Руководство Harman Kardon GLA-55 Динамики

Вам нужно руководство для вашего Harman Kardon GLA-55 Динамики? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 5 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
or
o
ou eller
또는
または
или
tai
oder
ellerof
or
o
ou eller
또는
または
или
tai
oder
ellerof
or
o
ou eller
또는
または
или
tai
oder
ellerof
High-Performance Desktop Audio System
Easy Setup Guide
Sistema de sonido de sobremesa de alto rendimiento
Guía de conguración rápida
Hochwertiges-Desktop-Lautsprechersystem
Kurzanleitung
Système audio de bureau à haute performance
Manuel de conguration simple
Sistema audio desktop dalle grandi prestazioni
Guida all’installazione rapida
Hoogwaardig Desktop Audiosysteem
Beknopte Handleiding
Pure class. Pure sound. No desktop audio system before has merged
art and science so beautifully, so functionally. Every detail – from the
facets of the bass-reex enclosure to the custom chrome tubing – is
a representation of the high sonic quality that is embodied by the
Harman Kardon
®
GLA-55 speaker system. With powerful bass from
the Atlas
low-frequency drivers and crystal-clear highs from the
aluminum tweeters, along with touch-sensitive volume controls, the
GLA-55 system is audio luxury. Also, because the system is extremely
versatile, it may be used with your computer, iPod or virtually any
audio device with a 3.5mm output.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table
specied by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
15. Do not expose this apparatus to dripping or splashing and
ensure that no objects lled with liquids, such as vases,
are placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the
AC Mains, disconnect the power supply cord plug from
the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain
readily operable.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste; use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding the
collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landlls or dumps,
hazardous substances can leak into the groundwater and get
into the food chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is
legally obligated to take back your old appliance for disposal
free of charge.
FCC Statement and Warning
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio-frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception (which can be determined by
turning the equipment on and off), the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment.
c) Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE
MANUFACTURER COULD VOID THE USER AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT UNDER FCC RULES.
This product is intended to be supplied by a Listed Power Unit,
marked with “Limited Power Source,” “LPS” and “Class 2” on
the unit, and output rated 18V DC, 3.3A min. Tma 40° C.
Place the speaker system on a stable, level surface. Do not 1.
drop, apply excessive force to the controls, or put heavy
objects on top of the speaker.
If cleaning is required, use a soft, dry cloth. If necessary, 2.
use a damp cloth without any solvents.
In order to protect the speaker system, avoid microphone 3.
feedback, continuous output from electronic musical
instruments, or distorted output from any signal source.
Do not place the speakers close to uorescent light sources 4.
or neon light xtures.
Although the speakers are magnetically shielded, keep 5.
magnetic storage media (discs and tapes) at least 4" from
the speaker system, in order to avoid data loss.
Quick Setup for Connecting and Listening to Audio
Devices
Connect to a source device, using one of the methods 1.
shown.
Plug the left satellite into the right satellite.2.
Attach the power supply to the right satellite.3.
Plug the power supply adapter into the appropriate wall 4.
socket.
Adjust bass gain to preference, using a small at 5.
screwdriver. Adjust volume with “+” and “–” buttons. Press
both at the same time for mute/off.
NOTE: An external subwoofer (not included) can be attached
to the “Sub Out” connector if increased bass performance is
desired.
Technical Specications
Model GLA-55
Driver Technology Atlas
/AL/CMMD
®
Lite
Power 56 Watts per satellite at 1% THD
Dimensions
Width 5" (125mm)
Depth 12" (304mm)
Height 12" (304mm)
Input Impedance 5k Ohms
Signal-to-Noise Ratio 85dB A-weighted
Frequency Response (–10dB) 35Hz – 20kHz
Input Sensitivity 250mV for rated power
Maximum Power Consumption 60 Watts
Approved UL/CUL/CE/PSE
Features, specications and appearance are subject to change
without notice.
Harman international, Consumer Division
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Designed in USA. Made in China
www.harmankardon.com
©2009 Harman International Industries, Incorporated.
All rights reserved.
Harman Kardon and CMMD (patent nos. 6,327,372 and 6,404,897) are
trademarks of Harman International Industries, Incorporated, registered
in the United States and/or other countries. Atlas is a trademark of
Harman International Industries, Incorporated. iPod is a trademark of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Part No. 900-0480-001 Rev. C
Auténtica clase. Sonido puro. Ningún otro sistema de sonido de sobremesa
combina arte y ciencia con tanta excelencia, con tanta funcionalidad. Todos
los detalles – desde los lados de la caja bass-reex hasta los tubos cromados
personalizados – es una representación de la elevada calidad sónica que
representa el sistema de altavoces GLA-55 de Harman Kardon
®
. Con unos
graves poderosos de las unidades Atlas
de baja frecuencia y unos claros
agudos de los tweeters aluminio, junto con unos controles de volumen
sensibles al tacto, el sistema GLA-55 representa el lujo del sonido. Como el
sistema es extremadamente versátil, puede usarlo con su ordenador, iPod o
con cualquier dispositivo de audio con salida de 3,5 mm.
Importantes Medidas de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todos los consejos y tome las precauciones mencionadas.
4. Siga las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las oberturas de ventilación. Instale la
unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale la unidad cerca de dispositivos como radiadores,
calefactores, estufas u otros dispositivos que disipen calor
(incluyendo amplicadores).
9. No deshabilite las funciones de polaridad y toma de tierra de los
conectores de corriente. Un conector con polaridad dispone de dos
conductores, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con
toma de tierra dispone de dos conductores y un tercer conductor de
tierra. El tercer conductor se utiliza para su seguridad. Si el conector
de corriente suministrado no se adapta a su toma de corriente
local, consulte a un electricista para que realice la sustitución
correspondiente.
10. Evite que el cable de corriente reciba pisotones, golpes o tirones,
especialmente en sus conectores y en su salida de la unidad.
11. Utilice sólo anexos y accesorios especicados por el fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el soporte, trípode, carrito o supercie
vendidos con la unidad o especicados por el fabricante. Si utiliza
un carrito, realice los movimientos de transporte con cuidado para
evitar cualquier daño a la unidad.
13. Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas y períodos
largos de tiempo de no utilización.
14. Diríjase a personal cualicado especializado para cualquier servicio
que requiera la unidad. La unidad requerirá servicio técnico cuando
el cable o conector de corriente se hayan dañado, algún objeto o
líquido haya caído en su interior o la unidad haya sido expuesta a
la lluvia o la humedad. También requerirá servicio técnico cuando
la unidad no funcione correctamente o haya recibido algún golpe.
15. No exponga la unidad a circunstancias de contacto con el agua, y
asegúrese de no colocar vasos o recipientes llenos de líquido sobre
la unidad.
16. Para desconectar completamente el aparato de la corriente AC,
desconecte el cable de corriente del conector AC de la unidad.
17. El conector del cable de corriente deberá quedar potencialmente
operativo.
No deseche ningún dispositivo electrónico junto a los
residuos habituales. Utilice los contenedores e instalaciones
adecuadas para la recogida de este tipo de materiales.
Sollicitez à votre mairie des informations concernant les systèmes
de collecte disponibles. Si des appareils électriques sont éliminés
dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses
peuvent s’inltrer dans la nappe phréatique pour entrer dans la chaîne
alimentaire, et affecter votre santé et votre bien-être.
Declaración FCC y advertencia
Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites de un disposi-
tivo digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas FCC.
Dichos límites han sido diseñados para proporcionar protección con-
tra interferencias nocivas en una instalación doméstica. Este equipo
genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias nocivas
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna
de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo provocara interferencias nocivas a la recepción de radio
o televisión (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo), el usuario puede intentar corregir las interferencias adoptan-
do una de las siguientes medidas:
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre el equipo.
c) Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
d) Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/
TV.
LAS MODIFICACIONES NO APROVADAS EXPRESAMENTE POR EL
FABRICANTE PUEDEN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO
PARA UTILIZAR EL EQUIPO BAJO LAS NORMAS FCC.
Este producto debe ser alimentado con una unidad de alimentación,
marcada con “Limited Power Source”, “LPS” y “Class 2” en la unidad,
y con una salida nominal de 18 V DC, 3,3 A mín. Tª 40ºC.
Coloque el sistema de altavoces sobre una supercie plana y estable. 1.
No deje caer, no aplique fuerza excesiva a los controles, ni coloque
objetos pesados sobre el altavoz.
Si fuera necesario limpiar el sistema, utilice un paño suave y seco. 2.
De ser necesario, utilice un paño húmedo sin utilizar disolventes.
Para proteger el sistema de altavoces, evite la retroalimentación 3.
del micrófono, reproducción continua de instrumentos musicales
electrónicos, o reproducción distorsionada de cualquier fuente de
señal.
No coloque los altavoces cerca de fuentes de luz uorescente o de 4.
luces de neón.
Aunque los altavoces están blindados magnéticamente, mantenga 5.
los medios de almacenamiento magnético (discos y cintas) al
menos a 10cm (4") del sistema de altavoces, para evitar la pérdida
de datos.
Conguración rápida para su conexión y utilización con
dispositivos de sonido
Conecte el sistema a un dispositivo fuente, usando uno de los 1.
métodos mostrados.
Conecte el satélite izquierdo al satélite derecho.2.
Conecte la fuente de alimentación al satélite derecho.3.
Enchufe el adaptador de la fuente de alimentación a la toma mural 4.
que corresponda.
Ajuste la ganancia de graves según sus preferencias, mediante un 5.
destornillador pequeño de punta plana. Ajuste el volumen con los
botones “+” y “–”. Pulse los dos botones a la vez para silenciar/off
el sistema.
NOTA: Puede incorporarse un subwoofer externo (no incluido) al
conector “Sub Out” si se desea una mayor respuesta de graves.
Especicaciones técnicas
Modelo GLA-55
Tecnología de las unidades Atlas
/AL/CMMD
®
Lite
Potencia 56 vatios por satélite a 1% THD
Dimensiones
Ancho 5" (125 mm)
Profundidad 12" (304 mm)
Altura 12" (304 mm)
Impedancia de entrada 5k ohmios
Relación señal-ruido 85 dB A-weighted
Respuesta en frecuencia (–10dB) 35 Hz – 20 kHz
Sensibilidad máxima 250 mV para la potencia nominal
de entrada
Consumo máximo 60 vatios
Aprobaciones UL/CUL/CE/PSE
Las características, especicaciones y apariencia están sujetas a
modicaciones sin previo aviso.
Harman international, Consumer Division
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 EE.UU.
Diseñado en EE.UU. Fabricado en China
www.harmankardon.com
©2009 Harman International Industries, Incorporated.
Todos los derechos reservados.
Harman Kardon y CMMD (patentes núm. 6.327.372 y 6.404.897) son
marcas registradas de Harman International Industries, Incorporated,
en Estados Unidos y otros países. Atlas es una marca de Harman
International Industries, Incorporated. iPod es una marca registrada de
Apple Inc., en EE.UU. y otros países.
Número de parte 900-0480-001Rev. C
Klasse und Sound pur. Noch nie zuvor hat ein Desktop-Soundsystem elegantes
Design, fortschrittliche Technik und höchste Funktionalität so perfekt in sich
vereint. Jedes Detail, angefangen bei den Fassetten des Bass-Reex-Gehäuses
bis hin zu den Applikationen aus glänzendem Chrom, trägt zum herausra-
genden Klang des Harman Kardon
®
GLA-55 Lautsprechersystems bei. Hinzu
kommen der kräftige Atlas
Tieftöner, der kristallklar spielende Aluminium-
Hochtöner sowie die berührungssensitive Lautstärkeregelung. Dabei ist das
System extrem vielseitig: Es lässt sich mit jedem Computer, iPod oder eine
beliebige andere Tonquelle mit einer 3,5-mm-Mini-Klinkenbuchse problemlos
betreiben.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
2. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, um zu einem späteren
Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können.
3. Alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanlei-
tung müssen unbedingt beachtet werden.
4. Befolgen Sie bitte unbedingt alle Bedien- und Gebrauchshinweise.
5. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch.
7. Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Entlüftung und
sorgen für zuverlässigen Betrieb. Daher dürfen sie nicht verstellt
oder abgedeckt werden. Stellen Sie dieses Produkt so auf, wie vom
Hersteller empfohlen.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizstrahler, Heizkörper, Öfen oder anderen Geräten (einschließ-
lich Endstufen) auf.
9. Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Stecker vor, die die
Wirkungsweise des verpolungssicheren Steckers bzw. des Schuko-
Stromanschlusses in Bezug auf deren Betriebssicherheit beein-
trächtigt. Ein verpolungssicherer Stecker hat zwei unterschiedlich
breite Kontakte. Der Schukostecker hat einen zusätzlichen Masse-
kontakt - diese dient Ihrem Schutz. Sollte das mitgelieferte Kabel
nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Elektriker.
10. Netzleitungen sollte man immer so verlegen, dass niemand auf
sie steigt und nicht durch irgendwelche Gegenstände eingeklemmt
werden. Besonders vorsichtig sollte man mit Netzkabeln an der
Stelle, wo das Kabel aus dem Gerät kommt, umgehen (Knick-
Gefahr!).
11. Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das der Hersteller empehlt.
12. Benutzen Sie ausschließlich fahrbare oder sonstige Untergestelle,
dreibeinige Standfüße, Untersetzbügel oder Tische, die der Her-
steller empehlt oder die diesem Produkt beiliegen. Verwenden Sie
ein fahrbares Untergestellt, müssen Sie darauf achten, dass dieses
nicht umkippt und Verletzungen verursacht.
13. Trennen Sie diese Gerät während eines Gewitters oder einer
längeren Zeitspanne, in der es nicht verwendet wird, von der
Stromversorgung.
14. Überlassen Sie bitte Reparaturen unbedingt qualizierten Servi-
cetechnikern. In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät sofort
von der Stromversorgung trennen und danach eine autorisierte
Werkstatt aufsuchen: defektes Netzkabel oder Netzstecker, ins
Gehäuse sind Gegenstände oder Flüssigkeiten eingedrungen, das
Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt, das Gerät arbeitet
nicht einwandfrei oder el herunter.
15. Schützen Sie dieses Gerät vor Spritzwasser. Achten Sie bitte
darauf, dass keine Gefäße, die Flüssigkeiten enthalten (z.B. Vasen),
auf dem Gerät abgesetzt werden.
16. Möchten Sie dieses Gerät vollständig vom Stromnetz trennen,
müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
17. Sorgen Sie bitte dafür, dass der Stecker des Netzteils stets be-
triebsbereit ist.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll;
nutzen Sie die Sammelstellen der Gemeinde.
Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sam-
melstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden,
können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser
und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Fauna
auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues
ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpichtet, das alte mindestens
kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
FCC Vosichtsmaßnahmen und Warnungen
Dieses Gerät wurde ausführlich getestet: Es entspricht den Spezikati-
onen von Digitalgeräten der Klasse B und erfüllt die FCC-Vorschriften
Teil 15. Diese Vorschriften wurden entwickelt, um vor schädlichen
Interferenzen in einer Wohnumgebung schützen. Das Gerät erzeugt und
verwendet Frequenzen im Rundfunkbereich und kann diese möglicher-
weise auch abstrahlen. Bei falscher Aufstellung und Nichtbeachtung
der in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise können erhebliche
Beeinträchtigungen des Rundfunkempfangs auftreten. Sollte das Gerät
den Rundfunk- oder Fernsehempfang erheblich stören, (was Sie leicht
feststellen können, indem Sie es währenddessen ein- und ausschalten),
sollten Sie ruhig erst einmal selbst versuchen, die Störung zu beseitigen.
Eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen können dabei helfen:
a) Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie diese an
einen anderen Platz.
b) Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem
Empfänger.
c) Schließen Sie das Gerät an einen anderen Netzstromkreis an, als
den Empfänger.
d) Sollten die hier beschriebenen Maßnahmen nichts nützen, bitten
Sie Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Rundfunk- bzw.
Fernsehtechniker um Hilfe.
JEDE TECHNISCHE ÄNDERUNG, DIE VOM HERSTELLER NICHT
AUSDRÜCKLICH FREIGEGEBEN WURDE, KANN ZUM ERLÖSCHEN
DER BETRIEBSERLAUBNIS FÜHREN.
Dieses Produkt wurde für den Betrieb mit einem als "Limited Power
Source", "LPS" oder "Class II" gekennzeichneten Netzteil konstruiert.
Es muss 18 Volt Gleichspannung und mid. 1,2 A bereitstellen.
Maximale Umgebungstemperatur (Tma): 40° C.
Stellen Sie keine schweren Objekte auf das Lautsprechersystem.1.
Verwenden Sie zum Säubern ein weiches, trockenes Tuch. Wenn 2.
nötig können Sie auch ein angefeuchtetes Tuch verwenden.
Vermeiden Sie grundsätzlich keine Lösungsmittel.
Zum Schutz der Lautsprecher vermeiden Sie bitte akustische 3.
Rückkopplungen über Mikrofone, Dauerbelastungen durch
Instrumente sowie Verzerrungen aller Art an den Signalquellen.
Stellen Sie das Lautsprechersystem nicht in der Nähe von 4.
Leuchtstoffröhren, Neonlicht oder Leuchten auf.
Obwohl der Lautsprecher magnetisch abgeschirmt ist, sollten Sie 5.
ihn nicht in der Nähe magnetischer Speichermedien (Disketten,
Bänder usw.) aufstellen - halten Sie einen Sicherheitsabstand von
mindestens 10 Zentimetern ein.
Kurzanleitung: Verkabeln und Musik wiedergeben
Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit einer Tonquelle - befolgen 1.
Sie dabei eine der in der Abbildung oben aufgezeigten Methoden.
Schließen Sie den linken Satellitenlautsprecher an den rechten an.2.
Schließen Sie das Netzteil an den rechten Satelliten an.3.
Stecken Sie das Netzteil in eine stromführende Steckdose.4.
Stellen Sie die Lautstärke der Bass-Wiedergabe mithilfe eines 5.
kleinen Schraubendrehers ein. Justieren Sie anschließend mit den
Tasten “+” und “-” die Gesamtlautstärke des Lautsprechersystems.
Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig um die Stummschaltung/Aus
zu aktivieren.
HINWEIS: Mit einem separaten Subwoofer (nicht im Lieferumfang
enthalten) können Sie die Bass-Wiedergabe weiter verstärken.
Schließen Sie ihn bitte an den “Sub Out”-Ausgang an.
Technische Daten
Modell GLA-55
Wandler-Technologie Atlas
/AL/CMMD
®
Lite
Leistung: 56 Watt pro Satellit bei 1% THD
Maße
Breite 5" (125 mm)
Tiefe 12" (304 mm)
Höhe 12" (304 mm)
Eingangs-Impedanz 5 kOhm
Rauschabstand 85 dB (bewertet nach A)
Frequenzbereich (–10dB) 35 Hz – 20 kHz
Eingangsempndlichkeit 250 mV bei Nennleistung (RMS)
Max. Leistungsaufnahme 60 Watt
Sicherheitszertikate UL/CUL/CE/PSE
Alle Leistungsmerkmale und Spezikationen sowie das mechanische
Design können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Harman Deutschland GmbH
Hünderstraße 1, 74080 Heilbronn, Telefon: 07131 480 0
Entwickelt in den USA. Hergestellt in China.
www.harmankardon.com
©2009 Harman International Industries, Incorporated.
Alle Rechte vorbehalten.
Harman Kardon und CMMD (Patent-Nr. 6.327.372 und 6.404.897)
sind Marken der Harman International Industries, Incorporated,
eingetragen in den USA und/oder anderen Ländern. Atlas ist eine
Marke der Harman International Industries, Incorporated. iPod ist
eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern. Teile-Nr. 900-0480-001 Rev. C
Catégorie pure. Son pur. Auparavant, aucun système audio de bureau n’avait
rendu la fusion entre l’art et la science si jolie, si fonctionnelle. En effet, chaque
détail – des facettes de l’enceinte résonnante à l’évent personnalisé fabriquée
à base de chrome– est une représentation de la haute qualité sonore qui est
incorporée par l’enceinte multivoie de Harman Kardon
®
GLA-55. Avec de
puissantes graves provenant des enceintes de basse fréquence Atlas
et des
hauts niveaux transparents provenant des tweeters aluminum, accompagné
des commandes de volume tactiles, le système GLA-55 est un luxe audio. Par
ailleurs, parce que le système est extrêmement souple, il peut être utilisé sur
votre ordinateur, sur l’iPod ou pratiquement sur tout appareil sonore doté
d’une sortie de 3,5mm.
Importantes Instructions de Sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions en lieu sûr.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres
appareils (y compris des amplicateurs) producteurs de chaleur.
9. Respectez le dispositif de sécurité de la che polarisée ou avec
prise de terre. Une che polarisée dispose de deux broches dont
l’une est plus large que l’autre. Une che avec prise de terre
dispose de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la
terre. La broche plus large ou la troisième pointe est conçue pour
votre sécurité. Si la che fournie ne s’insère pas dans votre prise
secteur, consultez un électricien pour le remplacement de la prise
obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des prises et à l’endroit où il sort
de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des xations/accessoires agréés par le
fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la xation ou le
plateau spécié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de
l’utilisation d’un chariot, soyez prudent pendant le déplacement
de l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’être blessé lors d’un
renversement accidentel.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-
utilisation prolongée.
14. Adressez-vous à du personnel qualié pour les réparations. Il est
nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit, notamment si la che ou le cordon
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
dessus, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, s’il
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
15. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne
doit être placé sur l’appareil.
16. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez
la che du cordon d’alimentation de la prise murale.
17. La che du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.
Ne jetez pas les appareils électriques usagés dans les
ordureas ménagères; utilisez des installations de collecte
sélective.
Sollicitez à votre mairie des informations concernant les systèmes
de collecte disponibles. Si des appareils électriques sont éliminés
dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses
peuvent s’inltrer dans la nappe phréatique pour entrer dans la chaîne
alimentaire, et affecter votre santé et votre bien-être.
Rapport et mise en garde de FCC
Cet appareil a été testé et a été avéré être conforme aux limites d’un
dispositif numérique de la classe B, conformément à la Section 15 des
règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les brouillages nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre l’énergie des
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer du brouillage nuisible aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que les interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
ne génère pas le brouillage nuisible à la réception des émissions de
radio ou de télévision (qui peut être déterminé en mettant le dispositif
sous tension et hors tension), l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
a) Réorientez ou replacez l’antenne de reception
b) Augmenter l’écart entre les dispositifs.
c) Connectez l’appareil à une sortie sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
d) Contactez le revendeur ou un technicien chevronné de radio/TV
pour l’aide.
DES MODIFICATIONS NON APPROUVÉES FORMELLEMENT PAR LE
FABRICANT POURRAIENT ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR A
EXPLOITER LAPPAREIL DANS LE CADRE DES RÈGLES DU FCC.
Ce dispositif est destiné à être alimenté par un bloc moteur répertorié,
marqué par “Source d’alimentation limitée”, “LPS” et “Catégorie 2
sur le dispositif, et la sortie marquée 18V DC, 3,3A min. Température
ambiante maximum 40° .
Placez le haut-parleur multivoie sur une surface stable et de niveau. 1.
Ne le laissez pas tomber, n’appliquez pas une force excessive sur les
commandes, ou ne placez pas les objets lourds au dessus de l’haut-
parleur
Si le nettoyage est requis, utilisez un tissu mou et sec. Au besoin, 2.
utilisez un tissu humide sans aucun dissolvant.
An de protéger le haut-parleur multivoie, éviter le renvoi du micro, le 3.
branchement continu des instruments musicaux électroniques, ou
la sortieformée de toute source sonore
Ne placez pas les haut-parleurs ps des sources lumineuses 4.
uorescentes ou des appareils d’éclairage auon.
Bien que les haut-parleurs soient protégés magnétiquement, 5.
conservez les supports magtiques (disques et bandes) à au moins
10cm du haut-parleur an d’éviter la perte des données
Conguration rapide pour connecter et écouter les appareils
sonores
Connectez à un dispositif source, en utilisant l’une des méthodes 1.
présentées
Brancher le réémetteur gauche au réémetteur droit.2.
Raccordez le bloc d’alimentation au réémetteur droit. 3.
Brancher l’adaptateur du bloc d’alimentation à la prise murale 4.
appropriée.
Réglez l’amplication de la basse de préférence, à l’aide d’un petit 5.
tournevis plat. Réglez le volume avec les touches “+” et “–”.
Appuyez sur les deux en même temps pour la discrétion/off.
REMARQUE : Un subwoofer externe (non incorporé) peut être xé au
connecteur du “Sub Out” si un rendement renforcé des basses est
souhaité
Caractéristiques techniques
Modèle GLA-55
Technologie des Haut-parleurs Atlas
/AL/CMMD
®
Lite
Alimentation 56 Watts par réémetteur à 1% THD
Dimensions
largeur 5" (125mm)
profondeur 12" (304mm)
Hauteur 12" (304mm)
Impédance du signal d’entrée 5k Ohms
Rapport signal/bruit 85dB A-weighted
Réponse en fréquence (–10dB) 35Hz – 20kHz
Sensibilité d’entrée 250mV pour la puissance nominale
Consommation maximale 60 Watts
Agree par UL/CUL/CE/PSE
Les dispositifs, les caractéristiques et l’aspect peuvent être modiés
sans notication préalable.
Harman international, Consumer Division
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Conçu aux États-Unis. Fabriqué en Chine
www.harmankardon.com
©2009 Harman International Industries, Incorporated.
Tous droits réservés.
Harman Kardon et CMMD (numéros de brevets 6,327,372 et 6,404,897)
sont des marques de Harman International Industries, Incorporated,
immatriculées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Atlas est une
marque de Harman International Industries, Incorporated. iPod est une
marque de Apple Inc., immatriculée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Référence. 900-0480-001Rev. C
Pura classe. Puro suono. Nessun sistema audio desktop
prima d’ora ha fuso arte e scienza in modo così fantastico
e funzionale. Ogni dettaglio, dalla cassa bass-reex ai tubi
cromati personalizzati, è un esempio dell’alta qualità del
suono del sistema di diffusori GLA-55 di Harman Kardon
®
.
Con i potenti bassi dei driver a bassa frequenza Atlas
e
gli alti cristallini dei tweeter aluminum, uniti al controllo a
soramento del volume, il sistema GLA-55 offre un audio di
lusso. Data la versatilità del sistema, può essere usato anche
con il computer, con l’iPod o con qualsiasi dispositivo audio
con uscita da 3,5mm.
Istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Mantenere queste istruzioni.
3. Osservare tutti gli avvisi.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare
seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori
di aria calda, stufe o altri apparati (inclusi amplicatori) che
producono calore.
9. Non ostacolare i sistemi di sicurezza della spina polarizzata o con
messa a terra. Una spina polarizzata dispone di due spinotti di
dimensioni diverse. Una spina del tipo con messa a terra dispone
di due spinotti e di un terzo spinotto centrale. Lo spinotto più
grande, nel primo caso, e quello centrale, nel secondo, servono a
fornire sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella presa,
consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato,
soprattutto all’altezza delle spine e delle prolunghe, e nel punto in
cui fuoriescono dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specicati dal fabbricante.
12. Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo
specicato dal fabbricante o venduto con l’apparato. Quando si
usa un carrello, fare attenzione quando si sposta per evitare danni
dovuti alla caduta dell‘apparecchio.
13. Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando non si
utilizza l’unità per un lungo periodo di tempo.
14. Fare riferimento al servizio di assistenza autorizzata per ottenere
un servizio qualicato. Il servizio di assistenza è necessario
quando l’apparecchio subisce qualsiasi tipo di danno, come danni
al cavo di alimentazione o alla spina, danni dovuti a inltrazioni di
acqua o di altri oggetti all’interno dell’apparecchio, o se lo stesso
è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o
ha subito una caduta.
15. Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi ed
assicurarsi che nessun oggetto pieno di liquidi, come per esempio
un bicchiere, venga situato su di esso.
16. Per scollegare completamente questo apparecchio
dall’alimentazione AC principale, scollegare la spina
dell’alimentazione dalla presa AC.
17. La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre
disponibile.sporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.
Non smaltire le apparecchiature elettriche insieme ai riuti
generici; utilizzare la raccolta separata.
Mettersi in contatto con l’amministrazione pubblica per sapere se è
disponibile un sistema di raccolta adeguato. Se le apparecchiature
elettriche vengono disperse in discariche o depositi di riuti, potrebbe
vericarsi una perdita di sostanze pericolose nelle acque sotterranee e
terminare nella catena alimentare producendo un effetto dannoso per
la salute ed il benessere.
Dichiarazioni e avvisi FCC
Il presente apparecchio è stato testato ed è stato trovato conforme
ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, indicati nella Parte 15
delle Norme FCC. Questi limiti sono destinati a fornire una protezione
ragionevole contro interferenze pericolose in installazioni residenziali.
L’apparecchio genera, usa e può irradiare energia di radio-frequenza e,
se non è installato ed usato seguendo le istruzioni, potrebbe causare
interferenze dannose per le comunicazioni radio. Se l’apparecchiatura
dovesse causare interferenze dannose per la ricezione di radio o
televisione (che possono essere determinate accendendo e spegnendo
l’apparecchio) si consiglia all’utente di provare a correggere
l’interferenza seguendo una o più delle seguenti misure:
a) Orientare o situare nuovamente l’antenna di ricezione.
b) Aumentare la separazione tra l’apparecchio ed il ricevitore.
c) Collegare l’apparecchio ad un’uscita di un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
d) Consultare il rivenditore o un tecnico esperto in radio e TV.
LE MODIFICHE NON ESPRESSAMENTE APPROVATE DAL
FABBRICANTE POTREBBERO PRIVARE L’UTENTE DELLA
POSSIBILITÀ DI FAR FUNZIONARE LAPPARECCHIO SECONDO LE
NORME FCC.
Il presente prodotto è predisposto per essere alimentato con un
alimentatore specico, contrassegnato con l’indicazione “Limited
Power Source”, “LPS” e “Class 2”, e con un’uscita stimata di 18V DC,
3.3A min. Tma 40° C.
Collocare il sistema dei diffusori su una supercie stabile e livellata. 1.
Non far cadere, non applicare forza eccessiva ai comandi e non
collocare oggetti pesanti sui diffusori.
Pulire solo con un panno asciutto e morbido. Se necessario, usare 2.
un panno umido senza solventi.
Per proteggere il sistema di diffusori, evitare interferenze con 3.
microfoni, emissioni continue di strumenti musicali elettronici o
emissioni distorte provenienti da qualsiasi sorgente.
Non collocare i diffusori vicino a fonti luminose uorescenti o luci 4.
al neon.
Sebbene i diffusori siano schermati magneticamente, mantenere i 5.
supporti magnetici (dischi e nastri) ad almeno 10cm di distanza dal
sistema dei diffusori per evitare perdite di dati.
Setup rapido per il collegamento e l’ascolto di dispositivi
audio
Collegare ad un dispositivo sorgente, usando uno dei metodi 1.
mostrati.
Collegare il satellite di sinistra al satellite di destra.2.
Collegare l’alimentatore al satellite di destra.3.
Collegare l’adattatore di alimentazione alla presa di corrente della 4.
parete.
Regolare il guadagno dei bassi usando un piccolo cacciavite. 5.
Regolare il volume con i pulsanti “+” e “–”. Premere entrambi i
pulsanti insieme per silenziare/spegnere.
NOTA: Al connettore “Sub Out” può essere collegato un
subwoofer esterno (non incluso) se si desidera incrementare i
bassi.
Speciche tecniche
Modello GLA-55
Tecnologia del driver Atlas
/AL/CMMD
®
Lite
Potenza di uscita 56 Watt per satellite a 1% THD
Dimensioni
Larghezza 5" (125 mm)
Profondità 12" (304 mm)
Altezza 12" (304 mm)
Impedenza in ingresso 5k Ohm
Proporzione di rumore del segnale 85dB A-weighted
Risposta di frequenza (–10dB) 35Hz – 20kHz
Sensibilità di ingresso 250mV per assorbimento uscita
Consumo energetico massimo 60 Watt
Approvato UL/CUL/CE/PSE
Le prestazioni, le speciche tecniche e l’apparenza potrebbero essere
modicate senza preavviso.
Harman international, Consumer Division
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Disegnato in USA. Made in China
www.harmankardon.com
©2009 Harman International Industries, Incorporated.
Tutti i diritti sono riservati.
Harman Kardon e CMMD (brevetti n. 6.327.372 e 6.404.897) sono
marchi di Harman International Industries, Incorporated, negli Stati
Uniti e/o in altri paesi. Atlas è un marchio di Harman International
Industries, Incorporated. iPod è un marchio registrato di Apple Inc.,
negli USA ed in altri paesi.
Pezzo N. 900-0480-001 Rev. C
Pure klasse, puur geluid. Geen enkel desktop audiosysteem heeft ooit
vormgeving en techniek zo fraai en zo functioneel samen laten gaan. Elk
detail – van de facetten van het basreexsysteem tot de speciale chromen
afwerking – staat symbool voor de hoogwaardige geluidskwaliteit die het
Harman Kardon
®
GLA-55 luidsprekersysteem biedt. Met een krachtige bas van
de Atlas
woofers en kristalhelder hoog van de aluminium tweeters, naast de
aanraak volumeregelaar, biedt het GLA-55 systeem louter audiocomfort. Het
systeem kan dankzij de veelzijdigheid ook worden gebruikt met uw computer,
iPod of vrijwel elk ander audioapparaat met een 3,5 minijack uitgang.
Belangrijk Voor Uw Veiligheid
1. Lees deze aanwijzingen zorgvuldig.
2. Bewaar ze op een veilige plaats.
3. Houd u aan alle adviezen.
4. Volg alle raadgevingen op.
5. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van water.
6. Schoonmaken uitsluitend met een droge doek.
7. Blokkeer nooit de ventilatieopeningen. Houd u bij de installatie aan
de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de nabijheid van sterke warmtebronnen
zoals radiatoren, kachels, stoven of andere apparatuur (zoals
versterkers) die veel warmte produceren.
9. Verwijder nooit de beveiliging van een gepolariseerde of randaarde
stekker. Een gepolariseerde stekker heeft twee platte pennen
waarvan de een breder is dan de ander. Een randaarde stekker heeft
twee pennen en een zijcontact. De brede pen en het zijcontact zijn
bedoeld voor uw veiligheid. Past de stekker niet in uw stopcontact,
raadpleeg dan een installateur.
10. Zorg dat er niet op het netsnoer kan worden getrapt en dat het niet
kan beschadigen, vooral bij de stekker, contactdozen en op het
punt waar het uit het apparaat komt.
11. Gebruik alleen toebehoren als door de fabrikant aangegeven.
12. Gebruik alleen stands, driepoten, beugels, tafels e.d. als door de
fabrikant aangegeven. Bij gebruik van een rolwagen opletten dat
het apparaat niet omkiept en schade of letsel veroorzaakt.
13. Neem de stekker uit het stopcontact tijdens onweer en bij
langdurige afwezigheid.
14. Laat alle service over aan een gekwaliceerde technicus. Service
is noodzakelijk wanneer het apparaat of het netsnoer op enige
manier is beschadigd, er water, vocht of een voorwerp in is terecht
gekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet
normaal functioneert of is gevallen.
15. Stel het apparaat niet bloot aan spatwater of druppels en zet ook
geen vazen met water o.i.d. op het apparaat.
16. Om het apparaat volledig van het lichtnet te scheiden, neemt u de
stekker uit het stopcontact.
17. Zorg dat u de netstekker altijd gemakkelijk kunt bereiken.
Werp elektrische apparatuur niet weg bij het huisvuil; lever
het in op de daarvoor aangewezen plaats.
Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie waar
apparatuur kan worden ingeleverd.
Wanneer elektrische apparaten worden weggegooid op de vuilstort
of in de dump, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater en in de
voedselketen terecht komen met alle gevolgen voor de gezondheid.
FCC VERKLARING EN WAARSCHUWING (USA)
Uit testen is gebleken dat deze apparatuur voldoet aan de eisen voor
klasse B digitale apparatuur, conform Artikel 15 van de FCC regels.
Deze grenzen zijn vastgelegd om een redelijke bescherming te berei-
ken tegen gevaarlijke interferentie in een woonkamersysteem. Deze ap-
paratuur maakt gebruik van en genereert radiofrequenties, straalt deze
uit en wanneer e.e.a. niet overeenkomstig de aanwijzingen wordt ge-
installeerd, kunnen storingen op het radioverkeer worden veroorzaakt.
Er is echter nooit een garantie dat er in een specieke installatie geen
storingen zullen optreden. Mocht dit apparaat hinderlijke storingen op
radio- of televisieontvangst veroorzaken, wat kan worden vastgesteld
door het apparaat uit- en weer in te schakelen, probeer deze situatie
dan te corrigeren op één van de volgende manieren:
a) Verplaats de antenne of richt deze anders.
b) Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
c) Verbind dit apparaat met een stopcontact van een andere groep
dan dat waar de ontvanger op is aangesloten.
d) Raadpleeg uw leverancier of een ervaren radio/TV technicus.
Speciale toebehoren die nodig zijn voor het voldoen hieraan,
dienen in de handleiding te worden gespeciceerd.
MODIFICATIES DIE NIET UITDRUKKELIJK ZIJN GOEDGEKEURD
DOOR DE FABRIKANT KUNNEN DE GEBRUIKER CONFORM DE
FCC-REGELS HET GEBRUIK VAN DIT APPARAAT ONTZEGGEN.
Normaal gebruik van dit apparaat kan worden verstoord door krachtige
elektromagnetische interferentie. In dat geval kunt u het apparaat
resetten als in de handleiding beschreven. Helpt dat niet, gebruik
het apparaat dan op een andere locatie. Dit apparaat dient te worden
gevoed door een aangegeven lichtnetadapter, gekenmerkt als ‘Limited
Power Source’, ‘LPS’ en ‘Class 2’ op de adapter, spanning 18 V DC, 3,3
A min. Max. omgevingstemperatuur 40 graden C.
Plaats de luidspreker op een stabiele en stevige ondergrond. Laat het 1.
niet vallen, oefen geen extreme kracht uit op de bedieningsorganen
en plaats er geen zware voorwerpen op.
Maak het apparaat schoon met een droge doek; gebruik zonodig een 2.
iets vochtige doek zonder reinigingsmiddel.
Vermijd rondzingen, continu signalen van elektrische of 3.
elektronische muziekinstrumenten en vervormde signalen om
beschadiging te voorkomen.
Houd het apparaat uit de nabijheid van TL-buizen en spaarlampen.4.
Hoewel de luidsprekers magnetisch zijn afgeschermd, is het toch 5.
verstandig magnetische opslagmedia (discs en tapes) minimaal
10 cm bij de luidspreker vandaan te houden om te voorkomen dat
gegevens verloren gaan.
Korte Opstel en Luister Aanwijzingen voor
Audioapparaten
Verbind het apparaat op één van onderstaande manieren met een 1.
bron.
Verbind de rechter satelliet met de linker satelliet.2.
Verbind de lichtnetadapter met de rechter satelliet.3.
Steek de lichtnetadapter in het stopcontact.4.
Regel de bas af naar smaak met een kleine schroeven- 5.
draaier. Regel het volume af met de + en – toetsen. Druk beide
tegelijk in om het geluid uit te schakelen (muting).
OPMERKING: wanneer u meer laag wenst kan een externe subwoofer
(niet meegeleverd) op de uitgang ‘Sub Out’ worden aangesloten.
Technische Gegevens
Type GLA-55
Driver Technologie Atlas
/AL/CMMD
®
Lite
Uitgangsvermogen 56 watt per satelliet bij 1% THV
Afmetingen
Breedte 5" (125 mm)
Diepte 12" (304 mm)
Hoogte 12" (304 mm)
Ingangsimpedantie 5 kohm
Signaal/Ruis-Afstand 85 dB A-gewogen
Frequentiebereik (–10dB) 35 Hz – 20 kHz
Ingangsgevoeligheid 250 mV bij nominaal vermogen
Max. Opgenomen Vermogen 60 watt
Keurmerk UL/CUL/CE/PSE
Eigenschappen, specicaties en vormgeving kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Harman international, Consumer Division
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Ontwikkeld in de VS. Gefabriceerd in China
www.harmankardon.com
©2009 Harman International Industries, Incorporated.
Alle rechten voorbehouden.
Harman Kardon en CMMD (patent nr. 6.327.372 en 6.404.897) zijn
handelsmerken van Harman International Industries, Incorporated,
geregistreerd in de Verenigde Staten en/of andere landen. Atlas is een
handelsmerk van Harman International Industries, Incorporated. iPod
is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere
landen. Best. Nr. 900-0480-001 Rev. C
High-Performance Desktop Audio System
Système audio 2.0 performant
Audio In
DC 18V In
Left Sat
GLA
55
1
3
4
2
5
We, Harman Consumer, Consumer Division
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
As the manufacturer and through our representative
within the EU
Harman Consumer, Consumer Division
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
Do declare under our sole responsibility that the product listed
below conforms to the requirements of the Directive(s) and
Standards listed here in.
Type of Equipment: High Performance Desktop Audio
System
Model(s): GLA‑555
Directives to which Conformity is declared:
2004/108/EC – EMC Directive, as amended.
2006/95/EC – Low Voltage Directive, as amended
2004/32/EC – Energy Using Products Directive, as amended
Harmonized Standards Applied to show Conformity:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
Product Manager
Château du Loir, France 08/09
Declaration of Conformity
Nosotros, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
Como fabricante y a través de nuestro representante en
Europa.
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Francia
Declara bajo nuestra única responsabilidad que el producto
listado abajo es conforme a los requerimientos de directiva(s)
y normas aquí listadas.
Tipo de Equipo: High Performance Desktop Audio System
Modelo(s): GLA‑55
Directivas a las cuales se declara conformidad:
2004/108/EC ‑ EMC Directiva como enmienda
2006/95/EC ‑ Directiva baja tensión, como enmienda
2004/32/EC ‑ Directiva de producto que usa energía, como
enmienda.
Normas aplicadas para mostrar conformidad:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
Jefe de Producto
Château du Loir, Francia 08/09
Declaración de conformidad
Wir, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
und unsere europäische Vertretung
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Frankreich
erklären in eigener Verantwortung, dass dieses Produkt den
unten aufgeführten Standards und Richtlinien entspricht.
Gerätetyp: High Performance Desktop Audio System
Modell(e): GLA‑55
Eingehaltene Standards und Richtlinien:
2004/108/EC ‑ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
2006/95/EC ‑ Niederspannungsrichtlinie
2004/32/EC ‑ Umweltschutzrichtlinien für Strom
verbrauchende Geräte
Für dieses Produkt gültige Euronorm-Standards:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
Produktmanager
Château du Loir, Frankreich 08/09
Konformitätserklärung
Nous, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
États‑Unis
En sa qualité de fabricant et par l’intermédiaire de son
représentant au sein de EU
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
Déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit indiqué
ci‑dessous est conforme aux exigences des Directives et Normes
citées en référence.
Type de matériel : High Performance Desktop Audio System
Modèle(s) : GLA‑55
Produit déclaré conforme aux directives européennes suivantes :
2004/108/EC – Directive « EMC », et ses modifications
ultérieures.
2006/95/EC – Directive « Basse tension », et ses modifications
ultérieures
2004/32/EC – Directive concernant les produits consommateurs
d’énergie, et ses modifications ultérieures
Produit déclaré conforme aux Normes harmonisées suivantes :
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
Responsable produit
Château du Loir, France 08/09
Déclaration de conformité
Noi, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
In qualità di produttore, attraverso il nostro rappresentante
in Europa
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Francia
Dichiariamo, sotto la nostra piena responsabilità, che i
prodotti sotto elencati sono conformi a quanto indicato nelle
Direttive e negli Standard di seguito riportati.
Tipo di materiale: High Performance Desktop Audio System
Modello: GLA‑55
Direttive secondo cui è dichiarata la Conformità :
2004/108/EC – Direttiva EMC, ultima versione
2006/95/EC – Direttiva Low Voltage, ultima versione
2004/32/EC – Direttiva sui prodotti che consumano energia,
ultima versione
Standard universali applicati per dimostrare la
Conformità:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
Product Manager
Château du Loir, Francia 08/09
Dichiarazione di Conformità
Wij, Harman Consumer, Consumer Division
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
Als fabrikant en via onze vertegenwoordiging in de EU
Harman Consumer, Consumer Division
2, Route de Tours
72500 Château du Loir
Frankrijk
Verklaren uit eigen verantwoordelijkheid dat de producten
die hieronder worden genoemd, voldoen aan de eisen van de
richtlijnen en normen die hier zijn vermeld:
Type apparaat: High Performance Desktop Audio System
Model(len): GLA‑55
Richtlijnen waarvoor conformiteit wordt verklaard:
2004/108/EC – EMC Richtlijn, als gewijzigd
2006/95/EC – Laagspanning Richtlijn, als gewijzigd
2004/32/EC – Energieverbruik Richtlijn, als gewijzigd
Geharmoniseerde Normen toegepast ten teken van
Conformiteit:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065‑2002+A11:2008
EN 60825‑1‑2007
Richard Metcalf
Product Manager
Château du Loir, Frankrijk 08/09
Verklaring van conformiteit
0156CSK - HK P1700 GLA-55_v3.indd 1 02/09/09 18:20:08
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 1.65 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Harman Kardon GLA-55 Динамики, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Harman Kardon GLA-55 Динамики?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Harman Kardon GLA-55 Динамики. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Harman Kardon GLA-55 Динамики. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Harman Kardon. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Harman Kardon GLA-55 Динамики на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Harman Kardon
Модель GLA-55
Категория Динамики
Тип файла PDF
Размер файла 1.65 MB

Все инструкции для Harman Kardon Динамики
Больше руководств Динамики

Часто задаваемые вопросы о Harman Kardon GLA-55 Динамики

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Я хочу подключить к телевизору динамик через HDMI. Какой порт мне следует использовать? Проверенный

Вам необходимо использовать порт HDMI-ARC, который специально предназначен для подключения аудиооборудования.

Это было полезно (1359) Читать далее

На что указывают частоты динамика? Проверенный

Они указывают на диапазон частот, который может воспроизводить динамик. Чем больше диапазон, тем шире спектр звука и тем лучше его качество.

Это было полезно (741) Читать далее

Когда музыка звучит слишком громко? Проверенный

Звук более 80 децибел (дБ) может начать повреждать слух. Звук более 120 дБ немедленно повреждает слух. Степень вреда зависит от того, как часто и как долго звучат эти децибелы.

Это было полезно (432) Читать далее

Работает ли bluetooth через стены и потолок? Проверенный

Сигнал Bluetooth будет проходить через стены и потолок, если они не сделаны из металла. В зависимости от толщины и материала стены сигнал может терять силу.

Это было полезно (198) Читать далее

До какого уровня шума это безопасно для детей? Проверенный

У детей слух повреждается быстрее, чем у взрослых. Поэтому важно никогда не подвергать детей шуму громче 85 дБ. В корпусе наушников есть специальные модели для детей. В случае громкоговорителей или других ситуаций вы должны быть внимательны, шум не превышает этого уровня.

Это было полезно (174) Читать далее
Руководство Harman Kardon GLA-55 Динамики

Сопутствующие товары

Связанные категории