втұрақтыток,3A
Қуатты тұтыну <45Вт(жұмыс)
Зарядтау
USBдогы:еңкөбі2000мA
АртқыUSBконнекторы:еңкөбі1000мA(USBдогыжұмыс
істеуде);еңкөбі1500мA(USBдогыжұмысістепжатқан
жоқ)
Мөлшері
Негізгіблок(ЕxБxД):325x176x115мм
Салмағы
Негізгіблок:2кг
UA
Підсилювач
Номінальна вихідна потужність: 2x10Вт
Співвідношення «сигнал-шум»: >65дБ(A)
AUDIO IN: 0,6ВRMS,22кОм
Опір гучномовців:8Ом
Bluetooth
Частотний діапазон: 2,402–2,480ГГц,діапазонISM
Діапазон: 10м(вільногопростору)
Загальна інформація
Мережа змінного струму
Модель:OH-1048E1503000U(Philips)
Вхід:100–240Взмінногоструму,50/60Гц;макс.1,5А
Вихід:15Впостійногоструму,3А
Споживання енергії <45Вт(врежиміроботи)
Заряджання
Док-станціяUSB:максимум2000мА
ЗаднійUSB-конектор:максимум1000мА(док-станціяUSB
працює);максимум1500мА(док-станціяUSBнепрацює)
Розміри
Головнийблок(ШxВxГ):325x176x115мм
Вага
Головнийблок:2кг
Ripristina
Resetten Reporpredenições Obnovenie Қалпынакелтіру
Przywracanieustawieńdomyślnych Сброс Återställ Скиданняналаштувань
www.philips.com/support
IT Visitare il sito www.philips.com/support per
scaricare l’ultimo manuale dell’utente e trovare
dei consigli per la risoluzione dei problemi.
NL Ga naar www.philips.com/support voor
tips om problemen op te lossen en om
de nieuwste gebruikershandleiding te
downloaden.
PL Wejdźnastronęwww.philips.com/support,
abypobraćnajnowsząinstrukcjęobsługii
poznaćsposobyrozwiązywaniaproblemów.
PT Visite www.philips.com/support para
transferir o manual do utilizador mais actual
e encontrar dicas para a resolução de
problemas.
RU Чтобызагрузитьпоследнююверсию
руководствапользователяиполучить
рекомендациипоустранению
неисправностей,посетитевеб-сайтwww.
philips.com/support.
SK Na stránke www.philips.com/support si
môžeteprevziaťnajnovšínávodnapoužívanie
a nájdete tam aj tipy na odstránenie
problémov.
SV Gå till www.philips.com/supportföratt
laddanedanvändarhandbokenochhitta
felsökningstips.
KZ Соңғыпайдаланушынұсқаулығынжүкт\еу
жәнеақаулықтардыжоюкеңестерінтабу
үшінwww.philips.com/supportсайтына
кіріңіз.
UA Щобзавантажитинайновішийпосібник
користувачаізнайтипорадищодо
усуненнянесправностей,відвідайтевеб-
сайтwww.philips.com/support.
AS860_UM_10.2_V1.0.indd 12 11/5/2013 10:51:20 AM
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 1.92 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Philips AS860 Аудио-докстанция, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Philips AS860 Аудио-докстанция?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Philips AS860 Аудио-докстанция. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Philips AS860 Аудио-докстанция. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Philips. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Philips AS860 Аудио-докстанция на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Philips
Модель AS860
Категория Аудио-докстанции
Тип файла PDF
Размер файла 1.92 MB

Все инструкции для Philips Аудио-докстанции
Больше руководств Аудио-докстанции

Руководство Philips AS860 Аудио-докстанция

Сопутствующие товары

Связанные категории