Руководство Nedis VCBS100RD Пылесос

Вам нужно руководство для вашего Nedis VCBS100RD Пылесос? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 9 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu
czystej, suchej szmatki.
Otwory wentylacyjne czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.
Regularnie opróżniać pojemnik na kurz i czyścić wielocyklonowy ltr z tworzywa sztucznego za pomocą miękkiej szczotki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holandia
Čeština - Popis
1. Tlačítko zapnutí/
vypnutí
Chcete-li zapnout nebo vypnout zařízení, použijte tlačítko.
2. Tlačítko navinutí
napájecího kabelu
Pro odvinutí napájecího kabelu držte zástrčku a odviňte dostatečnou délka kabelu ze
zadní části zařízení.
Pro navinutí kabelu zpátky do zařízení stiskněte a držte tlačítko navinutí napájecího
kabelu. Rukou kabel navádějte, aby kabel nešvihal.
3. Nasávací hadice
Pro upevnění nasávací hadice vložte její vývod do konektoru až do kliknutí
uvolňovacích tlačítek.
4. Nasávací trubice
Pro montáž nasávací trubice zasuňte horní část trubice do dolní části nasávací hadice.
Pro upevnění trubice vložte nasávací hadici do trubice.
5. Nasávací hlavice Pro upevnění nasávací hlavice vložte nasávací hadici do hlavice.
6. Štěrbinová hubice Pro upevnění hlavice pro spáry vložte nasávací hadici nebo trubici do hlavice.
7. Volič povrchu
Tento přepínač použijte pro vysávání laminátů, dlaždic a pod. nebo pro vysávání
koberců.
8. Regulátor průtoku
vzduchu
Chcete-li nastavit tok vzduchu, nastavte spínač do požadované polohy.
9. Přepážka pro nádobu
na prach
Umístěte nádobu na prach do příslušné přepážky.
10. Multi-cyklonový
plastový ltr
Umístěte multi-cyklonový plastový ltr do přepážky pro nádobu na prach.
11. Parkovací držák Chcete-li zařízení zaparkovat, umístěte nasávací trubici s hlavicí do parkovacího držáku.
12. Přepravní rukojeť
13. Kolečko
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakrývejte.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze autorizovaným
technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého, suchého hadříku.
Nádobu na prach pravidelně vyprazdňujte a multi-cyklonový plastový ltr pravidelně čistěte měkkým kartáčem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló gomb Az eszközt a gombbal kapcsolhatja be, illetve ki.
2. Tápkábel feltekerő
gombja
A tápkábel letekeréséhez fogja meg a dugvillát és húzzon ki megfelelő mennyiségű
tápkábelt az eszköz hátuljából.
Ahhoz, hogy a tápkábelt visszahúzhassa az eszközbe, nyomja meg és tartsa lenyomva
a tápkábel feltekerő gombját. Kézzel vezesse a tápkábelt, hogy meggyőződhessen róla,
hogy nem tekeredik össze.
3. Szívótömlő
A szívótömlő felszereléséhez nyomja be a csövet a csatlakozóegységbe, amíg a
kioldófülek a helyükre nem ugranak.
4. Szívócső
A szívócső összeszereléséhez csúsztassa a szívócső fel részét a szívócső alsó részébe.
A szívócső felszereléséhez illessze be a szívótömlőt a szívócsőbe.
5. Porszívó fej A porszívó fej felszereléséhez illessze be a szívócsövet a porszívó fejbe.
6. Saroktisztító fej A saroktisztító fej felszereléséhez illessze be a szívócsövet a saroktisztító fejbe.
7. Padlótípus választó Laminált padló, járólapok stb. porszívózásához vagy szőnyegek porszívózásához.
8. Légáramlás kapcsoló A légáramlás beállításához állítsa a kapcsolót a kívánt helyzetbe.
9. Porgyűjtő-tartó Helyezze be a porgyűjtőt a porgyűjtő-tartóba.
10. Multiciklon műanyag
szűrő
Helyezze be a multiciklon műanyag szűrőt a porzsáktartóba.
11. Tartóegység
Ahhoz, hogy a készüléket leállíthassa, helyezze be a szívócsövet a porszívó fejjel együtt
a tartóegységbe.
12. Hordfogantyú
13. Kerék
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Κουμπί on/o Χρησιμοποιήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Κουμπί τυλίγματος
καλωδίου τροφοδοσίας
Για να ξετυλίξετε το καλώδιο τροφοδοσίας, κρατήστε την πρίζα και ξετυλίξτε ένα
ικανοποιητικό τμήμα του καλωδίου από το πίσω μέρος της συσκευής.
Για επανατύλιγμα του καλωδίου τροφοδοσίας στη συσκευή, πιέστε παρατεταμένα το
κουπί επανατυλίγματος. Καθοδηγήστε χειροκίνητα το καλώδιο τροφοδοσίας ώστε να
μην γυρίσει πίσω.
3. Εύκαμπτος σωλήνας
αναρρόφησης
Για την τοποθέτηση του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης, εισαγάγετε την έξοδο του
σωλήνα στη σύνδεση του σωλήνα μέχρι τα κουμπιά αποδέσμευσης να ασφαλίσουν.
4. Σταθερός σωλήνας
αναρρόφησης
Για να συναρμολογήσετε τον σταθερό σωλήνα αναρρόφησης, σύρετε το πάνω μέρος
του σωλήνα μέσα στο κάτω μέρος του.
Για να τοποθετήσετε τον σταθερό σωλήνα αναρρόφησης, εισαγάγετε τον εύκαμπτο
σωλήνα μέσα στον σταθερό σωλήνα αναρρόφησης.
5. Ακροφύσιο
αναρρόφησης
Για να τοποθετήσετε το ακροφύσιο αναρρόφησης, εισαγάγετε τον σταθερό σωλήνα
αναρρόφησης μέσα στο ακροφύσιο αναρρόφησης.
6. Ακροφύσιο για
δυσπρόσιτες επιφάνειες
Για να τοποθετήσετε το ακροφύσιο για δυσπρόσιτες επιφάνειες, εισαγάγετε τον εύκαμπτο
ή τον σταθερό σωλήνα αναρρόφησης μέσα στο ακροφύσιο για δυσπρόσιτες επιφάνειες.
7. Επιλογέας επιφάνειας
δαπέδου
Χρησιμοποιήστε τον διακόπτη για να σκούπισμα σε δάπεδα laminate, πλακάκια κλπ,
ήγια σκούπισμα χαλιών.
8. Διακόπτης ελέγχου
ροής αέρα
Για να ρυθμίσετε τη ροή του αέρα, θέστε το διακόπτη στην απαιτούμενη θέση.
9. Θήκη δοχείου
συλλογής σκόνης
Τοποθετήστε το δοχείο στη θήκη του.
10. Πολυκυκλωνικό
πλαστικό φίλτρο
Τοποθετήστε το πολυκυκλωνικό πλαστικό φίλτρο στη θήκη του δοχείου συλλογής σκόνης.
11. Υποστήριγμα
ακινητοποίησης
Για να ακινητοποιήσετε τη συσκευή, τοποθετήστε τον σταθερό σωλήνα αναρρόφησης
με το ακροφύσιο αναρρόφησης στον υποστήριγμα ακινητοποίησης.
12. Λαβή μεταφοράς
13. Τροχός
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα,
αντικαταστήστε την αμέσως.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
Μην καλύπτετε τη συσκευή.
Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο
ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί.
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοίχου
και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή με
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.
Αδειάζετε τακτικά το δοχείο συλλογής σκόνης και καθαρίστε το πολυκυκλωνικό πλαστικό φίλτρο με μια μαλακή βούρτσα.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
www.nedis.com/support
Επαφή
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Polski - Opis
1. Przycisk wł./wył Użyj przycisku, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
2. Przycisk zwijania
kabla sieciowego
Aby rozwinąć kabel sieciowy, należy przytrzymać wtyczkę i odwinąć odpowiednią
długość kabla sieciowego z tyłu urządzenia.
Aby zwinąć kabel sieciowy z powrotem do urządzenia, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk zwijania kabla sieciowego. Ręcznie poprowadzić kabel sieciowy, aby upewnić
się, że się nie cofnie.
3. Wąż ssący
Aby zamontować wąż ssący, włożyć wylot węża w przyłącze węża aż przycisk
zwalniania wskoczy w odpowiednie miejsce.
4. Rura ssąca
Aby zamocować rurę ssącą, przesunąć górną część rury ssącej w dolną część rury ssącej.
Aby zamontować rurę ssącą, włożyć wąż w rurę ssącą.
5. Ssawka Aby zamontować ssawkę, włożyć rurę ssącą w ssawkę.
6. Wąska końcówka Aby zamontować wąską końcówkę, włożyć wąż lub rurę ssącą w wąską końcówkę.
7. Selektor powierzchni
podłogi
Użyć przełącznika odkurzania laminatów, kai itp. Lub odkurzania dywanów.
8. Przełącznik regulacji
przepływu powietrza
Aby wyregulować przepływ powietrza, ustaw przełącznik do wymaganego położenia.
9. Komora pojemnika
na kurz
Umieścić pojemnik na kurz w komorze pojemnika na kurz.
10. Wielocyklonowy ltr z
tworzywa sztucznego
Umieścić wielocyklonowy ltr z tworzywa sztucznego w komorze pojemnika na kurz.
11. Wspornik postojowy
Aby zaparkować urządzenie, należy umieścić rurę ssącą ze ssawką we wsporniku
postojowym.
12. Uchwyt do
przenoszenia
13. Koło
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku nieprzestrzegania
instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
Nie przykrywać urządzenia.
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat.
Rendszeresen ürítse ki a porgyűjtőt és tisztítsa ki a multiciklon műanyag szűrőt egy puha kefével.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire Utilizați butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
2. Buton de înfășurare a
cablului de alimentare
Pentru a desfășura cablul de alimentare, țineți cablul de alimentare și desfășurați o
lungime sucientă a cablului de alimentare din partea din spate a dispozitivului.
Pentru a înfășura cablul de alimentare înapoi în dispozitiv, țineți apăsat butonul de
înfășurare a cablului de alimentare. Ghidați manual cablul de alimentare pentru a vă
asigura că nu ricoșează.
3. Furtun de aspirare
Pentru a monta furtunul de aspirare, introduceți ieșirea furtunului în racordul
furtunului până când butonul de eliberare se angrenează.
4. Tub de aspirare
Pentru a asambla tubul de aspirare, glisați partea superioară a tubului de aspirare în
partea inferioară a tubului de aspirare.
Pentru a monta tubul de aspirare, introduceți furtunul în tubul de aspirare.
5. Duză de aspirare Pentru a monta duza de aspirare, introduceți tubul de aspirare în duza de aspirare.
6. Duză pentru spații
înguste
Pentru a monta duza pentru spații înguste, introduceți furtunul sau tubul de aspirare în
duza pentru spații înguste.
7. Selectorul suprafeței
de aspirare
Utilizați comutatorul pentru aspirare pe parchet laminat, gresie, etc sau pentru
aspirarea pe covoare.
8. Comutator de reglare
a debitului de aer
Pentru a regla debitul de aer, aduceți comutatorul în poziția necesară.
9. Compartimentul
colectorului de praf
Așezați colectorul de praf în compartimentul colectorului de praf.
10. Filtru de plastic
multiciclonic
Așezați ltrul de plastic multiciclonic în compartimentul colectorului de praf.
11. Cadru de stocare
Pentru a stoca dispozitivul, așezați tubul de aspirare cu duza de aspirare în cadrul de stocare.
12. Mâner de transport
13. Roată
Siguranță
Instrucțiuni generale de siguranță
Citiți manualul cu atenție înainte de utilizare. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietății sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucțiunilor de siguranță și utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizați dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizați dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiți
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizați dispozitivul în spații exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizați dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizați dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi și piscine.
Nu utilizați dispozitivul lângă căzi, dușuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizați un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperiți dispozitivul.
Așezați dispozitivul pe o suprafață stabilă și plată.
Țineți dispozitivul la distanță de obiecte inamabile.
Instrucțiuni privind siguranța electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectați produsul de la priza de rețea sau alte echipamente în cazul apariției unei probleme.
Nu utilizați dispozitivul atunci când cablul electric sau ștecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ștecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparații autorizat.
Înainte de utilizare, vericați întotdeauna dacă tensiunea de rețea coincide cu tensiunea de pe plăcuța tehnică a dispozitivului.
Nu deplasați dispozitivul trăgând de cablul electric. Asigurați-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersați dispozitivul, cablul electric sau ștecherul în apă sau alte lichide.
Nu lăsați dispozitivul nesupravegheat când ștecărul electric este conectat la alimentarea de la rețea.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Curățarea și întreținerea
Avertisment!
Înainte de curățare sau întreținere, opriți întotdeauna dispozitivul, scoateți ștecărul din priză și așteptați să se răcească
dispozitivul.
Nu folosiți solvenți sau agenți de curățare abrazivi.
Nu curățați interiorul dispozitivului.
Nu încercați să reparați dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu unul nou.
Nu scufundați dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curățați exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă și moale. Uscați bine dispozitivul cu o cârpă curată și uscată.
Curățați fantele de ventilație cu o perie moale.
Goliți regulat compartimentul de praf și curățați ltrul de plastic multiciclonic cu o perie moale.
Suport
Dacă aveți în continuare nevoie de asistență sau aveți comentarii sau sugestii, vizitați www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Țările de Jos
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка Сетевая кнопка служит для включения или выключения устройства.
2. Кнопка смотки
сетевого шнура
Чтобы размотать сетевой шнур, возьмитесь за штепсель сзади устройства и
отмотайте нужную длину шнура.
Чтобы смотать сетевой шнур, нажмите и удерживайте кнопку смотки сетевого
шнура. Вручную направляйте сетевой шнур, чтобы он не перекашивался.
3. Всасывающий шланг
Чтобы установить всасывающий шланг, поместите выпускной конец шланга в
соединитель шланга до щелчка фиксатора.
4. Всасывающая труба
Для сборки всасывающей трубы поместите верхнюю часть всасывающей трубы
в нижнюю.
Чтобы установить всасывающую трубу, поместите шланг во всасывающую трубу.
5. Всасывающая насадка
Чтобы установить всасывающую насадку, поместите всасывающую трубу во
всасывающую насадку.
6. Щелевая насадка
Чтобы установить щелевую насадку, поместите шланг или всасывающую трубу в
щелевую насадку.
7. Селектор
поверхности пола
Используйте переключатель для пылесошения пола покрытого ламинатом,
плиткой, ковролином и так далее.
8. Переключатель
управления расходом
воздуха
Для регулировки расхода воздуха поместите переключатель в нужное
положение.
9. Отсек пылесборника Поместите пылесборник в отсек.
10. Многоциклонный
пластиковый фильтр
Поместите многоциклонный пластиковый фильтр в отсек пылесборника.
11. Парковочный
кронштейн
Для парковки устройства поместите всасывающую трубу с всасывающей насадкой
в парковочный кронштейн.
12. Ручка для переноски
13. Колесо
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.
Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая позволяет автоматическое
включение устройства.
Запрещается накрывать устройство.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Требования электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изготовитель или
уполномоченный технический специалист.
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Не используйте удлинителей.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйте сетевой кабель от
настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой сухой тканью.
Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.
Регулярно опорожняйте пылесборник и очищайте многоциклонный пластиковый фильтр мягкой щеткой.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Контакты
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Нидерланды
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma
düğmesi
Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeyi kullanın.
2. Elektrik kablosu geri
sarma düğmesi
Elektrik kablosunu gevşetmek için elektrik şini tutun ve cihazın arkasından yeterli
uzunlukta elektrik kablosunu gevşetin.
Elektrik kablosunu cihaza geri sarmak için elektrik kablosu geri sarma düğmesini basılı
tutun. Geri dönmediğinden emin olmak için şebeke kablosunu elle yönlendirin.
3. Emme hortumu
Emme hortumunu monte etmek için hortum çıkışını serbest bırakma düğmeleri yerine
oturuncaya kadar hortum bağlantısına takın.
4. Emme tüpü
Emme tüpünü monte etmek için emme tüpünün üst kısmını emme tüpünün alt
kısmına kaydırın.
Emme tüpünü monte etmek için hortumu emme tüpüne yerleştirin.
5. Emme ağzı Emme ağzını monte etmek için emme tüpünü emme ağzına yerleştirin.
6. Aralık ağzı Aralık ağzını monte etmek için hortumu veya emme tüpünü aralık ağzına yerleştirin.
7. Zemin yüzey seçicisi Düğmeyi laminatları, fayansları vb. süpürmek veya halıları süpürmek için kullanın.
8. Hava akışı kontrol
anahtarı
Hava akışını ayarlamak için anahtarı gerekli konuma getirin.
9. Toz kabı bölmesi Toz kabını toz kabı bölmesine yerleştirin.
10. Çok döngülü plastik
ltre
Çok döngülü plastik ltreyi toz kabı bölmesine yerleştirin.
11. Park braketi Cihazı park etmek için emme tüpü ile emme borusunu park braketine yerleştirin.
12. Taşıma kolu
13. Çark
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu ise,
üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol edin.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.
Toz kabını düzenli olarak boşaltın ve çok döngülü plastik ltreyi yumuşak bir fırçayla temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
İletişim
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.93 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Nedis VCBS100RD Пылесос, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Nedis VCBS100RD Пылесос?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Nedis VCBS100RD Пылесос. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Nedis VCBS100RD Пылесос. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Nedis. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Nedis VCBS100RD Пылесос на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Nedis
Модель VCBS100RD
Категория Пылесосы
Тип файла PDF
Размер файла 0.93 MB

Все инструкции для Nedis Пылесосы
Больше руководств Пылесосы

Часто задаваемые вопросы о Nedis VCBS100RD Пылесос

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Шланг моего пылесоса забит. Как его прочистить? Проверенный

Отсоедините шланг и посмотрите в него, чтобы определить, действительно ли он забит. Если да, то возьмите длинный узкий предмет, например, метлу, и осторожно протолкните его через шланг. Это обычно удаляет любые предметы, которые забивают шланг. Если это не помогло, обратитесь к производителю.

Это было полезно (1464) Читать далее

Какие размеры мешков для пыли есть? Проверенный

Следует учитывать два размера. Во-первых, это размер тарелки с входом в мешок. Это определяет, подойдет ли мешок для пыли к определенному пылесосу. Тогда есть размер сумки. Обычно это указывается в литрах и определяет, сколько пыли может вместить мешок.

Это было полезно (942) Читать далее

Шнур пылесоса не сматывается обратно в корпус пылесоса. Что мне делать? Проверенный

Вероятно, шнур перекрутился. Несколько раз полностью размотайте и смотайте шнур обратно в пылесос, контролируя процесс руками. Если это не помогло устранить проблему, вероятно, сломан механизм смотки шнура. В этом случае обратитесь к производителю или в ремонтную службу.

Это было полезно (658) Читать далее

Пылесос издает свист. Что мне делать? Проверенный

Обычно причиной неполадки является заполненный пылесборник или фильтр либо отверстие в шланге, пропускающее воздух. Проверьте пылесборник и фильтр и при необходимости замените их. Проверьте, нет ли в шланге отверстий или непрочных соединений. Если это не поможет, обратитесь к производителю.

Это было полезно (551) Читать далее

Как удалить пыль и волосы с насадки-щетки пылесоса? Проверенный

Удаление пыли и волос с насадки-щетки пылесоса производится вручную. Если все идет не так, как нужно, можно использовать тонкую расческу, чтобы удалить оставшуюся грязь.

Это было полезно (536) Читать далее

Какую настройку на щеточной головке пылесоса мне следует использовать? Проверенный

Почти все пылесосы имеют насадку с регулируемой щеткой. Используйте щетку для твердых поверхностей, чтобы предотвратить царапины и повреждения. Отключите щетку для ковровых покрытий и ковриков.

Это было полезно (419) Читать далее

Можно ли использовать бумажный пылесборник более одного раза? Проверенный

Это делать не рекомендуется. Микропоры в мешке могут засориться, что приведет к снижению силы всасывания и может повредить двигатель.

Это было полезно (286) Читать далее

Что такое HEPA? Проверенный

HEPA означает высокоэффективный воздух для твердых частиц. Многие пылесосы имеют фильтр HEPA. HEPA-фильтр задерживает от 85% до 99,999995% всех частиц размером 0,3 микрометра (мкм) и выше.

Это было полезно (260) Читать далее

Могу ли я использовать обычный пылесос для сбора золы? Проверенный

Нет, это невозможно. Пепел, который кажется остывшим, может оставаться внутри теплым или даже горячим. Обычный пылесос для этого не предназначен и может вызвать пожар. Кроме того, фильтры обычных пылесосов не всегда подходят для удержания очень мелких частиц, таких как зола. Затем он может попасть в двигатель пылесоса и вызвать повреждение.

Это было полезно (251) Читать далее
Руководство Nedis VCBS100RD Пылесос