Руководство Kiwi KFAN-7429 Вентилятор

Вам нужно руководство для вашего Kiwi KFAN-7429 Вентилятор? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 2 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

PT Manual De Utilizador TR Kullanım Kılavuzu HR Upute Za Upotrebu RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
AR
 
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA DE USO LEIA COM ATENÇÃO
E MANTENHA PARA CONSULTA FUTURA!
• Ao ignorar as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
responsabilizado pelos danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo
fabricante, seu agente de serviço ou pessoa igualmente qualicada
para evitar acidentes.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certique-se de que
o cabo não ca emaranhado.
• O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície estável e nivelada.
• O usuário não deve deixar o dispositivo sem supervisão enquanto
estiver conectado à alimentação.
• Este aparelho deve ser utilizado apenas para ns domésticos e apenas
para os ns para os quais foi concebido.
• Para se proteger contra um choque elétrico, não mergulhe o cabo,
plugue ou aparelho na água ou em qualquer outro líquido.
• O aparelho só deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra.
Certique-se de que a voltagem indicada no aparelho corresponde à
voltagem da rede local antes de conectá-lo.
SEGURANÇA DE CRIANÇAS: Este aparelho não deve ser usado por crianças
com menos de 8 anos de idade. Este aparelho só pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência
e conhecimento, se forem supervisionadas ou compreenderem os
perigos e as instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura. As crianças não devem brincar com o dispositivo. Mantenha o
dispositivo e o cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos. A
limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças, a menos
que tenham mais de 8 anos e estejam sob supervisão.
SEGURANÇA DO DISPOSITIVO:
Certique-se de que está montado corretamente. Caso contrário, o
aparelho estará fora da garantia. Não use o aparelho sob o sol. Use
em terreno inabalável e estável. Não aproxime o rosto ou o cabelo das
hélices enquanto o dispositivo estiver em funcionamento.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Painel de controle 2. Corpo do dispositivo
3. Saída de ar 4. Base
ANTES DO PRIMEIRO USO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Remova os adesivos,
película protetora ou plástico do dispositivo.
• Conecte o cabo de alimentação à tomada. (Observação: certique-
se de que a voltagem indicada no dispositivo corresponda à voltagem
local antes de conectá-lo. Voltagem CA 220 V-240 V 50 Hz).
MONTAGEM
Siga a ordem na gura para a montagem da base. Alinhe os furos
redondos na parte frontal e traseira das peças da base e pressione-os no
lugar. Alinhe e prenda a caixa montada na parte inferior do ventilador
de torre na direção correta. Prenda a caixa com porcas de plástico para
garantir que ela esteja sólida e conável antes do uso.
USO
Ligar/Desligar o Ventilador: Coloque o ventilador numa superfície
plana e estável. Ligue o ventilador a uma tomada devidamente ligada
à terra. Para ligar o ventilador, rode o botão de controlo no sentido
dos ponteiros do relógio até à velocidade desejada 1-BAIXA, 2-MÉDIA,
3-ALTA. Para parar a utilização, rode o mostrador para «OFF». Desligue
o ventilador quando não estiver a ser utilizado.
Oscilação: Para oscilar o ventilador, rode o botão de controlo no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio até ao nível de velocidade
pretendido com setas entre os números: 1 (BAIXO), 2 (MÉDIO), 3 (ALTO).
Para parar a utilização, rode o mostrador para «OFF». Desligue o
ventilador quando não estiver a ser utilizado.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Desconecte o aparelho antes de começar a limpeza e antes da
manutenção.
2. Use um pano macio úmido para limpar a caixa, use um pouco de
água com sabão para remover a poeira persistente. Não use gasolina,
diluentes ou outros solventes.
3. Antes de guardar o ventilador, limpe-o completamente, cubra-o
com um saco de vinil e guarde-o em um local seco.
GÜVENLİK
KULLANIM GÜVENLİĞİNE İLİŞKİN ÖNEMLİ TALİMATLARI LÜTFEN
DİKKATLİCE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN!
• Güvenlik talimatlarının dikkate alınmaması durumunda, üretici
hasardan sorumlu tutulamaz.
• Besleme kablosu hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için üretici, servis
acentesi veya benzer nitelikli kişiler tarafından değiştirilmelidir.
• Cihazı asla kablosundan çekerek hareket ettirmeyin ve kablonun
dolaşmayacağından emin olun.
• Cihaz sabit, düz bir yüzeye yerleştirilmelidir.
• Kullanıcı, beslemeye bağlıyken cihazı başıboş bırakmamalıdır.
• Bu cihaz yalnızca evde ve yalnızca üretildiği amaç için kullanılmalıdır.
• Elektrik çarpmasına karşı kendinizi korumak için kabloyu, şi veya
cihazı suya veya başka bir sıvıya batırmayın.
• Cihaz sadece topraklı bir prize bağlanmalıdır. Fişi prize takmadan
önce cihazın üzerinde belirtilen voltajın yerel şebeke voltajına uygun
olduğundan emin olun.
ÇOCUK GÜVENLİĞİ: Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır. Bu cihaz, 8 yaşından büyük çocuklar ve ziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği
olan kişiler tarafından ancak gözetim altında olmaları veya cihazın
güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili tehlikeleri ve talimatları
anlamaları halinde kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir
yerde saklayın. Temizlik ve bakım, 8 yaşından büyük ve gözetim altında
olmadıkça çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
CİHAZ GÜVENLİĞİ:
Doğru monte edildiğinden emin olun. Aksi takdirde cihaz garanti
dışı kalacaktır. Cihazı güneş altında kullanmayınız. Sarsılmaz ve sabit
zeminde kullanın. Cihaz çalışırken yüzünüzü veya saçınızı pervanelere
yaklaştırmayın.
PARÇA TANIMLARI
1. Kontrol paneli 2. Cihaz gövdesi
3. Hava çıkışı 4. Taban
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
• Cihazı ve aksesuarları kutudan çıkarın. Cihaz üzerindeki etiketleri,
koruyucu folyoyu veya plastiği çıkarın.
• Güç kablosunu prize takın. (Not: Cihazı bağlamadan önce cihazda
belirtilen voltajın yerel voltajla eşleştiğinden emin olun. Voltaj AC220V-
240V 50Hz).
MONTAJ
Taban montajı için şekildeki sırayı izleyin. Taban parçalarının ön ve arka
tarafındaki yuvarlak delikleri hizalayın ve ardından yerine bastırın.
Monte edilmiş kasayı kule vantilatörün altına doğru yönde hizalayın ve
takın. Kullanmadan önce sağlam ve güvenilir olduğundan emin olmak
için kasayı plastik somunlarla sabitleyin.
KULLANIM
Vantilatörü Açma/Kapatma: Vantilatörü düz ve sabit bir yüzeye
yerleştirin.
Fanı düzgün topraklanmış prize takın. Fanı çalıştırmak için kontrol
kadranını saat yönünde istediğiniz hıza çevirin 1-DÜŞÜK, 2-ORTA,
3-YÜKSEK.
Kullanımı durdurmak için kadranı «KAPALI» konumuna çevirin.
Kullanılmadığında fanın şini çekin.
Salınım: Vantilatörü salınımla çalıştırmak için, kontrol kadranını saat
yönünün tersine, rakamlar arasındaki oklarla istenilen hız seviyesine
çevirin: 1 (DÜŞÜK), 2 (ORTA), 3 (YÜKSEK).
Kullanımı durdurmak için kadranı «KAPALI» konumuna çevirin.
Kullanılmadığında fanın şini çekin.
TEMİZLİK VE BAKIM
1. Temizliğe ve bakıma başlamadan önce cihazın şini çekin.
2. Muhafazayı temizlemek için yumuşak ve nemli bir bez kullanın,
inatçı tozu temizlemek için biraz sabunlu su kullanın. Benzin, tiner veya
diğer çözücüler kullanmayın.
3. Fanı saklamadan önce iyice temizleyin, vinil bir torba ile örtün ve
kuru bir yerde saklayın.

        
!
   
   
    
.
 
 
     
   
  
 
     
.
       
 
.
.
      •
.       
   •
.    
 
   
 •
          
.    
 
     .    
. 

      
 
        :
 
 
         . 8 
  
   8
 

 
         
       
 
  . 
    .  
    . 8   
   
 
  8 
       

.

     .     
  .     .
    .
 
.
 
  2   1
 4   3
  
      
   
    )     
   
     
( 05  042- 022

     
 
 
      


        
     
   
   

        /
        
-1     

 .«FFO»    
 -3-2
     
       
() 1 

       
() 3 () 2
   .«FFO»    
  
 
  
 
     1
         2
   
     
 

 
    
     3
 
  
SIGURNOST
PAŽLJIVO PROČITAJTE VAŽNE UPUTE O SIGURNOJ UPORABI I SAČUVAJTE
ZA BUDUĆU REFERENCU!
• Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za štetu ako se ne poštuju
sigurnosne upute.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač,
njegov serviser ili slično kvalicirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
• Nikada nemojte pomicati uređaj povlačenjem za kabel i pazite da se
kabel ne zapetlja.
• Uređaj mora biti postavljen na stabilnu, ravnu površinu.
• Korisnik ne smije ostavljati uređaj bez nadzora dok je priključen na
napajanje.
• Ovaj uređaj se smije koristiti samo u kućanstvu i samo u svrhu za koju
je proizveden.
• Kako biste se zaštitili od strujnog udara, ne uranjajte kabel, utikač ili
uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
• Uređaj se smije priključiti samo na uzemljenu utičnicu. Prije
uključivanja provjerite odgovara li napon naveden na uređaju naponu
lokalne mreže.
SIGURNOST DJECE: Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca mlađa od 8
godina. Ovaj uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe
sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako razumiju
opasnosti i upute u vezi sa sigurnom uporabom uređaja. Djeca se ne
smiju igrati s uređajem. Držite uređaj i njegov kabel izvan dohvata
djece mlađe od 8 godina. Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca
osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.
SIGURNOST UREĐAJA:
Provjerite je li ispravno montiran. U suprotnom, uređaj će biti van
jamstva. Nemojte koristiti uređaj na suncu. Koristite na nepokolebljivom
i stabilnom tlu. Nemojte približavati lice ili kosu propelerima dok uređaj
radi.
OPIS DIJELOVA
1. Upravljačka ploča 2. Tijelo uređaja
3. Otvor za zrak 4. Baza
PRIJE PRVE UPOTREBE
• Izvadite uređaj i pribor iz kutije. Uklonite naljepnice, zaštitnu foliju ili
plastiku s uređaja.
• Spojite kabel za napajanje u utičnicu. (Napomena: Provjerite odgovara
li napon naveden na uređaju lokalnom naponu prije spajanja uređaja.
Napon AC220V-240V 50Hz).
SKUPŠTINA
Slijedite redoslijed na slici za sklop baze. Poravnajte okrugle rupe na
prednjoj i stražnjoj strani dijelova baze i zatim ih pritisnite na mjesto.
Poravnajte i pričvrstite sklopljeno kućište na dno tornjeg ventilatora u
ispravnom smjeru. Pričvrstite kućište plastičnim maticama kako biste
bili sigurni da je čvrsto i pouzdano prije upotrebe.
KORISTITI
Uključivanje/isključivanje ventilatora: Postavite ventilator na ravnu i
stabilnu površinu. Uključite ventilator u pravilno uzemljenu utičnicu.
Za uključivanje ventilatora okrenite kontrolni kotačić u smjeru kazaljke
na satu na željenu brzinu 1-NISKA, 2-SREDNJA, 3-VISOKA. Kako biste
prestali koristiti, okrenite regulator na «OFF». Isključite ventilator kada
ga ne koristite.
Oscilacija: Za osciliranje ventilatora okrenite kontrolni kotačić u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu na željenu razinu brzine sa strelicama
između brojeva: 1 (NISKO), 2 (SREDNJE), 3 (VISOKO).
Kako biste prestali koristiti, okrenite regulator na «OFF». Isključite
ventilator kada ga ne koristite.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Isključite uređaj iz struje prije početka čišćenja i prije održavanja.
2. Koristite mekanu vlažnu krpu za čišćenje kućišta, koristite malo
sapunice za uklanjanje tvrdokorne prašine. Nemojte koristiti benzin,
razrjeđivače ili druga otapala.
3. Prije pohranjivanja ventilatora temeljito ga očistite, pokrijte ga
vinilnom vrećicom i spremite na suho mjesto.
БЕЗОПАСНОСТЬ
ТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
• Игнорируя инструкции по технике безопасности, производитель не
несет ответственности за ущерб.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной
квалификацией, чтобы избежать опасности.
• Никогда не перемещайте прибор за шнур и следите за тем, чтобы
шнур не запутался.
• Прибор следует ставить на устойчивую ровную поверхность.
• Пользователь не должен оставлять устройство без присмотра,
пока оно подключено к источнику питания.
• Этот прибор разрешается использовать только в бытовых целях и
только по назначению.
• Чтобы защитить себя от поражения электрическим током, не
погружайте шнур, вилку или прибор в воду или любую другую
жидкость.
• Подключайте прибор только к заземленной розетке. Перед
включением убедитесь, что указанное на приборе напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ ДЕТЕЙ. Детям младше 8 лет пользоваться
этим прибором не следует. Это устройство могут использовать
дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями
или без опыта и знаний, если они находятся под присмотром или
понимают опасности и инструкции, касающиеся безопасного
использования устройства. Дети не должны играть с устройством.
Храните устройство и шнур в недоступном для детей младше
8 лет. Дети не должны чистить и обслуживать дом, если им не
исполнилось 8 лет и они не находятся под присмотром.
БЕЗОПАСНОСТЬ УСТРОЙСТВА:
Убедитесь, что он установлен правильно. В противном случае
гарантийный срок на устройство не будет. Не используйте устройство
под солнцем. Используйте на непоколебимой и стабильной
поверхности. Не приближайте лицо или волосы к пропеллерам во
время работы устройства.
ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ
1. Панель управления 2. Корпус устройства
3. Воздуховыпускное отверстие 4. Основание
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Достаньте прибор и принадлежности из коробки. Снимите с
устройства наклейки, защитную фольгу или пластик.
• Подключите кабель питания к розетке. (Примечание: убедитесь,
что напряжение, указанное на устройстве, соответствует местному
напряжению перед подключением устройства. Напряжение
переменного тока 220 В-240 В 50 Гц).
СБОРКА
Следуйте порядку на рисунке для сборки основания. Совместите
круглые отверстия спереди и сзади деталей основания, а
затем нажмите на них, чтобы они встали на место. Совместите
и прикрепите собранный корпус к нижней части башенного
вентилятора в правильном направлении. Закрепите корпус
пластиковыми гайками, чтобы убедиться, что он прочный и
надежный перед использованием.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Включение/выключение вентилятора. Поместите вентилятор
на ровную и устойчивую поверхность. Подключите вентилятор к
правильно заземленной розетке. Чтобы включить вентилятор,
поверните диск управления по часовой стрелке до желаемой
скорости 1-НИЗКАЯ, 2-СРЕДНЯЯ, 3-ВЫСОКАЯ. Чтобы прекратить
использование, поверните диск в положение «ВЫКЛ». Отключайте
вентилятор, когда он не используется.
Колебания: Чтобы раскачивать вентилятор, поверните диск
управления против часовой стрелки до желаемого уровня
скорости со стрелками между цифрами: 1 (НИЗКАЯ), 2 (СРЕДНЯЯ), 3
(ВЫСОКАЯ).
Чтобы прекратить использование, поверните диск в положение
«ВЫКЛ». Отключайте вентилятор, когда он не используется.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Отключите прибор от сети перед началом чистки и перед
обслуживанием.
2. Используйте мягкую влажную ткань для чистки корпуса,
используйте немного мыльной воды для удаления стойкой пыли.
Не используйте бензин, разбавители или другие растворители.
3. Перед тем, как убрать вентилятор на хранение, тщательно
очистите его, накройте виниловым пакетом и храните в сухом
месте.
Este produto contém materiais recicláveis que estão em conformidade com as
diretrizes WEEE. Não descarte este produto como lixo não selecionado. Entre em
contato com o município local para obter um ponto de coleta para reciclagem.
Bu ürün, AEEE yönergelerine uygun geri dönüştürülebilir malzemeler içerir. Bu
ürünü sınıandırılmamış atık olarak atmayın. Lütfen geri dönüşüm toplama
noktası için yerel belediyenize başvurun.
Ovaj proizvod sadrži materijale koji se mogu reciklirati i koji su u skladu sa
smjernicama WEEE. Nemojte odlagati ovaj proizvod kao nerazvrstani otpad.
Obratite se lokalnoj općini za sabirno mjesto za recikliranje.
Этот продукт содержит перерабатываемые материалы, соответствующие
директивам WEEE. Не выбрасывайте этот продукт вместе с
неотсортированными отходами. Обратитесь в местный муниципалитет,
чтобы узнать о пункте приема вторичного сырья.
.WEEE     
    
     .
     
. 
   
Загрузить руководство на русском (PDF, 0.75 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Kiwi KFAN-7429 Вентилятор, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Kiwi KFAN-7429 Вентилятор?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Kiwi KFAN-7429 Вентилятор. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Kiwi KFAN-7429 Вентилятор. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Kiwi. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Kiwi KFAN-7429 Вентилятор на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Kiwi
Модель KFAN-7429
Категория Вентиляторы
Тип файла PDF
Размер файла 0.75 MB

Все инструкции для Kiwi Вентиляторы
Больше руководств Вентиляторы

Часто задаваемые вопросы о Kiwi KFAN-7429 Вентилятор

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Влияет ли вентилятор на температуру в помещении? Проверенный

Нет, вентилятор только перемещает воздух, обеспечивая охлаждающий эффект для кожи.

Это было полезно (221) Читать далее

Какое место лучше всего для фаната? Проверенный

Если есть источник холодного воздуха, например кондиционер, можно использовать вентилятор, чтобы лучше и дальше распределять этот холодный воздух. Если используется только вентилятор, лучше всего размещать его на высоте головы. Голова - это одна из самых прозрачных частей тела, а движущийся воздух помогает рассеивать тепло. Это дает максимальный охлаждающий эффект.

Это было полезно (218) Читать далее
Руководство Kiwi KFAN-7429 Вентилятор

Сопутствующие товары

Связанные категории

×
Download