Руководство Calligaris Delta Обеденный стол

Вам нужно руководство для вашего Calligaris Delta Обеденный стол? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 0 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 1 голос со средним рейтингом продукта 0/100. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

C
o
p
y
r
i
g
h
t
©
C
a
l
l
i
g
a
r
i
s
s
.
p
.
a
.
T
u
t
t
i
i
d
i
r
i
t
t
i
r
i
s
e
r
v
a
t
i
-
A
l
l
r
i
g
h
t
r
e
s
e
r
v
e
d
C
o
p
y
r
i
g
h
t
©
C
a
l
l
i
g
a
r
i
s
s
.
p
.
a
.
T
u
t
t
i
i
d
i
r
i
t
t
i
r
i
s
e
r
v
a
t
i
-
A
l
l
r
i
g
h
t
r
e
s
e
r
v
e
d
P
r
i
n
t
e
d
o
n
r
e
c
y
c
l
e
d
p
a
p
e
r
C
o
p
y
r
i
g
h
t
©
C
a
l
l
i
g
a
r
i
s
s
.
p
.
a
.
T
u
t
t
i
i
d
i
r
i
t
t
i
r
i
s
e
r
v
a
t
i
-
A
l
l
r
i
g
h
t
r
e
s
e
r
v
e
d
5
a
b
d
Apertura-Openingffnung-Ouverture-Apertura
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
N
NN
NO
OO
O
O
OO
OK
KK
K
O
OO
OK
KK
K
N
NN
NO
OO
O
Hacer un plano al compàs
Tirer en butée le porte-rallonge
Platte komplett ausziehen
- I
- GB
- D
- F
- E
Pull out completely
Estrarre completamente
N
NN
NO
OO
O
O
OO
OK
KK
K
Hacer un plano al compàs
Tirer en butée le porte-rallonge
Platte komplett ausziehen
- I
- GB
- D
- F
- E
Pull out completely
Estrarre completamente
c
O
OO
OK
KK
K
N
NN
NO
OO
O
Planos de madera
Plateau en bois
HolzPlatten
- I
- GB
- D
- F
- E
Wooden top
Piani in legno
m
q
STOP!
=
=
C OM UN IC A Z ION I A L C LIEN T E C UST OM ER IN F O R M A T ION M IT T EILUN G A N D IE KUN D EN C OM M UN IC A T IO N S A U C LIEN T C OM UN IC A C IO N E S A L C LIEN T E
LA P R ESE N TE SC H ED A P ROD O T T O D EVE
ESSER E C ON SEGN A T A A L C LIEN T E
UN IT A M EN T E A LLA M ER C E A C Q UIS T A T A
T H IS P R O D UC T LIST M UST B E D ELIVER ED
T O T H E C UST OM ER T O GET H ER WIT H T H E
P UR C H A SE D M A T ER IA L
D IE VOR LIE GEN D E KA R T E M IT D E N
T EC H N ISC H E N D A T EN D ES P R OD UKT S IST
D EM KUN D EN Z US A M M EN M IT D EM
EIN GEKA UF T E N P R OD UKT Z U ÜB ER GEB EN
LA F IC H E P R OD UIT D OIT ÊT R E R E M ISE A U
C LIEN T A V E C LA M A R C H A N D ISE
LA F IC H A D E P R OD UC T O D EB E EN V IA R SE
A L C LIEN T E JUN T O A LA M ER C A N C IA
T avo lo ( C a sso netto ) : 'O mnia - D elta - Sigma -
Gate'
T able ( B o x ): 'Omnia - D e lta - S igma - Gate'
T isch (C o nt ainer): 'Omnia - D e lta - S igm a -
Gate'
T able ( C aisso n ) : 'Om nia - D elt a - S igma -
Gate '
M esa ( C ajo nera): 'Omnia - D elta - S igma -
Gate'
M o dello : C S / 4 05 8-4097 C B / 4069-4 0 88 M o del: C S /4 058-40 9 7 C B / 4069 -40 88 M o dell: C S/ 40 5 8-4097 C B / 4069- 4088 M o dèle: C S/ 4058-4 097 C B / 40 6 9-4088 M o delo : C S / 4 05 8-4097 C B / 4 06 9-4088
M ateriali M aterials M aterialie n M atériaux M ateriale s
Struttura in alluminio lucidato o verniciato Structure in polished or lacquered aluminium Gestell aus glänzendem oder lackiertem Aluminium Structure en aluminium poli o u verni Estructura en aluminio brillante o barnizado
Parti in metallo verniciato P arts in lacquered metal M etallteile lackiert P arties en métal verni Partes en metal barnizado
Parti in alluminio rivestito in legno verniciato P arts in aluminium covered with lacquered wo o d M it Holz verkleidete A luminiumteile P arties en aluminium plaquée en bois verni Partes en aluminio revestido en madera barnizada
Istruzio ni d'uso User ins t ructio ns Gebrauchs anweisung Instruc t io ns Instruccio nes de uso
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
dell'artico lo, si co nsiglia di verificare perio dicamente il
corretto serraggio delle viterie
In o rder to guarantee stability and life o f the article,
perio dically check that the screws are co rrectly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der B eständigkeit
des A rtikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
Schraubenbefestigung ratsam
A fin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
co nseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duracn en el tiempo
del artículo, se aco nseja co ntro lar perió dicamente que los
tornillo s sean correctamente apretado s
Il pro do tto no n è adatto ad uso esterno The product is no t suitable fo r outdo o r use Das P rodukt ist für die A enanwendung nicht geeignet Le pro duit n’est pas prévu po ur l’extérieur El producto no es apto para el uso en exterio res
Si consiglia di non salire sul tavo lo It is recommended no t to climb on the table Es ist ratsam, nicht auf den Tisch zu steigen Il est co nseillé de ne pas mo nter sur la table Se aco nseja no subirse so bre la mesa
In caso di spo stamento del tavo lo so llevarlo
adeguatamente
When mo ving the table, make sure that it is lifted properly
Zum Verschieben des Tisches, diesen entsprechend
anheben
En cas de déplacement la table doit être so ulevée et non
trainée au so l
En caso de traslado de la mesa levantarlo adecuadamente
In caso di estensio ne del piano fare attenzione a non
infrapporre le dita
When extending the to p, be careful no t to trap fingers
Beim A usziehen der P latte ist darauf zu achten, die Finger
nicht einzuklemmen
P endant la phase d o uverture du plateau , faire très
attentio n à ne pas se co incer les doigts
Poner atenc n a lo s dedos al extender la mesa
Il co ntatto delle superfici del pro do tto co n corpi caldi può
danneggiare il materiale
Co ntact with ho t items can damage the surface
Der Kontakt der Oberflächen des Pro duktes mit warmen
rpern kann das M aterial schädigen
Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds
peut endommager le matériel
El contacto de la superficie del pro ducto co n cuerpo s
calientes puede degenerar el material
Per interventi di strao rdinaria manutenzione o di
riparazione rivo lgersi al rivendito re di fiducia
For majo r maintenance or repairs, co nsult the retailer
Wenden Sie sich für außero rdentliche Wartungsarbeiten
oder Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
P o ur to ute interventio n d’ entretien extrao rdinaire ou de
réparation, co ntacter le revendeur
En caso de reparacio nes o de matenimiento
extraordinario dirigirse al co mercio vendedo r
Una volta dismessi il prodo tto od i suo i co mpo nenti no n
vanno dispersi nell’ambiente, ma co nferiti ai sistemi
pubblici di smaltimento rifiuti
Once the pro duct or its compo nents are no longer used,
make sure that they are dispo sed of co rrectly thro ugh the
public waste disposal services
Wenn das Pro dukt oder seine Kompo nenten keine
Verwendung mehr findet, dann m es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entso rgt werden
A la fin de so n utilisatio n, le produit o u ses éléments ne
do ivent pas etre abandonnés dans l enviro nnement, mais
dépo sés auprès des centres de traitement et d’ élimination
des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar lo s canales
apropriados
C o nsigli di m anut enzio ne M aintena nce reco mm e nda tio ns Wartungshinweis e C o nseils d e ntretien C o nsejo s de m antenimie nt o
I liquidi ro vesciati devo no essere asso rbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
A ny spills should be wiped up immediately with a clean, dry
clo th
Verschüttete Flüssigkeiten müssen so fo rt mit einem
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
Les liquides renversés do ivent être abso rbés
immédiatement avec un chiffon pro pre et sec
Los líquidos derramados deben ser abso rbido s
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente pro dotti specifici
To clean metal parts, use pro ducts that are specifically fo r
metal
Verwenden Sie zur Reinigung der M etallteile ausschließlich
Produkte, die speziell für M etall geeignet sind
P o ur le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des pro duits spécifiques po ur le métal
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente producto s específicos para el metal
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici
To clean woo den parts, use pro ducts that are specifically
for wo o d
Verwenden Sie zur Reinigung der Ho lzteile ausschließlich
Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
P o ur le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des pro duits spécifiques po ur le bo is
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente producto s específicos para la madera
Non usare prodo tti abrasivi Do no t use abrasive pro ducts Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.a. declina o gni respo nsabilità derivante da
un uso improprio dell'o ggetto sopra descritto
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility deriving fro m
inco rrect use of the abo ve mentio ned object
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Pro dukts
Calligaris S.p.a. décline to ute respo nsabilité en cas
d’ utilisatio n erronée de l’ o bjet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.a. declina to da respo nsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de lo s objecto s arriba
descritos
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 3.28 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Calligaris Delta Обеденный стол, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Calligaris Delta Обеденный стол?
Да Нет
0%
100%
1 проголосовать

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Calligaris Delta Обеденный стол. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Calligaris Delta Обеденный стол. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Calligaris. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Calligaris Delta Обеденный стол на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Calligaris
Модель Delta
Категория Обеденные столы
Тип файла PDF
Размер файла 3.28 MB

Все инструкции для Calligaris Обеденные столы
Больше руководств Обеденные столы

Руководство Calligaris Delta Обеденный стол