ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
RQTT0582
4
1 23
456
789
0 10
Aparato principal:
Conmutador de modo cinta/en espera (TAPE/OFF)
Botón de selección del modo de sintonización (TUNE MODE)
Botones de sintonización/salto y
búsqueda de disco compacto
( , )
Botón de reproducción/pausa
del disco compacto (CD )
Tapa del disco compacto
Botón del modo de sintonizador/selección de bada/
presintonización automática
(TUNER/BAND –AUTO PRESET)
Apertura/cierre de la tapa
del disco compacto
( CD OPEN/CLOSE)
Botones de control del
volumen (VOLUME , )
Botón de parada del disco compacto ( )
Visualizador
Botón de selección del ecualizador
de sonido (SOUND EQ)
Indicador de alimentación en espera ( /I)
Este indicador se encenderá en verde cuando
esté conectada la alimentación.
Cuando se emplee la alimentación de CA,
funcionará como indicador de conexión a la red
de CA. (El color del indicador cambiará a rojo
cuando el aparato esté apagado.)
Botones sintonización normal/salto
de disco compacto, búsqueda/ajuste
del reloj, temporizador ( , )
Botón de visualización del
reloj (DISPLAY)
Botón del temporizador de dormir
(SLEEP)
Botón de programación/comprobación del temporizador
(TIMER SET/CHECK)
Botón de ajuste del reloj/temporizador
(CLOCK/TIMER ADJ)
Botón del virtualizador de sonido
(SOUND VIRTUALIZER)
Botones numéricos
Botón de selección del modo de
reproducción del disco compacto/
modo FM (PLAY MODE)
Botón de programación/
cancelación (PGM/CLEAR)
Botón de selección del modo
sintonizador/banda (TUNER/BAND)
Botón de grabación
( )
Botón de reproducción de
cinta ( PLAY)
Botón de rebobinado/
localización regresiva
( REW/REV)
Botón de avance rápido/
localización progresiva
( FF/CUE)
Sensor de señales del mando a
distancia (SENSOR)
Botón de parada/expulsión ( STOP/EJECT)
Botón de pausa ( PAUSE)
Platina
Mando a distancia:
Las funciones de los botones sin descripción son las mismas
que las de los botones del aparato principal.
RX-D29
Botones de selección de canal
presintonizado/salto de álbum
( ALBUM )
RX-D27
Botones de selección de canal presintonizado
( PRESET TUNE )
Altavoz
Nota
Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los ponga
cerca de televisores, ordenadores personales y otros dispositivos a
los que afecte fácilmente el magnetismo.
Controles
Tenga en cuenta de los puntos siguientes para prolongar la duración de su equipo.
Lea siempre las instrucciones suministradas con el software.
Discos
Elija discos que tengan esta marca:
La utilización continuada de discos compactos con
formas irregulares puede estropear el aparato.
No
• utilice discos compactos con etiquetas y pegatinas
desprendidas o con adhesivo que sobresale por
debajo de las etiquetas o las pegatinas.
• coloque cubiertas de protección contra el rayado ni
ningún otro tipo de accesorios.
• escriba nada en el disco compacto.
• limpie los discos compactos con líquidos. (Límpielos con un paño blando y seco.)
• utilice discos compactos impresos con impresoras de etiquetas de venta en el
comercio.
• introduzca un CD-R virgen porque causará un funcionamiento anormal y podrá
estropear el CD-R.
Cintas de casete
• Las cintas de más de 100 minutos son muy finas y pueden romperse o quedar
atrapadas en el mecanismo.
• Las cintas flojas pueden quedar atrapadas en el mecanismo y, por lo tanto, deben
tensarse antes de ser utilizadas.
• Las cintas sin fin pueden quedar atrapadas en las piezas móviles de la platina si
no se utilizan correctamente.
• La calidad del sonido puede degradarse, y la cinta de casete atascarse, si no
sigue las indicaciones siguientes:
– No utilice otras pegatinas que no sean las incluidas con la cinta de casete.
– Coloque las pegatinas en el casete sólo como se indica.
Software de audio
03-04SP_RX-D29 2004/01/14, 3:35 PM4
Присоединиться к беседе по данному изделию
Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Panasonic RX-D27 Стерео-система. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.