Руководство Nitecore NU35 Фонарь

Вам нужно руководство для вашего Nitecore NU35 Фонарь? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 2 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

(日本語)NU35 説明書 ( 한국어 ) NU35 사용자 설명서
(Українська) NU35 Інструкція користувача
(简体中文)NU35 使用说明书
(
Italiano
) NU35 MANUALE UTENTE
充電方法
電源につなぐ : 図のように、充電ポートのカバーを外し UBS ケーブルで外部電源 (USB アダプター、USB
電デバイスなど ) につなぐと充電が始まります
充電状態 : 充電中はメインライト横のパワーインジケーターが赤色に点灯します。フル充電されると自動的に
充電が止まり、パワーインジケーターが緑色で点灯します
ノート :
1. 充電されるのは組込リチウムイオン充電池だけです。単四電池が入っていても、そちらに影響はありません。
2. ライトをつけていない状態で充電をした場合、フル充電まで約 1 時間 20 分です (5V/1A アダプター使用時 )
3. ライトをつけながら充電する場合は、 5V/2A の USB アダプターを使用して下さい。
電池の入れ方
図のように電池を入れてカバーを閉じて下さい。
注意 : 電極マークに従って電池を入れて下さい。
使用方法
NU35 には図のように 2 つのスイッチがついています
メインライト
オン・オフ
オン : メインライトがオフのとき、パワーボタンを短く押すと明るさローで点灯します
オフ : メインライトが点灯し 3 秒以上操作をしていない状態でパワーボタンを短く押すと、ライトが消えます
明るさレベル
メインライトがついてから 3 秒以内にパワーボタンを短く押すと、明るさが ロー – ミドル – ハイ – オフ の順に
切り替わります
ターボでの点灯
メインライトがオンのときパワーボタンを 1 秒以上長押しするとターボで点灯します
ノート : 過熱を防ぐため、ターボで 30 秒以上点灯すると自動的に出力を調節します
補助白色ライト
オン・オフ
オン : 補助白色ライトがオフのときパワーボタンを 1 秒以上長押しすると、補助白色ライトが点灯します
オフ : 補助白色ライトがオンのとき、パワーボタンを短く押すと消灯します
補助赤色ライト
オン・オフ
オン : 赤色ライトがオフのとき R ボタンを短く押すと、明るさローで赤色ライトが点灯します
オフ : 赤色ライトが点灯して 3 秒以上操作をしていない状態でパワーボタンを短く押すと、ライトが消えます
また、R ボタンを長押ししても赤色ライトを消灯できます。
モードの切り替え
赤色ライトをつけて 3 秒以内に R ボタンを短く押すと、モードが 赤色ロー – 赤色ハイ – 赤色警告点滅 – オフ の
順に切り替わります
ペシャルモード (SOS / ビーコン )
ライトがオフのとき、パワーボタンを長押しして補助白色ライトを点灯させた後もパワーボタンを長押ししつ
づけると SOS モードとなります。SOS モードとなってから 3 秒以内にパワーボタンを短く押すとビーコンモー
ドに切り替わります。もう一度パワーボタンを短く押すと消灯します
ペシャルモードで 3 秒以上操作をしなかった場合、パワーボタンを短く押すと消灯します
パワーインジケーター
ライトがオフのとき、R ボタンを長押しするとプライマリーライト横のパワーインジケーターが点滅してリチ
ウムイオン充電池の残量をお知らせします
残量が 50% 以上のときは 3 回点滅します
残量が 50% 以下のときは 2 回点滅します
残量が 10% 以下のときは 1 回点滅します
ノート : 組込式リチウムイオン充電池の残量が少ないときは、充電するか単四電池をお使い下さい。
注意事項
1. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性があるので、光源を直接見ないでください。
2. 始めてお使いになる前に一度充電してください。
3. 長期間使わないときは液もれを防ぐため単四電池を取り外し、3 ヶ月ごとに組込リチウムイオン充電池を充
電してください。
4. 故障の原因となるため製品を分解、改造しないでください。された場合は保証の適用外となります
Power Button
R Button
충전기능
전원 연결 : 그림과 같이 충전 포트 덮개를 빼낸 후 USB 케이블을 사용하여 외부 전원 공급 장치
( 예 : USB 어댑터 또는 기타 USB 충전 장치 ) 를 충전 포트에 연결하여 충전 프로세스를 시작하십
시오 .
충전 표시 : 충전 과정에서 기본 표시 등 옆의 전원 표시등이 빨간색으로 계속 켜져 있습니다 . 배터
리가 완전히 충전되면 충전 과정이 자동으로 중단되고 전원 표시등이 녹색으로 바뀝니다 .
주의 :
1. 충전 기능은 내장 리튬 이온 배터리를 충전 할 때만 사용할 수 있습니다 . AAA 배터리를 삽입하
면 충전 과정에 영향을 미치지 않습니다 .
2. 충전 시간은 제품을 켜지 않은 상태에서 약 1 시간 20 분 입니다 . (5V / 1A 전원을 통해 충전 시 )
3. 충전 상태에서 제품을 켜야 하는 경우 5V / 2A USB 전원을 사용하십시오 .
배터리 설치
그림과 같이 배터리를 넣고 클릭하여 배터리 홀더를 닫습니다 .
참고 : 3 x AAA 배터리가 극성 표시에 따라 삽입되어 있는지 확인하십시오 .
사용 설명
NU35 에는 그림과 같이 이중 스위치가 있습니다 .
기본 백색광
On/Off
On: 기본 표시등이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 기본 표시등의 LOW 레벨에 액세스합니다 .
Off: 기본 표시등이 켜진 후 3 초 안에 아무런 조치도 취하지 않으면 전원 단추를 짧게 눌러 끕니다 .
밝기 레벨
기본 백색광이 켜진 후 3 초 이내에 전원 버튼을 반복해서 짧게 누르면 다음의 밝기를 순환합니다 .
LOW – MID – HIGH – OFF.
TURBO 활성화
기본 표시등이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 1 초 이상 길게 눌러 TURBO 에 액세스하십시오 .
참고 : NU35 는 TURBO 에 30 초 동안 액세스 할 때 과열을 피하기 위해 출력을 조절합니다 .
보조 백색광
On/Off
On : 전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 1 초 동안 길게 눌러 보조 백색광을 켭니다 .
Off: 보조 백색광이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 끕니다 .
보조 적색광
On/Off
On : 보조 적색광이 꺼져 있을 때, R 버튼을 짧게 누르면 보조 적색광의 LOW 레벨에 액세스합니다.
꺼짐 : 적색광이 켜진 후 3 초 동안 아무런 조치를 취하지 않으면 R 버튼을 짧게 눌러 끕니다 .
적색광이 켜져 있을 때 R 버튼을 길게 누르면 꺼질 수도 있습니다 .
모드 전환
RED LOW 레벨에 액세스 한 후 3 초 이내에 R 버튼을 짧게 눌러 다음 모드를 순환하십시오 . RED
LOW – RED HIGH – RED WARNING FLASHING – OFF.
특수 모드 (SOS / BEACON)
전원이 꺼져 있을 때 , 보조 흰색 표시등에 액세스 한 후 전원 단추를 계속 눌러 SOS 모드에 액세스
하십시오 . BEACON 모드로 전환하려면 3 초 이내에 전원 버튼을 다시 짧게 누르십시오 . 그런 다음
전원 버튼을 짧게 다시 눌러 끕니다 .
특수 모드에서 3 초 동안 아무런 조치를 취하지 않으면 전원 버튼을 짧게 누르면 끌 수 있습니다 .
전원 표시기
전원이 꺼져 있을때 , R 버튼을 길게 누르면 기본 표시 등 옆에 있는 전원 표시등이 깜박이며 내장
리튬 이온 배터리의 남은 전원을 나타냅니다 .
세 번 깜박이면 전원이 50 % 이상임을 나타냅니다 .
두 번 깜박이면 전원이 50 % 미만임을 나타냅니다 .
한 번 깜박이면 전원이 10 % 미만임을 나타냅니다 .
참고 : 내장 배터리 전원이 부족한 경우 제품을 재충전하거나 다른 전원 옵션을 사용하십시오 .
경고
1. 주의 ! 가능한 빛을 육안으로 보지 마십시오 ! 눈에 위험 할 수 있습니다 .
2. 처음 사용하기 전에 배터리를 충전하십시오 .
3. 장시간 사용하지 않을 경우 3 개월마다 제품을 충전하고 AAA 배터리를 제거하여 배터리 누수를
방지하십시오 .
4. 제품을 분해 , 개조 또는 개조하지 마십시오 . 제품이 손상되고 보증이 무효화될 수 있습니다 .
Power Button
R Button
Funzione di Ricarica
Connessione ad una fonte di alimentazione : Come illustrato, connettete il cavo USB ad una fonte
esterna di alimentazione (un caricabatteria USB da muro, un PC o qualsiasi altra forma di alimentazione
dotata di presa USB) e connettete il cavo Micro-USB alla torcia per cominciare il processo di carica.
Indicatore di ricarica: Mentre il dispositivo è in carica, l’indicatore rosso posto sotto I pulsanti si
accenderà per informare l’utente; a carica completata l’indicatore diventerà di colore verde.
Precauzioni:
1. La funzione di ricarica è disponibile unicamente per ricaricare la batteria Li-ion integrata. Se le
batterie AAA sono inserite, non vengono interessate dal processo di carica.
2. Il processo di carica impiega approssimativamente 1 ora e 20 minuti senza accendere nel mentre
la torcia (utilizzando un adattatore USB 5V/1A)
3. Nel caso necessitiate di accendere o mantenere accesa la torcia durante il processo di carica,
consigliamo di utilizzare un adattatore USB 5V/2A USB.
Inserimento delle Batterie
Inserire le batterie come illustrato nell’immagine qui a lato e chiudete il coperchio no ad udire un click.
Nota: Assicuratevi che 3 batterie AAA vengano inserite rispettando le polarità, come indicato.
Istruzioni per L’uso
La NU35 funziona tramite due dierenti pulsanti,
come illustrato.
Luce Bianca Primaria
Accensione e Spegnimento
Accensione: A luce primaria spenta, premete rapidamente il pulsante Power per accedere al livello
Low della luce primaria.
Spegnimento: A luce accesa e dopo 3 secondi senza aver premuto pulsanti, premete rapidamente il
pulsante Power per spegnere la luce primaria.
Livelli di Luminosità
Entro i primi 3 secondi successivi all’accensione della luce primaria, premere rapidamente e
ripetutamente il pulsante Power per passare in rassegna in modo ciclico I livelli di luminosità: LOW
– MID – HIGH – SPEGNIMENTO.
Accesso al TURBO
Con la luce primaria accesa, premere a lungo, oltre 1 secondo, il pulsante Power per accedere alla
modalità TURBO.
Nota: La NU35, se in modalità TURBO per oltre 30 secondi, regolerà la potenza di output per
evitare surriscaldamenti.
Luce Bianca Ausiliaria
Accensione e Spegnimento
Accensione: A torcia spenta, premere a lungo il pulsante Power, per oltre 1 secondo, per accendere
la luce bianca ausiliaria.
Spegnimento: A luce bianca ausiliaria accesa, premere rapidamente il pulsante Power per spegnerla.
Luce Rossa Ausiliaria
Accensione e Spegnimento
Accensione: A luce rossa spenta, premere brevemente il pulsante R per accedere al livello di
luminosità LOW della luce ausiliaria rossa.
Spegnimento: A luce rossa accesa e dopo 3 secondi senza aver premuto pulsanti, premere
rapidamente il pulsante R per spegnerla. Anche premere a lungo il pulsante R, a luce accesa, porta
allo spegnimento.
Livelli di Luminosità
Entro I primi 3 secondi successivi all’accensione della luce rossa a livello LOW, premere rapidamente
e ripetutamente il pulsante Power per passare in rassegna in modo ciclico i livelli di luminosità :
RED LOW – RED HIGH – RED WARNING FLASHING – SPEGNIMENTO.
Modalità speciali (SOS / Beacon)
A torcia spenta, mantenere premuto a lungo pil pulsante Power per accedere alla modalità SOS,
dopo aver avuto accesso alla modalità a luce bianca ausiliaria. Premere rapidamente il pulsante
Power entro 3 secondi per passare alla modalità Beacon. Premere ancora rapidamente il pulsante
Power per eettuare lo spegnimento.
Nel caso non vengano premuti pulsanti entro tre secondi dall’ingresso delle modalità speciali,
premere rapidamente il pulsante Power porta allo spegnimento.
Indicatore di Carica
A torcia spenta, premere a lungo il pulsante R e l’indicatore di carica lampeggerà per indicare lo
stato di carica residua della batteria Li-ion ricaricabile integrata:
Tre lampeggi indicano che la carica della batteria è superiore al 50%.
Due lampeggi indicano che la carica della batteria è inferiore al 50%.
Un lampeggio indica che la carica della batteria è inferiore al 10%.
Nota: Consigliamo di procedere alla ricarica della torcia mostra una carica bassa, oppure passate
ad una dierente opzione di alimentazione.
Precauzioni
1. ATTENZIONE! Possibili danni da radiazione! Non guardate direttamente la torcia accesa, potrebbe
risultare pericoloso per I vostri occhi.
2.
Ricaricate completamente le batterie integrate prima di procedere all’uso della torcia per la prima volta.
3. Anche se non utilizzata, vi consigliamo di eettuare una ricarica manutentiva delle batterie ogni 3
mesi e di rimuovere le eventuali batterie AAA inserite per evitare perdite di uidi durante i periodi
di non utilizzo.
4. NON smontare, modicare o riassemblare il prodotto. Facendolo danneggereste il prodotto e ne
invalidereste la garanzia.
Power Button
R Button
Функція зарядки
Підключення джерела живлення: Щоб розпочати процес зарядки, як показано на
малюнку, після відмикання кришки порту зарядного пристрою підключіть кабель USB
зовнішнього джерела живлення (наприклад, USB-адаптера або інших зарядних пристроїв USB)
до порту зарядки.
Індикація зарядки: Під час зарядки індикатор живлення біля основного світлодіода
буде постійно світитися червоним. Коли акумулятор повністю зарядиться, він автоматично
припинить процес зарядки і індикатор живлення стане зеленим.
Примітка:
1. Функція зарядки доступна лише для вбудованого літій-іонного акумулятора. Якщо вставлені
батарейки AAA, це не вплине на процес зарядки.
2. Час зарядки – приблизно 1 година 20 хвилин без включення виробу. (Заряджається
адаптером 5В/1А)
3. Будь ласка, використовуйте адаптер потужністю 5В/2A, якщо вам потрібно увімкнути виріб
у статусі зарядки.
Установка акумулятора
Вставте акумулятори, як показано на малюнку, і натисніть на кришку, щоб закрити акумулятори.
Примітка. Переконайтесь, що 3 батарейки AAA вставлені відповідно до міток полярності.
Інструкція з експлуатації
NU35 має два перемикачі, як показано на малюнку.
Основне біле світло
Включення/Виключення
Включення: Коли основне світло вимкнено, натисніть кнопку живлення, щоб отримати доступ
до низького рівня основного світла.
Виключення: Якщо 3 секунди ви не натискали жодної кнопки, натисніть кнопку живлення,
щоб вимкнути світло.
Рівень яскравості
Протягом 3 секунд після увімкнення основного світла натискайте кнопку живлення кілька
разів, щоб перемикатися між наступними рівнями яскравості: НИЗЬКИЙ – СЕРЕДНІЙ –
ВИСОКИЙ - ВИМКНЕНИЙ.
АКТИВАЦІЯ ТУРБО РЕЖИМУ ЯСКРАВОСТІ
Коли основний світлодіод увімкнено, натисніть і утримуйте кнопку живлення більше ніж 1
секунду, щоб отримати доступ до ТУРБО режиму.
Примітка: NU35 регулюватиме свою потужність, щоб уникнути перегріву під час світіння
ТУРБО протягом 30 секунд.
ДОДАТКОВЕ БІЛЕ СВІТЛО CRI
Включення/Виключення
Включення: Коли світло вимкнено, натисніть і утримуйте кнопку живлення протягом 1
секунди, щоб увімкнути додаткове біле світло.
Виключення: Коли увімкнене додаткове біле світло, натисніть кнопку живлення, щоб вимкнути
його.
ДОДАТКОВЕ ЧЕРВОНЕ СВІТЛО
Включення/Виключення
Включення: Коли червоне світло вимкнено, натисніть кнопку R, щоб активувати НИЗЬКИЙ
рівень яскравості додаткового червоного світла.
Виключення: Якщо 3 секунди ви не натискали жодної кнопки, натисніть кнопку R, щоб
вимкнути червоне світло. Коли це світло включене, тривале натискання кнопки R також може
вимкнути його.
Перемикання режимів
Протягом 3 секунд після активації червоного світла НИЗЬКОГО рівня яскравості, натискайте
кнопку R кілька разів, щоб перемикатися між наступними рівнями: ЧЕРВОНИЙ НИЗЬКИЙ -
ЧЕРВОНИЙ ВИСОКИЙ – ЧЕРВОНЕ БЛИМАННЯ - ВИМКНЕНИЙ.
Спеціальні режими (SOS/Маяк)
Коли світло вимкнене, натисніть і утримуйте кнопку живлення для доступу до режиму SOS.
Натисніть кнопку живлення знову протягом 3 секунд, щоб перейти в режим МАЯК. Потім
натисніть кнопку живлення знову, щоб вимкнути його.
Якщо в спеціальному режимі протягом 3 секунд не буде вжито жодної дії, натискання кнопки
живлення також може вимкнути його.
Індикатор живлення
Коли світло вимкнене, натисніть і утримуйте кнопку R, індикатор живлення біля основного
світлодіода блиматиме, щоб вказати на залишкову потужність вбудованого літій-іонного
акумулятора:
Три миготіння, потужність вище 50%.
Два миготіння, потужність нижче 50%.
Одне миготіння, потужність нижче 10%.
Примітка: Якщо потужність вбудованого акумулятора буде низька, будь ласка, перезарядіть
його або використовуйте інший варіант живлення.
Увага
1. ОБЕРЕЖНО! Яскраве світло! Не дивіться у світло! Може бути небезпечним для очей.
2. Будь ласка, зарядіть акумулятор до першого використання.
3. Будь ласка, заряджайте виріб кожні 3 місяці та виймайте батарейки AAA, щоб запобігти
витоку акумулятора, якщо ліхтар тривалий час не використовується.
4. Не розбирайте, не модифікуйте та не реконструюйте виріб, інакше гарантія буде
анульована, а виріб може бути пошкоджено.
Power Button
R Button
充电
连接电源:如图所示,掀开头灯机身的 USB 保护盖,把 USB 充电线一端连接至充电接口,另一端接上电源(适
配器或其他 USB 供电设备)即可进行充电。
充电提示:当处于正常充电状态时,位于主灯旁的红色指示灯将长亮;当指示灯变绿色,表示充电完成。
注:
1. 本品充电功能只能为内置锂电池进行充电。装入 AAA 电池后,连接 USB 供电设备不影响正常充电。
2. 在不开启照明的情况下进行充电,充电时间约为 1 小时 20 分钟(5V/1A)。
3. 如需要在充电同时开启本品,请使用输出为 5V/2A 的 USB 供电设备。
装入电池
请按示意图装入电池,并关紧电池盖。
注:请按照电池仓内标识的电极标志,放入 3 AAA 电池。
使用头灯
NU35 设有双开关按键,如图所示。
主灯
开启 / 关闭
开启:在主灯关闭状态下,短按一下主开关,主灯即开启并进入低亮档。
关闭:开启后,静待 3 秒后再次短按一下主开关,主灯即关闭。
亮度调节
主灯开启的 3 秒内,连续按下主开关,主灯即按照“低亮档 - 中亮档 - 高亮档 - 关闭”顺序循环切换。
开启极亮档
在主灯开启的状态下,长按主开关 1 秒后,主灯直接进入极亮档(460 流明)。
注:在极亮档状态下工作 30 秒后,头灯将降低亮度以防止内部温度过热。
白光辅灯
开启 / 关闭
开启:在头灯关闭状态下,长按主开关 1 秒后,白光辅灯即开启。
关闭:开启后,短按一下主开关,白光辅灯即关闭。
红光辅灯
开启 / 关闭
开启:在红光辅灯关闭状态下,短按一下红灯开关,红光辅灯即开启。
关闭:开启后,静待 3 秒后再次短按一下红灯开关,红光辅灯即关闭;或长按红灯开关,即可关闭。
档位切换
红光辅灯开启的 3 秒内,连续按下红灯开关,红光辅灯即按照“红光低亮 -红光高亮 -警示慢闪 - 关闭”顺序循环切换。
使用 SOS/ 信标功能
在头灯关闭状态下,长按主开关,头灯将先开启白光辅灯,然后进入 SOS 特殊档位。开启 3 秒内再次按下主开关,
头灯切换至信标档位。如需退出特殊档位,可在信标特殊档位启动后按下主开关,或在任何特殊档位停止操作 3
秒钟后,再按下主开关。
电量提示
在头灯关闭状态下,长按红灯开关,位于主灯旁的红色指示灯会以闪烁方式报出内置锂电池的剩余电量:
指示灯闪 3 次,代表电量大于 50% ;
指示灯闪 2 次,代表电量少于 50% ;
指示灯闪 1 次,代表电量少于 10% 。
注:当内置锂电池电量不足时,建议尽快为 NU35 充电或选用其他供电方式。
注意事项
1. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
2. 初次使用前,请先对本品进行充电。
3. 需长时间储存本品时,请每 3 个月对内置电池充电一次,并取出 AAA 电池以避免电池漏液。
4. 请勿随意拆解、改装本产品,否则将会导致保修失效并可能损坏营地灯。
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。
在购买本产品的 24 个月内享受免费保固服务。在超过 24 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,
如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 [email protected]
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新
科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
主开关
红灯开关
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address Unit 6355, 5/F, No.1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou, 510653, Guangdong, China
Please 󽗉nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
NU11053522
Made in China
Thanks for purchasing NITECORE!
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 1.15 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Nitecore NU35 Фонарь, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Nitecore NU35 Фонарь?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Nitecore NU35 Фонарь. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Nitecore NU35 Фонарь. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Nitecore. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Nitecore NU35 Фонарь на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Nitecore
Модель NU35
Категория Фонари
Тип файла PDF
Размер файла 1.15 MB

Все инструкции для Nitecore Фонари
Больше руководств Фонари

Часто задаваемые вопросы о Nitecore NU35 Фонарь

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Аккумулятор в моем устройстве окислился, могу ли я его безопасно использовать? Проверенный

Ja, устройство все еще можно безопасно использовать. Во-первых снимаем оксидизд АКБ. Никогда не используйте для этого голые руки. Затем протрите батарейный отсек ватным тампоном, смоченным уксусом или лимонным соком. Дайте ему высохнуть и вставьте новые батарейки.

Это было полезно (102) Читать далее

Что такое люмен? Проверенный

Люмен — это единица измерения совокупного света видимой части спектра, излучаемого источником.

Это было полезно (69) Читать далее
Руководство Nitecore NU35 Фонарь

Сопутствующие товары

Связанные категории