DE - DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL
Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte an den zugelassenen Händler. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado.
USE AND OPERATING INSTRUCTIONS
IMC TOYS products undergo strict produc
-
tion controls to guarantee the enjoyment
and safety of your children. They are easy
to use and operate. We are certain that they
will provide your children with great enter
-
tainment. Thank you for purchasing one of
our products.
To consult our extensive product cata
-
logue, please visit our web page at
www.imctoys.com.
IMPORTANT INFORMATION • WARNING
FOR ADULTS
Remove all plastic elements, wires and ob
-
jects used to secure the product during
transport before giving it to children.
Regularly check the state of the product
during use (seams, fastening devices, etc.)
to prevent damages that could allow the
mechanism to be accessed. Remember that
access to the interior of the baery com
-
partment must always be blocked by the
safety screw.
OPERATES WITH BATTERIES
Remember!
This product is distributed with baeries in
-
cluded to be used in the function TRY-ME,
and for this reason the baeries may not be
in optimum condition or may be empty. We
recommend their replacement if necessary.
The replacement or handling of baeries
must always be carried out under the super
-
vision of an adult.
*If the product has a plastic or paper tape
in the baery compartment to deactivate
the toy while being transported, remove it
to activate the toy and throw it away before
giving the toy to a child.
Installation or replacement:
Open the velcro closure located at the back
or lower part of the toy (see Figure 1). Re
-
move the baery compartment cover with
the help of a Phillips screwdriver as shown in
the image (see fig. 1). Insert 2 baeries type
LR03/AAA with 1.5 V, following the polarity
indicated in the image (see fig. 2). Fasten
the cover using the safety screw to avoid
your children from accessing the baery
compartment. Close the Velcro completely
before giving the toy to children.
Operation:
When you press the toy’s tummy (A) it will
start to move its legs and play sounds (see
Fig. 3).
Power saving mode
This product has an automatic power-off
or power saving system. Aer 30 seconds
without carrying out any action, it will go to
power saving mode. Press the buon (A) to
activate it again.
Suggestions for a correct use
Troubleshooting:
If the volume of the sounds decreases, it is
a sign that the baeries are running out and
that they must be replaced.
MAINTENANCE
Cleaning: Only wash the surface of the
product by hand. Remember that there are
mechanisms and electronic circuits inside it
which could be damaged when in contact
with water. Use a cloth slightly dampened
with water or dry foam, if necessary, and
then dry immediately with a dry cloth or
leave it to dry indoors, without exposing to
sunlight or direct heat sources. Do not use
detergents or solvents.
Do not use it until it is completely dry. If
the equipment becomes wet, turn it off and
remove the baeries immediately. Dry the
baery compartment with a dry cloth. Lea
-
ve the baery compartment open until it is
completely dry. If you wish, use a hairdryer
to speed this process up. Do not try to use
the unit until it is completely dry.
SAFETY
WARNINGS!
- Please keep the packaging for future refe
-
rence as it contains very important informa-
tion.
- Please note that due to technical improve
-
ments this product may differ from the one
that appears in the illustration.
- This product requires 2 type LR03/AAA,
1,5 V baeries (included).
- This product is distributed with 2, LR03/
AAA, 1,5 V baeries for the “TRY ME” func
-
tion. For normal operation of the product, it
may be necessary to replace the baeries.
- The baeries or accumulators must be in
-
serted according to the polarity indicated in
the illustration.
- Used baeries or accumulators must be
removed from the toy; failure to do so could
cause damage.
- Do not mix old baeries with new ones.
- Do not mix different types of baeries.
- Use only those baeries recommended by
the manufacturer or equivalents.
- Non-rechargeable baeries must not be
recharged.
- The baery terminals must not be bridged
or shorted.
- Changing or handling the baeries must
always be carried out under the supervision
of an adult.
- Remove the baeries from the compart
-
ment if the unit is not going to be used for a
long period of time.
- Please respect the environment and depo
-
sit used baeries in the containers provided.
- Rechargeable baeries are to be removed
from the toy before being charged.
- Rechargeable baeries are only to be char
-
ged under adult supervision.
- This product achieves beer performance
using alkaline baeries.
- Read the instructions before use, follow
them and keep them for reference.
- Under the environment with radio
frequency interference, the sample may
malfunction and will be resumed to normal
aer removal of the interference.
- Under the environment with Fast Tran
-
sient, the sample may malfunction and re-
quire user to reset the sample.
- Under the environment with electrostatic
discharge, the sample may malfunction and
require user to reset the sample.
- Remove all elements designed to fasten
and protect the product during transport
before giving it to children (plastic pieces,
labels, wires, etc.).
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSI
-
BLE USE AND FOR PROTECTING THE
ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, cardboard,
plastic, etc, in the recycling containers in
your neighbourhood.
Use rechargeable baeries whenever pos
-
sible.
Remember to turn off the toy if you have
finished playing with it and take out the bat
-
teries if you are not going to be using it again
for a long time.
If you no longer want the toy and it still
works, do not throw it away. Remember that
other people can still enjoy it, and find bo
-
dies or associations that can give it to them.
At the end of the life span of this product,
it must not be disposed of as normal hou
-
sehold rubbish. It should be delivered to a
collection point for recycling electrical and
electronic devices. Consult the symbol on
the product, in the user manual or on the
packaging for more information.
The materials are recyclable in accordance
with their markings. If you recycle materials
or find ways to reuse old devices, you make a
considerable contribution to protecting the
environment.
Please consult the nearest recycling centre
or local authorities.
INSTRUCCIONES DE USO Y
FUNCIONAMIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos
controles en su producción para garantizar
el disfrute y la seguridad de los niños. Son
de fácil uso y funcionamiento. Estamos segu
-
ros que les proporcionarán grandes momen-
tos de entretenimiento. Le agradecemos
la adquisición y la confianza depositada
en uno de nuestros productos. Para ver
nuestro extenso catálogo de productos, le
invitamos a que visite nuestra página web en
www.imctoys.com.
INFORMACIÓN IMPORTANTE • NOTA
PARA ADULTOS
Retire todos los plásticos, alambres y cual
-
quier objeto que esté destinado a sujetar
el producto durante su transporte antes de
entregárselo a los niños.
Verifique periódicamente el estado del
producto durante su uso (costuras, cierres,
etc.) para evitar deterioros que permitan
acceder al mecanismo. Recuerde que el
compartimento de pilas debe siempre tener
bloqueado el acceso a su interior con el tor
-
nillo de seguridad .
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
¡Recuerde!
Este producto se distribuye con las pilas in
-
cluidas para poder ofrecer la función (Prué-
bame o TRY-ME) y por este motivo las pilas
pueden no estar en óptimas condiciones o
agotadas. Si es necesario se recomienda su
sustitución.
La sustitución o manipulación de las pilas,
deberá ser realizada siempre bajo la super
-
visión de un adulto.
*Si el producto dispusiera de una cinta plás
-
tica o de papel en el compartimento de pilas
para la desactivación del muñeco durante su
transporte, retírela para activar el muñeco
y deséchala antes de entregar el juguete a
los niños.
Instalación o sustitución:
Abra el cierre de velcro situado en la parte
posterior o inferior del muñeco (ver fig. 1).
Retire la tapa del compartimento de las pilas
con la ayuda de un destornillador de estrella
(phillips) tal y como se indica en la imagen
(ver fig. 1). Inserte 2 pilas de tipo LR03/AAA
de 1.5V, respetando la polaridad indicada en
el gráfico (ver fig. 2). Atornille de nuevo la
tapa con el tornillo de seguridad para evitar
que sus hijos accedan al compartimento de
las pilas. Cierre completamente el velcro an
-
tes de entregárselo a los niños.
Funcionamiento:
Al presionar sobre la barriguita del muñeco
(A), este empezará a mover las patitas y re
-
producir sonidos (ver fig. 3).
Modo ahorro de energía
El producto dispone un sistema de auto apa
-
gado o ahorro de energía. Al transcurrir 30
segundos sin acción alguna, entra en modo
ahorro de energía. Presione sobre el botón
(A) para activarlo de nuevo.
Consejos para una correcta utilización
Resolución de problemas:
Si el volumen de los sonidos disminuye es
síntoma de pilas agotadas y será necesaria
su sustitución.
MANTENIMIENTO
Limpieza: El producto únicamente es la
-
vable superficialmente a mano. Recuerda
que, en su interior, existen mecanismos y
circuitos electrónicos que se dañan al con
-
tacto con el agua. Use un paño ligeramente
humedecido con agua o espuma seca si es
necesario, séquelo seguidamente con un
paño seco o dejarlo secar en el interior sin
exponer al sol o a fuentes directas de calor.
No use detergentes o disolventes.
No lo utilice hasta su completo secado. En
el caso de que se mojara la caja electrónica,
apáguelo y extraiga las pilas inmediatamen
-
te. Seque el compartimiento de pilas con
un trapo seco. Deje destapado el compar
-
timiento de pilas hasta que esté completa-
mente seco, puede acelerar esta operación
ayudándose de un secador de mano. No
intente utilizar el equipo hasta que éste no
esté completamente seco.
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIAS!
- Por favor, guarde el embalaje para futuras
referencias, ya que contiene información
muy importante.
- La empresa se reserva el derecho a que el
producto pueda diferir de la ilustración por
mejoras técnicas.
- Este producto requiere 2 pilas
LR03/AAA
de 1,5 V
(incluidas).
- Este producto se distribuye con 2 baterías
LR03/AAA incluidas para la función TRY ME
o pruébame, para el funcionamiento normal
del producto se recomienda su sustitución si
fuera necesario.
- No mezclar diferentes tipos de pilas.
- Para un mejor funcionamiento recomenda
-
mos el uso de pilas alcalinas.
- Retire las pilas del compartimiento, cuando
no vaya a utilizar la unidad por un periodo
largo de tiempo.
- La sustitución o manipulación de las pilas,
deberá ser realizada siempre por un adulto.
- Los bornes de las pilas no deben ser corto
-
circuitados.
- Las pilas no recargables, no deben ser re
-
cargadas.
- Recargar las pilas recargables bajo la vigi
-
lancia de un adulto.
- Retirar las pilas recargables del juguete an
-
tes de ser cargadas.
- Solo deben usarse, pilas del tipo recomen
-
dado por el fabricante o equivalente.
- No usar pilas o baterías nuevas y usadas.
No deben ser mezcladas.
- Las pilas o baterías usadas deberán ser re
-
tirados del juguete, podrían causar averías.
- Las pilas o baterías, deben ser colocadas
respetando la polaridad indicada en el gráfi
-
co.
- Por favor, sea respetuoso con el medio am
-
biente, y deposite las pilas gastadas en los
contenedores para tal fin.
- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas
y guárdelas como referencia.
- En un entorno con interferencias de radio
frecuencia, la muestra puede funcionar in
-
correctamente y su funcionamiento volverá
a ser normal cuando se elimine la interferen
-
cia.
- En caso de descarga electroestática, pue
-
de provocarse un mal funcionamiento de la
muestra y por tanto el usuario deberá reini
-
ciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra fun
-
cionará mal y el usuario deberá reiniciarla.
- Quitar todos los elementos destinados a la
sujeción y protección del producto durante
el transporte antes de dárselo a los niños
(plásticos, etiquetas, alambres, etc.).
RECOMENDACIONES PARA UN USO
RESPONSABLE Y PARA LA PROTEC
-
CIÓN MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, car
-
tón, plásticos, etc., en los contenedores de
reciclaje de tu localidad.
Utiliza pilas recargables siempre que pue
-
das.
Recuerda desconectar el juguete si has ter
-
minado de jugar y retira las pilas del juguete
si no lo vas a usar por un largo periodo de
tiempo.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo quie-
res, no lo tires. Recuerda que otras personas
pueden seguir disfrutando de él, busca enti
-
dades y/o asociaciones que puedan hacér-
selo llegar.
No debe tirar el producto a un contenedor
de basura de casa cuando ya no le sea de
utilidad. Debe llevarlo a un punto de recicla
-
je de dispositivos eléctricos y electrónicos.
Consulte el símbolo inscrito en el producto,
el manual de usuario o el embalaje para más
información. Los materiales son, según el
marcado, reciclables. Si recicla el material o
encuentra formas de reutilizar los dispositi
-
vos viejos, contribuye de forma importante a
la protección del medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de reciclaje
o con las autoridades locales más cercanos.
MINITICKLES
GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEI-
TUNG
Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden
strengsten Produktionskontrollen unterzo
-
gen, um Spielspaß und Sicherheit für Ihre
Kinder zu garantieren. Unsere Produkte
sind einfach zu benutzen und zu bedienen.
Wir sind sicher, dass Ihre Kinder viel Freude
daran haben werden. Vielen Dank für Ihren
Kauf und das Vertrauen, das Sie in unsere
Produkte gesetzt haben.
Zur Ansicht unseres ausführlichen Pro
-
duktkataloges besuchen Sie bie unsere
Webseite unter www.imctoys.com.
WICHTIGE INFORMATIONEN
• HINWEIS FÜR ERWACHSENE
Entfernen Sie alle Kunststoeile, Drähte
und alle Befestigungselemente für den
Transport des Produkts, bevor sie es den
Kindern überlassen.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des
Produkts während des Gebrauchs (Nähte,
Verschlüsse usw.), um Beschädigungen zu
vermeiden, die einen Zugriff auf die Mecha
-
nik ermöglichen. Denken Sie daran, dass der
Zugang zum Innern des Baeriefachs immer
mit der Sicherungsschraube verriegelt sein
muss.
BATTERIEBETRIEB
Bie beachten!
Das Produkt wird inkl. Baerien vertrieben,
um vorgeführt (Testen oder TRY-ME) wer
-
den zu können. Aus diesem Grund können
die Baerien nicht optimal geladen oder
leer sein. Bei Bedarf müssen sie ausgewech
-
selt werden.
Austausch und Handhabung der Baerien
müssen immer unter Aufsicht eines Erwach
-
senen erfolgen.
* Sollte der Artikel im Baeriefach über ein
Kunststoff- oder Papierband zum Ausschal
-
ten der Puppe während des Transports ver-
fügen, muss es zum Einschalten der Puppe
entfernt und vor Übergabe des Spielzeugs
an die Kinder entsorgt werden.
Einlegen oder austauschen:
Öffnen Sie den Kleverschluss, der sich an
der Rück- oder Innenseite des Spielzeughun
-
des (siehe Abbildung 1) befindet. Entfernen
Sie die Deckel des Baeriefachs mithilfe
eines Sternschraubendrehers (phillips), wie
auf dem Bild dargestellt (siehe Abb. 1). Set
-
zen Sie 2 x 1,5 V Baerien vom Typ LR03/
AAA ein, indem Sie die auf der Darstellung
angegebene Polrichtung berücksichtigen
(siehe Abb. 2). Schrauben Sie den Deckel
erneut mit der Sicherheitsschraube fest,
um zu vermeiden, dass Ihre Kinder das Bat
-
teriefach öffnen können. Schließen Sie den
Kleverschluss vollständig, bevor Sie den
Kindern die Puppe geben.
Funktionsweise:
Wenn man auf den Bauch des Plüschtiers
drückt (A), beginnt dieses, die Pfoten zu
bewegen und Geräusche von sich zu geben
(siehe Bild 3).
Energiesparmodus:
Der Artikel besitzt ein automatisches Abs
-
chalt- oder Energiesparsystem. Erfolgt nach
30 Sekunden keine Handlung, schaltet sie
auf Energiesparmodus um. Zum erneuten
Einschalten muss Knopf (A) gedrückt werden.
Ratschläge für die richtige Nutzung
Abhilfe bei Störungen:
Wird die Lautstärke schwächer, ist das ein
Zeichen dafür, dass die Baerien leer sind
und ausgewechselt werden müssen.
WARTUNG
Reinigung:
Das Produkt darf nur oberflächlich mit der
Hand gewaschen werden. Denken Sie daran,
dass es im Innern mechanische Teile und
elektronische Schaltkreise gibt, die bei Kon
-
takt mit Wasser beschädigt werden. Verwen-
den Sie ein leicht mit Wasser angefeuchte-
tes Tuch oder ggf. Trockenschaum, trocknen
Sie anschließend das Produkt mit einem
trockenen Tuch ab oder lassen Sie es im In
-
nenraum trocknen. Nicht der Sonne oder di-
rekter Wärmeeinstrahlung aussetzen. Keine
Reinigungs- oder Lösungsmiel verwenden.
Erst verwenden, wenn das Produkt volls
-
tändig trocken ist. Sollte das Spielzeug nass
werden, so schalten Sie es aus und entfer
-
nen sofort die Baerien. Trocknen Sie das
Baeriefach mit einem trockenen Tuch. Las
-
sen Sie das offene Baeriefach vollständig
trocknen (zum schnelleren Trocknen können
Sie einen Haartrockner verwenden). Be
-
nutzen Sie das Spielzeug nicht, bis es völlig
getrocknet ist.
SICHERHEIT
ACHTUNG!
- Die Verpackung bie für spätere Bezugna
-
hme auewahren, da diese wichtige Infor-
mationen enthält.
- Die Herstellungsfirma behält sich das Re
-
cht vor, technische Korrekturen am Produkt
vorzunehmen, sodass es sich von der Abbil
-
dung unterscheiden kann.
- Dieses Produkt benötigt 2 Baerien vom
Typ
LR03/AAA, 1,5 V (enthalten).
- Dieses Produkt enthält 2 Baerien vom Typ
LR03/AAA, 1,5 V für die TRY-ME-Funktion.
Für den normalen Betrieb des Produktes
wird empfohlen, diese bei Bedarf auszuwe
-
chseln.
- Achten Sie beim Einlegen der Baerien
oder Akkus auf die richtige Polung (siehe
Abbildung).
- Leere Baerien oder Akkus sind aus dem
Spielzeug zu entfernen, da sie Störungen ve
-
rursachen können.
- Keine alten Baerien mit neuen Baerien
benutzen.
- Keine unterschiedlichen Baerietypen be
-
nutzen.
- Nur den vom Hersteller oder Händler em
-
pfohlenen Baerietyp benutzen.
- Nichtaufladbare Baerien dürfen nicht
wiederaufgeladen werden.
- Die Baeriepole dürfen nicht kurzges
-
chlossen werden.
- Das Ersetzen oder die Handhabung der
Baerien sollte immer unter der Aufsicht
eines Erwachsenen durchgeführt werden.
- Entfernen Sie die Baerien aus dem Fach
wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
- Schonen Sie bie die Umwelt und werfen
Sie leere Baerien in die dafür vorgesehe
-
nen Behälter.
- Vor dem Aufladen müssen die aufladbaren
Baerien aus dem Spielzeug entnommen
werden.
- Das Aufladen der Akkus sollte nur unter der
Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt
werden.
- Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir
die Verwendung von Alkalibaerien.
- Lesen und befolgen Sie die Anweisungen
und Sicherheitshinweise bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen.
- Funkstörungen können den Betrieb des
Produkts beeinträchtigen. Nach Beseitigung
der Störquelle funktioniert das Produkt wie
-
der ordnungsgemäß.
- Bei elektrostatischer Entladung können
Störungen beim Modell aureten. In diesem
Fall das Gerät kurz aus- und wieder einschal
-
ten.
- Bei schnellen vorübergehenden Prozessen
können beim Modell Störungen aureten,
und der Benutzer wird aufgefordert, das
Modell erneut zu starten.
- Entfernen Sie sämtliche Transportsiche
-
rungen und Schutzelemente des Produktes,
bevor Sie es Kindern geben (Kunststoeile,
Etikee, Draheile, etc…).
TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE
VERWENDUNG UND FÜR DEN
UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
Karton, Kunststoff usw. in die entsprechen
-
den Recycling-Container Ihrer Gemeinde.
Verwenden Sie sofern möglich aufladbare
Baerien.
Achten Sie darauf, das Spielzeug nach dem
Spielen auszuschalten und die Baerien zu
entnehmen, wenn es für einen längeren Zei
-
traum nicht benutzt wird.
Wenn das Spielzeug noch einwandfrei
funktioniert und nicht mehr verwendet wird,
so werfen Sie es bie nicht weg. Denken Sie
daran, dass es anderen Menschen Freude
bereiten kann und bringen Sie das Spielzeug
zu Einrichtungen und/oder Vereinen, die es
weitergeben.
Werfen Sie das ausgediente Produkt nicht
in den Hausmüll. Bringen Sie es zu einer
Recycling-Sammelstelle für elektrische und
elektronische Geräte. Siehe Symbol auf
dem Produkt, Bedienungsanleitung oder
Verpackung für weitere Informationen.
Die Produktmaterialen sind gemäß Markie
-
rung wiederverwertbar. Wenn Sie das Ma-
terial wiederverwerten oder alte Geräte in
irgendeiner Form wiederverwenden, leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelts
-
chutz.
Wenden Sie sich bie an die Recyclingzen
-
trale oder die nächsten örtlichen Behörden.
GEBRAUCHSANLEITUNG · INSTRUCTIONS FOR USE
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
12M+
2x LR03/AAA 1.5V
Made in China
IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
Tel. 0034 937 888 992 • Fax 0034 937 332 833 • www.imctoys.com.
Aer Sales Service • Servicio Posventa
MINITICKLES
96813_96820_96806_96769_96783_96790_MINI_TICKLES - V1
MINITICKLES
MINITICKLES
ITEM 96813IM3 / 96820IM3 / 96806IM3 / 96769IM3 / 96783IM3 / 96790IM3
EAN: 8421134096813 • 8421134096820 • 8421134096806 • 8421134096769 • 8421134096783 • 8421134096790 - 050118
3
A
2
1
Присоединиться к беседе по данному изделию
Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о IMC Toys 96752 Club Petz Asst. 18 Mini Tickles. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.