Руководство Beurer MS 01 Весы

Вам нужно руководство для вашего Beurer MS 01 Весы? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 4 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 1 голос со средним рейтингом продукта 0/100. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

753.453 – 0111 Irrtum und Änderungen vorbehalten
c
Mekanisk personvægt
Brugsanvisning
S
Mekanisk personvåg
Bruksanvisning
N
Mekanisk personvekt
Bruksanvisningen
t
Mekaaninen henkilövaaka
Käyttöohje
z
Mechanická osobní váha
Návod k použití
u
Mechanická
osobná váha
Návod na používanie
n
Mehanska osebna tehtnica
Navodila za uporabo
H
Mechanikus személymérleg
Használati útmutató
R
Cântar mecanic pentru persoane
Instrucţiuni de utilizare
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
MS 01
1
1
0
0
1
0
Max. d
MS 01 120 kg/260 lb 1 kg/2 lb
1. Inbetriebnahme
c
Ibrugtagning
S
Inann du börjar vága
N
Ta vekten i bruk
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
u
Uvedenie do prevádzky
n
Vklop
H
Üzembe helyezés
R
Punerea în funcţiune
1
1
0
0
1
0
1
1
5
5
1
1
0
0
1
0
Garantie
Der Hersteller räumt dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm zustehenden
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen aus Kaufvertrag einen Anspruch auf Nach-
besserung ein.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Sie beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe
des Gerätes, der durch Rechnung oder andere Unterlagen zu belegen ist. Die Nachbes-
serung umfaßt die innerhalb der Garantiezeit auftretenden Mängel des Gerätes, die
nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhren. Das Recht auf Nachbes-
serung entfällt, wenn die Mängel auf unsachmäßiger Handhabung, auf Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung oder auf Eingriff von Dritten beruhen.
Die Garantieleistungen werden ohne jede Berechnung durchgeführt; sie bewirken
weder eine Verlängerung noch eine Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewechselte Teile
gehen in unser Eigentum über.
Senden Sie
bei Kundendienstarbeiten bitte das Gerät zusammen mit der abgestempelten
Garantie
karte oder dem Kaufbeleg an die für Sie zuständige Servicestelle.
Verkaufsdatum: Händlerstempel:
Serviceanschriften:
D BEURER GmbH & Co.
Söflinger Str.218
89077 Ulm
Tel: 0731/3989-144 Fax: -145
e-mail: kd@beurer.de
A HTN Elektrogeräte-Vertriebsges.mbH
Polzing 12
4682 Geboltskirchen
Tel: 07732/3541-0 Fax: /3642
754.389 - 0703
Garantie
Der Hersteller räumt dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm zustehenden
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen aus Kaufvertrag einen Anspruch auf Nach-
besserung ein.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Sie beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe
des Gerätes, der durch Rechnung oder andere Unterlagen zu belegen ist. Die Nachbes-
serung umfaßt die innerhalb der Garantiezeit auftretenden Mängel des Gerätes, die
nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhren. Das Recht auf Nachbes-
serung entfällt, wenn die Mängel auf unsachmäßiger Handhabung, auf Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung oder auf Eingriff von Dritten beruhen.
Die Garantieleistungen werden ohne jede Berechnung durchgeführt; sie bewirken
weder eine Verlängerung noch eine Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewechselte Teile
gehen in unser Eigentum über.
Senden Sie
bei Kundendienstarbeiten bitte das Gerät zusammen mit der abgestempelten
Garantie
karte oder dem Kaufbeleg an die für Sie zuständige Servicestelle.
Verkaufsdatum: Händlerstempel:
Serviceanschriften:
D BEURER GmbH & Co.
Söflinger Str.218
89077 Ulm
Tel: 0731/3989-144 Fax: -145
e-mail: kd@beurer.de
A HTN Elektrogeräte-Vertriebsges.mbH
Polzing 12
4682 Geboltskirchen
Tel: 07732/3541-0 Fax: /3642
754.389 - 0703
2. Einstellen der Null/Wiegen
c
Nulstilling / Vejning
S
Inställning av
noll / Vägning
N
Vejning
-
Nollapisteen säätämi-
nen / Punnitus
z
Nastavení
nuly / Vážení
u
Vážiť
n
Nastavitev na
ničlo / Tehtanje
H
A nulla
beállítása / Mérés
R
Reglarea la valoarea
zero/Cântărire
1
1
0
0
1
0
1
1
5
1
1
0
0
1
0
1
1
5
3. Reinigung
c
Rengøring
S
Rengöring
N
Rengjøring
-
Puhdistus
z
Čištění
u
Čistenie
n
Čiščenje
H
Tisztítás
R
Curăţare
4. Rutschgefahr
c
Der er fare for at glide!
S
Du kan halka!
N
Fare for å skli!
-
Liukastumisvaara
z
Nebezpečí uklouznutí
u
Nebezpečenstvo pošmyknutia
n
Nevarnost zdrsa!
H
Csúszásveszély
R
Pericol de alunecare
1
1
0
0
1
0
1
1
5
c Vigtige anvisninger
Placér vægten på et plant og fast underlag. Et fast
underlag er en forudsætning for korrekte målinger.
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke
temperaturudsving og placér den ikke for tæt på var-
mekilder (ovne, radiatorer).
Reparationer må kun udføres af Korona-kundeservice
eller af autoriserede forhandlere.
Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig
klud, som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel
på. Vægten må ikke holdes under vand og må aldrig
vaskes under rindende vand. Brug ikke aggressive eller
skurende rengøringsmidler.
Opbevaring: Der må ikke stå noget på vægten, når den
ikke er i brug.
Vægten er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Fjern transportsikring.
Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på
vægten: Vippefare!
Hold børn på afstand af emballagematerialet!
S Viktiga anvisningar
Ställ vågen på ett vågrätt, fast underlag. En stabil pla-
cering är förutsättning för en korrekt mätning.
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, stora
temperaturskillnader ochvärmekällor, som sitter för
nära (ugnar, element).
Vågen får endast repareras av Korona kundservice eller
av auktoriserade försäljare.
Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa. Vid
behov kan även lite diskmedel användas på trasan.
Använd inte några aggressiva eller slipande rengörings-
medel.
Förvaring: Förvara aldrig föremål på vågen när den inte
används.
Vågen är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Ta bort transportsäkringen.
Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan av
vågen: Risk att den tippar!
Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
N Viktig informasjon
Sett vekten på en jevn og stødig gulvflate; et stabilt
underlag er en forutsetning for et korrekt måleresul-
tat.
Vekten bør beskyttes mot støt, fuktighet, støv, kje-
mikaler, kraftige temperatursvingninger og for nært
plasserte varmekilder (ovner, varmeelementer).
Reparasjoner må kun utføres av kundeservice eller en
autorisert forhandler.
Rengjøring: Vekten kan rengjøres med en fuktig klut,
ved behov med litt oppvaksmiddel. Vekten må aldri
dyppes i vann. Den må heller aldri skylles under ren-
nende vann. Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler
eller skuremidler.
Oppbevaring: Det må ikke plasseres gjenstander
oppå vekten når den ikke er i bruk.
Vekten er ikke beregnet for industriell bruk.
Fjern ev. transportsikring.
Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vekten
kan velte!
Barn må holdes unna emballasjematerialet!
- Tärkeitä ohjeita
Aseta vaaka tasaiselle kiinteällä pinnalle, kiinteä ase-
tuspinta on oikean mittauksen edellytys.
Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemi-
kalioilta, voimakkailta lämpötilan vaihteluilta ja liian
lähellä olevilta lämmönlähteiltä (uunit, lämmityslait-
teet).
Vain Korona-asiakaspalvelu tai valtuutettu myyjä saa
korjata vaa’an.
Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla,
johon voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluainetta.
Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä koskaan huuh-
tele vaakaa juoksevan veden alla. Älä käytä syövyttä-
viä tai hankaavia puhdistusaineita.
Säilytys: Älä aseta esineitä vaa’alle, jos vaakaa ei
käytetä.
Vaaka ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Poista mahdollisesti olemassa oleva kuljetusvarmis-
tus.
Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla:
kaatumisvaara!
Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
z Důležitá upozornění
Postavte váhy na rovný, pevný podklad; pevná plo-
cha k stání je předpokladem pro správné měření.
Měli byste váhy chránit před nárazy, vlhkostí, pra-
chem, chemikáliemi, silnými výkyvy teplot a neskla-
dovat je v blízkosti tepelných zdrojů (sporák, topení).
Opravy může vykonávat pouze zákaznický servis
firmy Korona nebo autorizovaní prodejci.
Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného had-
říku, na který můžete dle potřeby nanést malé množ-
ství mycího prostředku. Nikdy neponořujte váhy do
vody. Nikdy je také neoplachujte pod tekoucí vodou.
Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní čisticí
prostředky.
Uložení: Nepokládejte na váhy žádné předměty,
pokud se nepoužívají.
Váhy nejsou určené pro komerční použití.
Odstraňte případné zabezpečení pro dopravu.
Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy:
nebezpečí převrhnutí!
Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
u Dôležité upozornenia
Položte váhu na rovný pevný povrch; pevný povrch je
predpokladom pre správne meranie.
Chráňte váhu pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, che-
mikáliami, veľkými teplotnými výkyvmi a neskladujte
ich blízko tepelných zdrojov (sporák, radiátor).
Opravy môže vykonávať len zákaznícky servis alebo
autorizovaní predajcovia.
Čistenie Váhu môžete čistiť navlhčenou utierkou,
na ktorú môžete dať v prípade potreby trochu
prostriedku na umývanie riadu. Nikdy neponárajte
váhu do vody. Nikdy ich neoplachujte pod tečúcou
vodou. Nepoužívajte agresívne alebo práškové čis-
tiace prostriedky.
Uskladnenie: Neklaďte na váhu žiadne predmety,
pokiaľ ju nepoužívate.
Váha nie je určená pre komerčné použitie.
Odstráňte príp. prepravnú poistku, ak je k dispozícii.
Nikdy sa nepostavte len na jednu vonkajšiu stranu
váhy nebezpečenstvo prevrátenia!
Obal uchovávajte mimo dosahu detí!
n Pomembni napotki
Postavite tehtnico na ravno trdno podlago; trdna pod-
laga je predpostavka za pravilno merjenje.
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlažnostjo, prahom,
kemikalijam, večjim temperaturnim spremembam in
bližine grelnih teles (peč, radiatorji).
Popravila lahko izvajajo samo v servisu Korona, ali
pooblaščenemu servisu.
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po
potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za posodo.
Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo. Nikoli je ne
perite pod tekočo vodo. Ne uporabljajte agresivnih ali
ribajočih čistilnih sredstev.
Shranjevanje: Ne postavljajte predmetov na tehtnico,
kadar je ne uporabljate.
Tehtnica ni predvidena za uporabo v industriji.
Odstranite eventualno nameščena transportna varo-
vala.
Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob tehtnice:
lahko se prekucnete!
Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
H Fontos adatok
Állítsa a mérleget egy szilárd, sík felületre; a szilárd
alapfelület a korrekt mérés feltétele.
A mérleget óvni kell az ütéstől, nedvességtől, portól,
vegyszerektől, erős hőmérséklet-ingadozásoktól és a
túl közeli hőforrásoktól (kályhák, fűtőtestek).
A javítások csak a kijelölt szakszervizben, vagy az
arra jogosult kereskedőknél végezhetők el.
Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel
tudja megtisztítani, amire szükség esetén némi moso-
gatószert vigyen fel. A mérleget sose merítse vízbe,
és sose öblítse le folyó víz alatt! Ne használjon maró
vagy súroló hatású tisztítószert.
Figyelmeztetés: Ne helyezzen tárgyakat a mérlegre,
amikor azt nem használja!
A mérleget nem ipari használatra tervezték.
Az esetleg előforduló szállítási rögzítést távolítsa el!
Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére: boru-
lásveszély!
A csomagolóanyagot gyermekekt ől tartsa távol!
R Indicaţii importante
– Aşezaţi cântarul pe o podea stabilă netedă; o
suprafaţă stabilă este premisa pentru o măsurare
corectă.
– Feriţi cântarul de şocuri, umiditate, praf, substanţe
chimice, variaţii puternice de temperatură şi surse de
căldură prea apropiate (sobe, radiatoare).
– Reparaţiile pot fi efectuate numai de către Serviciul
Clienţi sau de către comercianţii autorizaţi.
– Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă
umezită, pe care puteţi aplica, la nevoie, puţină
soluţie de curăţare. Nu scufundaţi niciodată cântarul
în apă. Nu spălaţi niciodată cântarul sub jet de apă.
Nu utilizaţi detergenţi agresivi sau abrazivi.
– Depozitarea: Nu amplasaţi niciun fel de obiect pe
cântar, dacă nu îl utilizaţi.
– Cântarul nu este conceput pentru utilizarea în scopuri
comerciale.
– Înlăturaţi elementul de siguranţă pentru transport
eventual existent.
– Nu vă urcaţi niciodată numai cu un picior pe cântar
pe marginea exterioară: pericol de răsturnare!
– Nu lăsaţi materialul de ambalare la îndemâna copiilor!






















Загрузить руководство на русскийском (PDF, 1.58 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Beurer MS 01 Весы, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Beurer MS 01 Весы?
Да Нет
0%
100%
1 проголосовать

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Beurer MS 01 Весы. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Beurer MS 01 Весы. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Beurer. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Beurer MS 01 Весы на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Beurer
Модель MS 01
Категория Весы
Тип файла PDF
Размер файла 1.58 MB

Все инструкции для Beurer Весы
Больше руководств Весы

Часто задаваемые вопросы о Beurer MS 01 Весы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Когда я встаю на весы, они показывают неправдоподобно низкий вес. Почему? Проверенный

Для максимально точного результата весы следует поставить на твердую ровную поверхность. Когда весы стоят, например, на коврике, это может исказить показания.

Это было полезно (2490) Читать далее

Что такое ИМТ? Проверенный

ИМТ означает индекс массы тела и может быть рассчитан путем деления вашего веса в килограммах на рост в метрах в квадрате. Например, если ваш вес 70 кг, а рост 1,75 метра, то ИМТ составит 22,86. ИМТ между 18,5 и 25 считается здоровой нормой.

Это было полезно (1778) Читать далее

Аккумулятор в моем устройстве окислился, могу ли я его безопасно использовать? Проверенный

Ja, устройство все еще можно безопасно использовать. Во-первых снимаем оксидизд АКБ. Никогда не используйте для этого голые руки. Затем очистите батарейный отсек ватным тампоном, смоченным уксусом или лимонным соком. Дайте ему высохнуть и вставьте новые батарейки.

Это было полезно (755) Читать далее

Могу ли я использовать весы с мокрыми ногами? Проверенный

Это зависит от масштаба. При использовании диагностических весов необходимо, чтобы ноги были сухими, чтобы правильно проводить измерения.

Это было полезно (447) Читать далее
Руководство Beurer MS 01 Весы

Сопутствующие товары

Связанные категории