Руководство Calor FV3950C0 Утюг

Вам нужно руководство для вашего Calor FV3950C0 Утюг? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 4 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 1 голос со средним рейтингом продукта 0/100. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

1.
Max.
OK
2. 2.
1
sec.
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES
Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO
Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR Modele göre / EL ανάλογα
με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK Vvislosti od modelu / HU Modelltől
függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі /
HROvisno o mo delu / RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši
modelim / KO 모델에 따라 다름 / BA Zavisno od modela / RC 视型号而定 / HK 視型號而定 / VN
Theo mẫu / TH มรุ / SR U zavisnosti od modela / AR / FA
*
max.
1
sec.
NO
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
*
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before rst use / DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
v
eiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / DA Læs hæftet "Sikkerheds- og brugsanvisning"
g
rundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet "Råd om sikkerhet og bruk"
f
ør første gangs bruk / SV Var god s ftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den
f
örsta användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä
k
äyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım talimatları" kitapçığını dikkatlice okuyun
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym yciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné
odporúčania apoužitie. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és
használati útmutató című fejezetet / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno
uporabo« / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры
безопасности и правила использования». / UK Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute / RO Înainte de prima
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare / ET Palun lugege enne
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете
внимателно книжката "Препоръки за безопасност и употреба" преди първоначална употреба /
KO 처음 사용하기 , 제품 사용과 관련된 "안전 수칙" 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 /
BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在第
一次使用前请认真阅读此安全操作规程 / HK 在第一次使用前請認真閱讀安全操作規
手冊 / VN Vui lòng đọc kỹ cuốn "Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn" trước
khi sử dụng lần đầu / TH กรุณาอ่นหนังสื "คูมือความปลอดภัยและการใช้งาน" ก่อนการใช้งานครังแรก /
SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe /
AR /
FA
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV"«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰" °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU" §eËÁ " «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ " ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
•ºV «∞Luœ¥q°º∑t °t ±b‰
www.tefal.com www.calor.fr
Утюги бытовые электрические с
пароувлажнителем Tefal FV39xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE
SEB”, France (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les
4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134
Экюли Седекс Франс тель, импрортёр - ЗАО
“Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3
тел. 213-32-32.
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-
FR.АГ27.B.00597
• Срок действия с 15.09.2014 по 14.09.2019
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного
оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.2011г.
№768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная
совместимость
технических средств", утв. Решением КТС от
09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с
даты продажи в условиях
эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С.
Утюги бытовые электрические с
пароувлажнителем Tefal FV49xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE
SEB”, France (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les
4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134
Экюли Седекс Франс Официальный
представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-
Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3
тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-
FR.АГ27.B.00842
• Срок действия с 04.03.2016 по 03.03.2021
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного
оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная
совместимость технических средств", утв.
Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с
даты продажи в условиях
эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
1800138195 FV49XX FTR4.qxp_110x190 07/03/16 13:55 Page1
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 6.2 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Calor FV3950C0 Утюг, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Calor FV3950C0 Утюг?
Да Нет
0%
100%
1 проголосовать

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Calor FV3950C0 Утюг. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Calor FV3950C0 Утюг. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Calor. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Calor FV3950C0 Утюг на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Calor
Модель FV3950C0
Категория Утюги
Тип файла PDF
Размер файла 6.2 MB

Все инструкции для Calor Утюги
Больше руководств Утюги

Часто задаваемые вопросы о Calor FV3950C0 Утюг

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Можно ли чистить подошву утюга металлической губкой? Проверенный

Нет, это может испортить подошву. Для очистки используйте влажную ткань или мягкую губку.

Это было полезно (374) Читать далее

Чем отличается паровой утюг от обычного утюга? Проверенный

Самым большим преимуществом парового утюга является то, что он легче разглаживает морщины за счет использования пара. Обычный утюг наоборот намного легче и зачастую дешевле.

Это было полезно (302) Читать далее

Подошва утюга обесцвечена, можно ли гладить ею? Проверенный

Это возможно, но есть вероятность, что он будет стираться на светлой одежде.

Это было полезно (255) Читать далее

Можно гладить пуговицы? Проверенный

Нет, это повредит подошву утюга и помешает правильной работе утюга. Никогда не гладьте пуговицы, молнии или другие твердые предметы.

Это было полезно (179) Читать далее
Руководство Calor FV3950C0 Утюг

Сопутствующие товары

Связанные категории