Руководство Mont Blanc AMC 5106 Автобагажник

Вам нужно руководство для вашего Mont Blanc AMC 5106 Автобагажник? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 0 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

/ A11-1057819
Mont Blanc France
24-30 Rue Claude Bernard - C.S. 61768
35417 Saint Malo Cédex - France
Office : +33 (0)2 99 21 12 70
Fax : +33 (0)2 99 21 12 71
www.montblancgroup.com
EN
Keep these instructions for future use.
FR
Garder cette notice pour les utilisations futures.
ES
Guardar este manual para futuras utilizaciones.
DE
Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
IT
Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
NL
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
PT
Guardar este manual para as utilizações futuras.
PL
Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości.
HU
Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából
.
RU
Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования.
RO
Păstraţi instrucţiunile pentru consultarea lor ulterioară.
SK
Tento návod si uchovajte pre ďalšie použitie.
CS
Uschovejte návod pro pozdější použití.
SV
Behåll denna information för framtida bruk
BG
Запазете настоящата бележка за бъдещи справки
TR
Bu bilgileri ileride kullanmak üzere saklayın
UK
Збережіть цю інструкцію для подальшого використання
EL
Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντικές χρήσεις.
DA
Gem denne vejledning til senere brug.
P.4
KG
Max
MB RoofBars
AMC KIT
4,8 kg
a x 4
b x 4
d x 1
e x 1
c x 4
f x 1
MONT BLANC France
Type :
Modèl :
Max Load : 75 KG
Pxxxxxxxx
OF:xxxxxx
245 106
A9-1
MB RoofBar AMC 5106
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
f
MONT BLANC France
Type :
Modèl :
Max Load : 75 KG
Pxxxxxxxx
OF: xxxxxx
245 106
A9-1
MB RoofBar AMC 5106
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
10
EN For the guarantee to be valid/applicable, the adhesive must be attached under one of the roof bars
FR Pour que la garantie puisse s’appliquer, l’adhésif doit être impérativement collé sous l’une des barres
ES Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pegado bajo de una de las barras
DE Damit die Garantie gültig wird, muß das Klebeband zwingend unter einen des Dachträgers angebracht werden
IT La garanzia è valida solo se l’adesivo è stato applicato sotto una delle barre
NL Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één dragers te kleven
PT Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo de e ser colado por baixo de uma das barras
PL Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belek
HU A garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell regasztani
RU Гарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из рейлингов.
RO Pentru ca garanţia să poată fı aplicată, adezivul trebuie să e imperativ lipit sub una din bare
SK Pro uznanie reklamácie musí být´ lepiaci pod jednou z lišt střešního nosiče
CS Pro uznání reklamace musí být lepidlo pod jednou z lišt střešního nosiče
SV För att garantin skall gälla måste etiketten fästas på undersidan av en av takbågarna
BG За да бъде валидна гаранцията / е приложимо, лепилото трябва да бъдат приложени по един от баровете на багажник.
TR Garantinin geçerli / uygun olabilmesi için, yapışkan çatı raf çubuklardan birini altında eklenmelidir.
UK Для гарантії дійсні / застосовно, клей повинен бути приєднаний до одному з барів в багажник.
EL Για να έχει ισχύ η εγγύηση, το σημείο πρόσδεσης πρέπει να είναι βρίσκεται οπωσδήποτε κάτω από μια από τις μπάρες της σχάρας.
DA For at garantien skal være gældende, skal klæbemidlet være påført under en af tagbøjlens tremmer
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
4 1
FIX POINT FOOT 5106
1 2 X Y
DAEWOO
NEXIA
(9)
3 95 -> 75 43+ - - - -
NEXIA
(9)
4 95 -> 75 43+ - - - -
NEXIA
(9)
5 95 -> 75 43+ - - - -
FORD
ESCORT Van / Livraison
(9)
3 91 -> 75 43+ - - - -
FIESTA
3 89 -> 95 75 43+ - - - -
FIESTA
3 96 -> 04/02 75 43+ - - - -
FIESTA
4 00 -> 75 43+ - - - -
FIESTA
5 89 -> 95 75 43+ - - - -
FIESTA
5 96 -> 04/02 75 43+ - - - -
SIERRA
(9)
4 87 -> 99 75 43+ - - - -
MAZDA
121
3 96 -> 75 43+ - - - -
121
5 96 -> 75 43+ - - - -
MITSUBISHI
CARISMA
(9)
4 96 -> 75 43+ - - - -
CARISMA
(9)
5 96 -> 75 43+ - - - -
GALANT
(9)
4 88 -> 96 75 43+ - - - -
GALANT Liftback
(9)
5 93 -> 97 75 43+ - - - -
OPEL
ASTRA (F)
(2) (9)
5 91 -> 97 75 43+ - - - -
ASTRA (F)
(9)
3 91 -> 97 75 43+ - - - -
ASTRA (F)
(9)
4 91 -> 97 75 43+ - - - -
ASTRA (G)
(9)
3 98 -> 02/04 75 43+ - - - -
ASTRA (G)
(9)
4 98 -> 02/04 75 43+ - - - -
ASTRA (G)
(9)
5 98 -> 02/04 75 43+ - - - -
CALIBRA
(9)
3 90 -> 98 75 43+ - - - -
CORSA ( B )
(9)
3 93 -> 99 75 43+ - - - -
CORSA ( B )
(9)
5 93 -> 99 75 43+ - - - -
CORSA ( C )
(9)
3 00 -> 09/06 75 43+ - - - -
CORSA ( C )
(9)
5 00 -> 09/06 75 43+ - - - -
KADETT
(9)
3 84 -> 91 75 43+ - - - -
KADETT
(9)
5 84 -> 91 75 43+ - - - -
TIGRA
(9)
2 94 -> 75 43+ - - - -
ZAFIRA
(2) (9)
5 99 -> 08/05 75 43+ - - - -
RENAULT
MEGANE Break
(2) (9)
5 99 -> 09/03 75 43+ - - - -
= Doors / Portes / Türig / Porte / Puertas / Drzwi / Deurs / Portas / Ajtókhoz / двери / πόρτες
(2) Vehicle without original longitudinal bars - Véhicule sans barres longitudinales d’origine - Fahrzeuge ohne original-dachreling - Veicoli senza barre longitudinali originali - Vehículo sin barras longitudinales de
origen - Samochód bez oryginalnych relingów - Voertuig zonder originele longitudinale stangen - Veículo sem barras longitudinais de origem - Gyárilag hosszirányú rudak nélkül szerelt gépjármű - Автомобиль
без продольных дуг, предусмотренными моделью - Όχημα χωρίς διαμήκεις μπάρες από εργοστασιακή κατασκευή.
(9) = With traps in roof strakes, Avec trappes dans les baguettes de toit, Mit Klappen in den Dachleisten, Con fermi a innesto nelle barre sul tetto, Con trampillas en las varillas de techo, Z otworami w listwach
dachowych, Met schuies in de dakstrips, Com alçapões nas varetas de tejadilho, Gyári nyílással a tető peremén, Со штатными отверстиями в продольных дугах на крыше автомобиля, Με ειδικές υποδοχές
στήριξης στις μπαγκέτες οροφής.
Réf.Imp.: 057573/A16-1
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 1.73 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Mont Blanc AMC 5106 Автобагажник, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Mont Blanc AMC 5106 Автобагажник?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Mont Blanc AMC 5106 Автобагажник. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Mont Blanc AMC 5106 Автобагажник. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Mont Blanc. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Mont Blanc AMC 5106 Автобагажник на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Mont Blanc
Модель AMC 5106
Категория Автобагажники
Тип файла PDF
Размер файла 1.73 MB

Все инструкции для Mont Blanc Автобагажники
Больше руководств Автобагажники

Руководство Mont Blanc AMC 5106 Автобагажник

Сопутствующие товары

Связанные категории