Руководство BaByliss ST500E Выпрямитель волос

Вам нужно руководство для вашего BaByliss ST500E Выпрямитель волос? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 3 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
DİJİTAL SENSÖR
Akıllı düzleştirici saçların doğasını algılar, düzgün ve mükemmel şekilde
düzleştirilmiş saçlar için sıcaklığı otomatik olarak ayarlar.
KULLANMADAN ÖNCE GÜVENLIK TALIMATLARINI OKUYUN.
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
• BaByliss Seramik profesyonel plakalar (1): 28 mm x 110 mm.
• Saçları en iyi şekilde korumak için Hair Protect modu (2)
• Sıcakk seçme düğmeleri (3): 180 ° C ile 235 ° C arasında 12 seviye
• Seçilen sıcaklık seviyesini gösteren LED ekran (4).
• Ionic özelli: Daha fazla yumaklık ve parlaklık için negatif iyonlar sa dağıtılır
• Açma/kapatma düğmesi (5) - Otomatik kapatma
• Plakaları en iyi şekilde ayarlamak ve korumak için plaka kilidi (6)
• Döner kablo (7)
• Isıya dayanıklı yatımlı kılıf
KULLANIM
DİKKAT: Sıcak yüzeyler! Kullanım sırasında, cihazı kafa derisi, yüz, kulaklar ve
boyunla temas ettirmemeye dikkat edin.
Saçları özenle çözün. Öncelikle alttaki tutamlarla çalışmak için maşa yardımıyla
üstteki saç tutamlarını kaldırın.
Cihazı prize takın ve çalışrmak için açma/kapatma düğmesine bir iki saniye
boyunca basın.
+ ve – düğmelerini kullanarak istenen sıcaklığı seçin. Biz aşağıdaki ayarları
öneriyoruz:
İnce telli, yıpranmış veya boyalı s
180°C-195°C
Normal saçlar
200°C-215°C
Sık telli saç
220°C-235°C
caklığa ulaşıldığında LCD ekranda seçilen sıcakk göstergesi
yanıp sönmeyi durdurur.
• Ardından saçlarınızı düzleştirebilir veya bukle yapabilirsiniz.
Slarınızı en iyi şekilde korumak için ‘PROTECT’ düğmesine basarak Hair Protect
modunu etkinleştirin (aşağıya bakın)
Kullanımdan sonra, cihazı kapatmak için bir iki saniye boyunca açma/kapatma
düğmesine basın ve prizden çıkarın.
• Cihazı toplamadan önce ısıya dayanıklı kılıf üzerinde sumaya bıran.
Hair Protect Modu
Saçlanızı en iyi şekilde korumak için Hair Protect modunu seçin.
Dijital Sensör, akıllı düzleştirici, analiz eder ve saç teline en uygun şekilde
mükemmel bir düzleştirme için saç tipinize göre plakaların sıcaklığını ayarlar.
+ ve – düğmelerini kullanarak saç tipinize uygun bir sıcaklık seçin (yukarıdaki
tabloya bakın).
• Seçilen sıcaklığa ulaşılana dek bekleyin.
caklığa ulaşıldığında LCD ekranda seçilen sıcakk göstergesi
yanıp sönmeyi durdurur.
• Daha sonra Hair Protect modunu etkinleştirmek için ‘PROTECT’ düğmesine basın.
Hair Protect modunun simgesi LCD ekranda görünür
Seçilen sıcaklık Hair Protect modunun etkinleştirildiğini
bildirerek yanıp söner.
5 cm genişliğinde bir saç tutamı alın ve saç köküne yakın şekilde 2 sıcak plaka
arana yerltirin. Cihazı kapatın ve plakalara dokunmamaya dikkat ederek
diğer elinizle plakaları kapalı tutun. Tutam boyunca köklerden uçlara doğru
cihazı yavça kaydırın (Şek. 1).
Cihazı saçlarınızın üzerinden geçirirken cihaz saçlarınızı analiz edecek ve
mükemmel bir düzleştirme için saçlarınızın özelliklerine göre sıcaklığı otomatik
olarak ayarlayacaktır.
LCD ekran Hair Protect moduyla belirlenen sıcaklığı gösterir ve
yanıp sönmeyi durdurur.
• Ardından güvenli bir şekilde saçlarınızı düzleştirebilir veya bukle yapabilirsiniz.
Hair Protect modundan çıkmak için bir iki saniye boyunca ‘PROTECT’ düğmesine
basın.
Cihaz, daha önce seçilen sıcakğa geri döner.
Saçları düzleştirme önerileri: 5 cm genişliğinde bir saç tutamı alın ve s
köküne yakın şekilde 2 sıcak plaka arasına yerleştirin. Cihazı kapatın ve plakalara
dokunmamaya dikkat ederek diğer elinizle plakaları kapalı tutun. Tutam boyunca
köklerden uçlara doğru cihazı yavaşça kaydırın (Şek. 1). Gerekirse işlemi birçok kez
tekrarlayın. Saçınızı fırçalamadan önce soğumasını bekleyin.
Saçları bukle yapma önerileri: 3 cm genişliğinde bir saç tutamı alın ve saç köküne
yakın şekilde 2 sıcak plaka arana yerleştirin. Cihazı 180° yukarıya (veya istenen
bukleye göre aşağıya) doğru döndün (Şek. 2). Diğer elle slara karşı plakaları sı
şekilde tutmaya yardımcı olarak yavaşça ve sürekli bir hareket halinde köklerden
lara tüm saç tutamı uzunlu boyunca düzleştiriciyi kaydırın (Şek. 3-4). Ciha
çekin ve doğal konumunu alması için saç tutamını parmaklarınızla kıvırın (Şek. 5).
Gerekirse işlemi tekrarlayın. Bukleleri gerekirse hafif bir briyantin ile sabitleyin.
Uyarılar:
İlk kullanımda dişik bir kokunun yayılması normaldir; bu sıkça olur ve bir sonraki
kullanımda kaybolur.
Her kullanım sırasında, hafif bir duman yayılabilir. Bu durum sebumun
buharlaşması ya da saçta kalan saç ürünleri kalıntıları (kama gerektirmeyen
bakım ünleri, saç spreyi…) ya da nem nedeniyle olabilir.
• En uygun saç koruması için ıya karşı bir koruma spreyi kullanılabilir.
rya benzeyen hafif bir ses duymanız tamamen normaldir; bu iyon
jeneratörünün çıkardığı kendine özgü bir sestir.
OTOMATİK KAPATMA
Cihazı 72 saatten fazla açık bırarsanız, otomatik olarak kapalacaktır.
Bu süreden sonra cihazı kullanmaya devam etmek istiyorsanız, cihazı yeniden
çalışrmak için bir iki saniye boyunca açma/kapatma düğmesine basın.
BAKIM
• Cihazı prizden çıkarın ve tamamen soğumaya bırakın.
Plakaların ideal kalitesini korumak için, deterjan kullanmadan, nemli ve yumuşak
bir bezle plakaları temizleyin. Plakaları kazımayın.
• Plakaları korumak için cihazı plakalar kapalı şekilde kaln.
DIGITAL SENSOR
«Умный» выпрямитель определяет характер волос и автоматически подбирает
температуру для щадящего и превосходного выпрямления волос.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЯМИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Профессиональные пластины BaByliss Ceramic (1): 28 мм х 110 мм.
• Режим Защита волос (Hair Protect) (2) для оптимальной защиты волос
• Регулятор температуры (3): 12 уровней от 18C до 235°C
Жидкокристаллический экран (4), указывающий уровень выбранной температуры.
Функция ионизации: Отрицательные ионы распределяются по волосам для
придания большей мягкости и большего блеска
• Клавиша ВКЛ./ВЫКЛ (5) – Автоматическое отключение
• Блокировка пластин для оптимального хранения и максимальной защиты пластин
(6)
• Вращающийся шнур (7)
• Термостойкий изоляционный чехол для хранения
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ: горячие поверхности! Во время эксплуатации следите за тем, чтобы
аппарат не вступал в контакт с волосяным покровом, лицом, ушами и шеей.
Тщательно расчешите волосы. Поднимите верхние пряди, закрепив их зажимами,
чтобы сначала обработать нижние пряди.
Подключите аппарат к сети и удерживайте клавишу ВКЛ/ВЫКЛ нажатой на
протяжении одной-двух секунд, чтобы включить аппарат.
Выберите желаемую температуру с помощью клавиш + и -. Мы рекомендуем
следующие настройки:
Тонкие, поврежденные или окрашенные волосы
180°C-195°C
Нормальные волосы
200°C-215°C
Густые волосы
220°C-235°C
При достижении установленной температуры индикация
выбранной температуры на жидкокристаллическом дисплее
прекращает мигать.
• Вы можете приступить к выпрямлению или завивке волос.
Для максимальной защиты активируйте режим Защита волос (Hair Protect), нажав
клавишу «ЗАЩИТА» («PROTECT») (см. ниже)
После использования удерживайте нажатой клавишу ВКЛ/ВЫКЛ на протяжении
одной-двух секунд, чтобы выключить аппарат и отключите его от сети.
Перед тем, как убрать аппарат на хранение, дайте ему остыть на термостойком
чехле, входящем в комплект.
Режим Защита волос (Hair Protect)
Выберите режим Защита Волос (Hair Protect), чтобы обеспечить Вашим волосам
максимальную защиту.
Цифровой сенсор, «умный» выпрямитель анализирует и регулирует температуру
пластин в зависимости от типа Ваших волос для совершенного выпрямления с
максимальной заботой о волосяном стержне.
Выберите подходящую для Вашего типа волос температуру с помощью клавиш
+ и - (см. таблицу выше).
Подождите, пока установленная температура будет достигнута.
При достижении установленной температуры индикация
выбранной температуры на жидкокристаллическом дисплее
прекращает мигать.
Затем нажмите клавишу «ЗАЩИТА» («PROTECT») для активации режима Защиты
волос (Hair Protect).
На жидкокристаллическом экране появится значок режима
Защита волос (Hair Protect)
Индикация выбранной температуры мигает, подтверждая
включение режима Защита волос (Hair Protect).
Отделите прядь волос шириной 5 см и расположите ее между пластинами, близко к
корням. Закройте аппарат и удерживайте пластины закрытыми с помощью другой
руки, не забывая о том, чтобы не касаться рукой пластин. Медленно проведите
аппаратом по всей длине пряди от корней к кончикам (Рис. 1).
Во время скольжения аппарата по Вашим волосам он будет анализировать и
автоматически регулировать температуру в зависимости от характеристик Ваших
волос для выпрямления в соответствии с индивидуальными показателями.
Жидкокристаллический дисплей показывает температуру,
определенную режимом Защита волос (Hair Protect) и
прекращает мигать.
• Выполняйте выпрямление или завивку волос в полной безопасности.
Для отмены режима Защита волос (Hair Protect) удерживайте нажатой клавишу
«ЗАЩИТА» («PROTECT») на протяжении одной-двух секунд.
В таком случае аппарат вернется к выбранной ранее
температуре.
Советы для выпрямления волос: Отделите прядь волос шириной около 5
см и расположите ее между пластинами, близко к корням. Закройте аппарат и
удерживайте пластины закрытыми с помощью другой руки, не забывая о том,
чтобы не касаться рукой пластин. Медленно проведите аппаратом по всей длине
пряди от корней к кончикам (Рис. 1). Если необходимо, повторите операцию. Дайте
волосам остыть, прежде чем расчесывать их.
Советы для того, чтобы уложить волосы локонами: Отделите прядь волос
шириной около 3 см и расположите ее между пластинами, близко к корням.
Поверните аппарат вверх на 180°( или вниз, в зависимости от того, какой локон
вы хотите получить) (Рис. 2). Медленно проведите аппаратом по всей длине пряди
от корней к кончикам, помогая себе другой рукой удерживать пластины крепко
прижатыми к пряди (Рис. 3-4). Уберите аппарат и уложите прядь пальцами, чтобы
она приняла естественное положение (Рис. 5). При необходимости повторите
операцию. Наконец, зафиксируйте локоны, слегка побрызгав их лаком.
Примечания:
Часто при первом использовании устройства ощущается специфический запах. Он
исчезнет во время следующей процедуры завивки.
При каждом использовании возможно появление небольшого количества пара.
Это может быть вызвано испарением секрета сальных желез или капиллярных
продуктов (косметические процедуры без ополаскивания, лак,...), а также влаги,
содержащейся в волосах.
Чтобы оптимально защитить волосы во время разглаживания, воспользуйтесь
специальным теплозащитным спреем.
Слышимый слабый шум, похожий на стрекотание, является нормальным явлением
- это характерный шум генератора ионов.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Если вы оставите прибор включённым более, чем на 72 минуты, он выключится
автоматически.
Если Вы желаете использовать аппарат после истечения этого срока, удерживайте
нажатой клавишу ВКЛЫКЛ на протяжении одной-двух секунд, чтобы снова
включить аппарат.
УХОД
• Отключите аппарат от сети и дайте ему полностью остыть.
Очистите пластины с помощью влажной мягкой ткани без очищающих средств
с целью сохранения оптимального качества пластин. Не царапайте пластины.
Храните аппарат с закрытыми пластинами, это предохраняет их от повреждений.
DIGITAL SENSOR
Žehlička sama automaticky detekuje typ vlasů a přizpůsobí tak svoji teplotu vašemu
typu vlasů pro ten nejlepší výsledek.
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY.
VLASTNOSTI VÝROBKU
• Profesionální keramické destičky BaByliss Ceramic (1): 28 mm x 110 mm.
• Režim Hair Protect (2) pro optilní ochranu vlasů
• Tlačítko pro volbu teploty (3): 12 možností teploty od 180 °C do 235 °C
• LCD displej (4) označující výši zvolené teploty.
• Ionizace: Záporné ionty jsou vysílány na povrch vlasu pro větší hebkost a lesk
• Tlačítko ZAP/VYP (5) - Automatické vypnu
Mechanismus blokování destiček umožňuje optimální ochranu a uložení přístroje
po použití (6)
• Otný napájecí kabel (7)
• Žáruvzdorná izolační úložná taška
POUŽI
POZOR: horké povrchy! Při používání přístroje se vyvarujte kontaktu s vlasovou
pokožkou, tváří, ušima a krkem.
Vlasy plivě rozčešte. Horní část vlasů vyčešte směrem nahoru a upevte sponou.
Začněte upravovat vlasy ve spodní části.
Zapojte přístroj ke zdroji napájení a zapněte stiskem tlačítka ZAP/VYP na dobu
1 až 2 sekund.
Zvolte padovanou teplotu prostřednictm tlačítek + a -. Doporujeme vám
následující režimy:
Jemné vlasy, narušené ou barvené
180°C-195°C
Normální vlasy
200°C-215°C
Pevné vlasy
220°C-235°C
Po dosažení zvolené teploty kontrolka na LCD displeji přestane
blikat.
• Přistupte k úpravě (žehlení či kadeře) vlasů.
Pro maximální ochranu zvolte režim Hair Protect stiskem tlítka „PROTECT“
(viz níže).
Po použití přístroj vypte stiskem tlačítka ZAP/VYP na dobu 1 až 2 sekund a
odpojte jej od zdroje napájení.
Než přístroj uklidíte, nechte jej nejíve vychladnout na izolní podložce (soás
balení).
Režim HAIR PROTECT
Režim Hair Protect zvolte pro maximální ochranu vašich vlasů.
Digitální senzor a chytrá žehlička analyzuje a přizpůsobuje teplotu destiček dle
typu vašich vlasů a zaručí tak perfektní výsledek žehlení s maximální ochranou
vlasového vlákna.
Zvolte teplotu, která odpovídá typu vašich vlasů prosednictvím tlačítek + a
- (viz tabulka výše).
• Vyčkejte, dokud není dosaženo padované teploty.
Po dosažení zvolené teploty kontrolka na LCD displeji přestane
blikat.
• Poté zvolte režim Hair Protect stiskem tlačítka „PROTECT“.
Symbol rimu Hair Protect se zobrazí na LCD displeji
Zvolená teplota bliká a potvrzuje aktivaci režimu Hair Protect.
Uchopte pramen široký přibližně 5 cm a u kořínků vlasů jej vložte mezi o
vyhřívané destičky. Seete žehlku a držte pomocí druhé ruky. Dbejte na to,
abyste se plátů nedotýkali rukama. Pomalu klouzejte po celé délce vlasů od kořín
až po konky (obr. 1).
i pohybu žehličky po vašich vlasech dojde k anaze typu vlasů a automaticky se
izpůsobí teplota v závislosti na typu vlasů, tím je zajišn ten nejlepší individuální
výsledek.
LCD displej zobrazuje teplotu zvolenou režimem Hair Protect a
bliká.
• Přistupte tak k bezpné úpravě (žehlení či kadeře) vlasů.
• Stiskem tlačítka „PROTECT“ na dobu 1 až 2 sekund vypnete rim Hair Protect.
ístroj se automaticky vrátí k předešlé zvolené teplotě.
Doporučení pro žehlení vlasů: Uchopte pramen široký přiblně 5 cm a u kořín
vlasů jej vlte mezi obě vyhřívané destičky. Sevřete žehličku a držte pomocí dru
ruky. Dbejte na to, abyste se plátů nedokali rukama. Pomalu klouzejte po ce
délce vlasů od kořínků až po konečky (obr. 1). Pokud je to nutné, opakujte postup
několikrát za sebou. Nechte vlasy vychladnout a dotvarujte hřebenem.
Doporučení ke kulmování: Uchopte pramen široký přiblně 3 cm a u kořínků
vlasů jej vlte mezi obě vyhřívané destičky. Otočte přístroj o 180° směrem nahoru
nebo dolů, podle požadovaného tvaru kadeře (obr. 2). Pomalu nechte plynule
klouzat po celé délce vlasů od kínků až po konky. Pomocí druhé ruky přidržte
pramen vlasů mezi topnými destkami (obr. 3-4). Přístroj oddalte a prsty vytvarujte
loknu prstem do přirozeného tvaru (obr. 5). V případě potřeby tento úkon opakujte.
Lokny můžete lehce zafixovat lakem na vlasy.
Poznámky:
i prvním použití se může stát, že ucítíte zvštní zápach: je to běžné a hned při
druhém použití zápach zmizí.
Při kdém použití může dojít ke vzniku slaho kouře. Tento jev je zsoben
odpařováním kožního mazu nebo zbytků vlasových přípravků (prostředky pro péči
o vlasy bez oplachování, lak atd.) nebo vlhkosti obsažené ve vlasech.
Pro optimální ochranu vlasů lze poít ochranný sprej proti teplu.
Je zcela normální, když slyšíte lehké praskání: je to typický zvuk generátoru iontů.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Pokud necháte přístroj zapnutý po dobu delší než 72 minut, dojde k jeho
automatickému vypnutí.
Chcete-li pokračovat i po uplynutí výše uvedené doby, stiskte tlítko ZAP/VYP
na dobu 1 až 2 sekund, tím přístroj ot uvedete do chodu.
ÚDRŽBA
• Přístroj odpojte ze sítě a nechte zcela vychladnout.
istěte destičky pomocí jemho vlhkého haíku bez sapotu, aby byla
zachována jejich optimální kvalita. Destičky neškrábejte.
• Při uklizení přístroje dbejte na to, aby byly destičky u sebe. Jsou tak chněny.
DIGITAL SENSOR
Inteligentna prostownica wykrywa rodzaj włosów i automatycznie dostosowuje
temperaturę, aby idealnie chronić i wygładzić włosy.
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA.
OPIS PRODUKTU
• Płytki profesjonalne BaByliss Ceramic (1): 28 mm × 110 mm
• Tryb Hair Protect (2) dla optymalnej ochrony włosów
• Wybór temperatury (3): 12 poziomów od 180°C do 235°C
• Ekran LCD (4) wskazujący wybrany poziom temperatury.
• Funkcja Ionic: Jony ujemne nadają włosom miękkość i blask
• Przycisk start/stop (5) – automatyczny stop
Blokowanie płytek zapewniające optymalne ułożenie w celu schowania oraz
maksymalną ochronę płytek (6)
• Kabel obrotowy (7)
• Etui izolujące, odporne na wysoką temperaturę
SPOB UŻYCIA
UWAGA: Gorące powierzchnie! Podczas użytkowania uważaj, aby nie dotknąć
urdzeniem owłosionej skóry, twarzy, uszu lub szyi.
Dokładnie rozczesz włosy. Unieś górne pasma włow za pomocą spinek, aby
najpierw wykonać czynności przy dolnych pasmach.
Podłącz do zasilania urządzenie i naciskaj przez jedną do dwóch sekund przycisk
włączanie/wyłączanie, aby włączyć urządzenie.
Wybierz żądaną temperaturę za pomocą przycisków + i –. Zalecamy następujące
ustawienia:
Włosy cienkie, zniszczone lub po koloryzacji
180°C-195°C
Włosy normalne
200°C-215°C
Włosy grube
220°C-235°C
Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury, wskazanie wybranej
temperatury na ekranie LCD przestaje migać.
• Zacznij prostowanie lub zwijanie w loki włosów.
W celu uzyskania maksymalnej ochrony, włącz tryb Hair Protect, naciskając
przycisk „PROTECT” (patrz poniżej)
Po zakończeniu użytkowania naciśnij przycisk włączanie/wyłączanie przez jedną
do dwóch sekund, aby wączyć urządzenie oraz odłączyć je od zasilania.
Przed schowaniem pozostaw urządzenie do ostygnięcia na dołączonym etui
odpornym na wysoką temperaturę.
Tryb Hair Protect
Wybierz tryb Hair Protect, aby zapewnić maksymalną ochronę Twoim włosom.
Digital Sensor, inteligentna prostownica, analizuje i dostosowuje temperaturę
ytek, w zależnci od Twojego rodzaju włosów, aby zapewnić idealne
wyprostowanie oraz najwyższą ochronę włókna włosa.
Wybierz temperaturę, która odpowiada Twojemu rodzajowi włosów za pomocą
przycisków + i – (patrz tabela powej).
• Poczekaj, aż zostanie osiągnięta wybrana temperatura.
Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury, wskazanie wybranej
temperatury na ekranie LCD przestaje migać.
• Naspnie naciśnij przycisk „PROTECT”, aby włączyć tryb Hair Protect.
Symbol trybu Hair Protect pokazuje się na ekranie LCD
Wybrana temperatura miga, potwierdzając włączenie trybu
Hair Protect.
Umieść pasmo o szerokości około 5 cm mdzy 2 płytkami grzejnymi, tak aby
znajdowały się u nasady włosów. Zamknij urządzenie i przytrzymaj zamknięte
ytki, pomagając sobie drugą ręką oraz uwając, aby nie dotknąć płytek dłonią.
Przeciągnij powoli urdzenie przez całą długość pasma, od nasady po końce
(Rys. 1.
Gdy urdzenie będzie przesuwane we włosach, dokona ono analizy i odpowiednio
dostosuje w sposób automatyczny temperaturę, w zależności od charakterystyki
osów, tak aby uzyskać prostowanie „na miarę”.
Ekran LCD wyświetla temperaturę określoną przez tryb Hair
Protect i przestaje migać.
• Wykonaj w sposób bezpieczny prostowanie lub lokowanie cej fryzury.
Aby anulować tryb Hair Protect, naciśnij przez jedną lub dwie sekundy przycisk
„PROTECT”.
Wówczas urządzenie powraca do poprzednio wybranej
temperatury.
Rady dotyczące prostowania włosów: Umić pasmo o szerokości około 5 cm
między 2 płytkami grzejnymi, tak aby znajdowy się u nasady włow. Zamknij
urdzenie i przytrzymaj zamknięte płytki, pomagając sobie drugą ręką oraz
uwając, aby nie dotknąć płytek dłonią. Przeciągnij powoli urządzenie przez całą
ugć pasma, od nasady po końce (Rys. 1. Jeśli to konieczne, powtórz czynność
wielokrotnie. Pozostaw włosy do schłodzenia, a po ktkiej chwili przeczesz je
grzebieniem.
Rady dotyczące lokowania włosów: Umić pasmo o szerokości około 3 cm
między 2 płytkami grzejnymi, tak aby znajdowy się u nasady włow. Obróć
urdzenie o 180° do góry (lub w dół, zalnie od żądanego sktu loka) (Rys.
2. Powoli przesuń prostownicę przez cą długość pasma, od nasady po końce,
pomagając sobie drugą rę, aby przytrzymać płytki mocno przycnięte do pasma
(Rys. 3-4). Oóż prostownicę i skręć włosy palcami, aby nadać im naturalny ksztt
(Rys. 5. W razie potrzeby powrz czynność. Można utrwalić loki, spryskując je
delikatnie lakierem.
Uwagi:
Przy pierwszym użyciu może pojawić się specyficzny zapach. Jest to zjawisko
normalne, które znika przy kolejnych użyciach aparatu.
Możliwe, że w trakcie używania pojawi się niewielki dym. Może to wynikać z
parowania sebum lub pozostałości kosmetyków, np. odżywki bez spłukiwania,
lakieru czy wilgoci pozostałej we włosach.
Dla optymalnej ochrony włosów można użyć sprayu zabezpieczającego przed
wysoką temperaturą.
Normalnym zjawiskiem jest także dźwięk przypominający trzaskanie – to dźwk
charakterystyczny dla generatora jonów.
AUTOMATYCZNE WĄCZENIE
Jeśli urządzenie pozostaje włączone przez ponad 72 minuty, wyłączy się
automatycznie.
Jeżeli po upływie tego czasu nadal chcesz używać urządzenia, naciśnij przycisk
ączanie/wyłączanie przez jedną do dwóch sekund, aby ponownie włącz
urządzenie.
KONSERWACJA
• Odłącz urdzenie od zasilania i zostaw do ostygncia.
Aby zachować optymalną jakość płytek, należy je czcić miękką, wilgot
szmat, bez detergentów. Nie drapać płytek.
• Przechowuj prostownicę ze złożonymi płytkami, żeby zapewnić ich ochronę.
DIGITAL SENSOR
Az intelligens hajsitó felismeri a haj típut és automatikus bllítja a
hőmérkletet, így védi a hajat és tökéletes simítást biztosít.
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT.
A TERMÉK JELLEMZŐI
• Professzionális BaByliss Ceramic fűlapok (1): 28 mm x 110 mm.
• Hair Protect mód (2) a haj optilis védelméért
• Hőmérklet-választó kapcsoló (3): 12 szint 180°C és 235°C között
• LCD kijelző (4) mutatja a kiválasztott hőrsékletszintet.
• Ionos funkció: A kiboctott negav töltésű ionok még lágyabbá és ragyogób
teszik a hajat
• Be/kikapcsoló gomb (5) - Automatikus kikapcsolás
• Fűtőlap zárrendszer az optimális tárolásért és a fűlapok védelméért (6)
• Forgó tápvezeték (7)
• Hőálló szigetelésű tárolótáska
HASZNÁLAT
VIGYÁZAT! Forró felület! A használat során ügyeljen rá, hogy a készülék ne érjen a
fejbőréhez, arcához, füléhez vagy a nyakához.
Gondosan félje ki a haját. Csipesszel fogja fel a felső tincseket és először az alsó
tincseken kezdjen dolgozni.
Dugja be a késket a konnektorba és egy-két másodpercig nyomja le a be/
kikapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához.
Válassza ki a kínt hőrsékletet a + és – gombokkal. A következő bllísok
javasoljuk:
Vékony szálú, töredezett vagy festett haj
180°C-195°C
Normál haj
200°C-215°C
Erős szálú haj
220°C-235°C
A kiválasztott hőrséklet érke abbahagyja a villogást az
LCD kijelzőn ha elérte a hőmérklet.
• Kezdje meg haja simít vagy becsavarását.
A haj maximális védelme érdekében kapcsolja be a Hair Protect módot a ‘PROTECT’
gomb megnyomásával (lásd lent)
Használat un nyomja le a be/kikapcsoló gombot egy-két másodpercig a készülék
kikapcsolásához, majd húzza ki azt a csatlakozól.
• Eltárolás előtt hagyja kilni a készüléket a mellékelt hőálló tárolótáskán.
Hair Protect mód
Válassza a Hair Protect módot haja maxilis védelme érdekében.
Digital Sensor (digitális szenzor), az intelligens hajsimító hajtípusának megfelelően
állítja be a fűtőlapok hőmérsékletét, így tökéletes simíst biztot és nagyon kíméli
a hajat.
Válasszon ki egy hajának megfelelő hőmérsékletet a + és – gombok setségével
(lásd a fenti táblázatot).
• Várja meg amíg eléri a bllított hőmérkletet.
A kiválasztott hőrséklet érke abbahagyja a villogást az
LCD kijelzőn ha elérte a hőmérklet.
• Nyomja meg a ‘PROTECT’ gombot a Hair Protect mód bekapcsolásához.
A Hair Protect mód ikonja megjelenik az LCD kijelzőn
A kiválasztott hőrséklet villosa jelzi a Hair Protect mód
aktiválását.
Fogjon meg egy kölbel 5 cm széles hajtincset és helyezze a két fűlap közé,
egészen közel a haj gyökeréhez. Zárja össze a fűlapokat a másik kezével, és
közben ügyeljen rá, hogy ne érints meg kezével a fűtőlapokat. Lassan húzza végig
a késket az egész tincsen, a gyökerektől a hajvégekig (1. ábra).
Amikor lehúzza a késléket a haján, az automatikusan elemzi és beállítja a
hőmérkletet a haj tulajdonságainak megfeleen, így egyedi simítást biztosít.
Az LCD kijelzőn megjelenik a Hair Protect mód által
meghatározott hőmérséklet, majd abbahagyja a villogást.
• Biztonságosan elkezdheti egész hajának simítását és becsavarását.
A Hair Protect mód kikapcsohoz nyomja le egy-két másodpercig a ‘PROTECT’
gombot
Ekkor a készülék visszaáll az előzőleg kilasztott
hőmérsékletre.
Javaslatok a haj kisimításához: Fogjon meg egy körülbelül 5 cm sles hajtincset
és helyezze a két fűtőlap közé, eszen közel a haj gyökehez. Zárja össze a
lapokat a másik kezével, és közben ügyeljen rá, hogy ne érints meg kezével
a fűlapokat. Lassan húzza végig a késket az egész tincsen, a gyökerektől a
hajvégekig (1. ábra). Ismételje meg többször is a műveletet, ha ez szükséges. Hagyja
lehűlni a hajat, majd fejezze be a sist egy fésüléssel.
Javaslatok a haj becsavarásához: Fogjon meg egy kölbel 3 cm széles
hajtincset és helyezze a két fűtőlap közé, egészen közel a haj gyökeréhez. Forgassa
a késket 180° -ban felfelé, vagy lefelé, a kívánt hajfürtnek megfelelően (2.
ábra). Lassan húzza végig a késket az egész tincsen, a gyökerektől a hajvégekig,
közben a másik kezével biztosítsa, hogy a fűtőlapok szorosan fogják a tincset (3-4.
ábra). Húzza ki a készüléket a hajából, csavarja meg a hajtincset az ujjaival, hogy
a tincs elnyerje természetes tartását (5. ábra). Szükg esetén ismételje meg a
műveletet. A göndör hajtincset esetleg rögzítse könnyű lakkpermettel.
Megjegyzések:
Az első használat során érezhet furcsa szagot: ez gyakori jeleng és már a
következő használatra megszűnik.
Minden simítás alkalmával előfordulhat enyhe füstképződés. Ezt okozhatja a
hajzsírosodást okozó sebum vagy a (leöblítés nélkül használatos) hajápolószerek,
hajlakk, esetleg a haj nedvességtartalmának elpárolgása is.
• A haj optimális védelme érdekében hővédő hajspray használható.
A generátor által kibocsátott, sercegéshez hasonlítható, jellegzetes hang teljesen
természetesnek tekinthető.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A bekapcsolva hagyott készülék 72 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
Ha ezen idő letelte un tovább kívánja használni a készüléket, nyomja meg a be/
kikapcsolás gombot egy-két másodpercig a készülék ismételt bekapcsolásához.
KARBANTARTÁS
zza ki a készüléket a csatlakozól, és várja meg, míg teljesen lehűl.
Puha, nedves, tisztószer nélküli ruhával tisztítsa a lemezeket, hogy megtartk
optimális minőségüket. Ne dörzsölje a fűlapokat.
• Megóvása érdekében a hajkisimítót összezárt lemezekkel kell tárolni.
DIGITAL SENSOR
Η έξυπνη συσκευή ισιώματος ανιχνεύει τον τύπο των μαλλιών και προσαρμόζει
αυτόματα τη θερμοκρασία για τέλεια ισιωμένα μαλλιά χωρίς να καταστρέφεται
η τρίχα.
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΣΥΜΒΌΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΙΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Επαγγελματικές πλάκες BaByliss Ceramic (1): 28 mm x 110 mm.
Λειτουργία Hair Protect (2) για άριστη προστασία των μαλλιών
Επιλογέας θερμοκρασίας (3): 12 επίπεδα από 180°C έως 235°C
• Όθόνη LCD (4) που υποδεικνύει το επίπεδο της επιλεγμένης θερμοκρασίας.
Λειτουργία ιονισμού: Αρνητικά φορτισμένα ιόντα εκλύονται στα μαλλιά κάνοντάς
τα πιο απαλά και λαμπερά
Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (5) – Αυτόματη απενεργοποίηση
Δυνατότητα κλειδώματος των πλακών για βέλτιστη αποθήκευση και μέγιστη
προστασία των πλακών (6)
• Περιστρεφόμενο καλώδιο (7)
Μονωτικό αντιθερμικό τσαντάκι
ΧΡΗΣΗ
ΠΡΌΣΌΧΗ: θερμές επιφάνειες! Κατά τη χρήση, προσέχετε ώστε η συσκευή να μην
έρθει σε επαφή με το δ έρμα του κεφαλιού, το πρόσωπο, τα αυτιά ή το λαιμό.
Ξεμπερδέψτε προσεκτικά τα μαλλιά. Πιάστε ψηλά τις εξωτερικές τούφες με
τσιμπιδάκια, ώστε να αρχίσετε να δουλεύετε πρώτα από τις εσωτερικές.
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα και πατήστε για ένα έως δύο δευτερόλεπτα το
κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία με τη βοήθεια των κουμπιών + και –. Σας
συνιστούμε τις ακόλουθες ρυθμίσεις:
Μαλλιά λεπτά, ταλαιπωρημένα ή βαμμένα
180°C-195°C
Κανονικά μαλλιά
200°C-215°C
Χοντρά μαλλιά
220°C-235°C
Η ένδειξη της επιλεγμένης θερμοκρασίας στην οθόνη LCD
σταματά να αναβοσβήνει, όταν η συσκευή φτάσει σε αυτήν τη
θερμοκρασία.
Συνεχίστε ισιώνοντας ή δημιουργώντας μπούκλες στα μαλλιά σας.
Για τη μέγιστη δυνατή προστασία ενεργοποιήστε τη λειτουργία Hair Protect
πατώντας το κουμπί «PROTECT» (δείτε παρακάτω)
Μετά τη χρήση, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησηςπενεργοποίησης για ένα
έως δύο δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή και αποσυνδέστε
την από την πρίζα.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πάνω στο αντιθερμικό τσαντάκι που
περιλαμβάνεται στη συσκευασία πριν από την αποθήκευσή της.
Λειτουργία Hair Protect
Επιλέξτε τη λειτουργία Hair Protect για να προσφέρετε στα μαλλιά σας τη μέγιστη
δυνατή προστασία.
Η έξυπνη συσκευή ισιώματος Digital Sensor αναλύει και προσαρμόζει τη
θερμοκρασία των πλακών ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών σας για τέλειο ίσιωμα
προστατεύοντας τις ίνες της τρίχας.
Επιλέξτε τη θερμοκρασία που είναι κατάλληλη για τον τύπο των μαλλιών σας με τη
βοήθεια των κουμπιών + και – (συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα).
Περιμένετε μέχρι να φτάσει στην επιλεγμένη θερμοκρασία.
Η ένδειξη της επιλεγμένης θερμοκρασίας στην οθόνη LCD
σταματά να αναβοσβήνει, όταν η συσκευή φτάσει σε αυτήν τη
θερμοκρασία.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί «PROTECT» για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
Hair Protect.
Το σύμβολο της λειτουργίας Hair Protect εμφανίζεται στην οθόνη
LCD
Η επιλεγμένη θερμοκρασία αναβοσβήνει, υποδεικνύοντας ότι
η λειτουργία Hair Protect είναι ενεργοποιημένη.
Πιάστε μια τούφα πλάτους 5 cm περίπου και τοποθετήστε την ανάμεσα στις
δύο θερμαινόμενες πλάκες κοντά στη ρίζα των μαλλιών. Κλείστε τις πλάκες και
κρατήστε τις κλειστές χρησιμοποιώντας το άλλο σας χέρι, προσέχοντας να μην
αγγίξετε τις πλάκες με τα χέρια σας. Γλιστρήστε αργά τη συσκευή σε όλο το μήκος
της τούφας, από τη ρίζα προς τις άκρες (Εικ. 1).
Όταν η συσκευή έρθει σε επαφή με τα μαλλιά σας, θα αναλύσει και θα προσαρμόσει
αυτόματα τη θερμοκρασία ανάλογα με τα χαρακτηριστικά των μαλλιών σας για ένα
ίσιωμα στα μέτρα σας.
Η οθόνη LCD εμφανίζει τη θερμοκρασία που καθορίζει η
λειτουργία Hair Protect και σταματά να αναβοσβήνει.
Συνεχίστε ισιώνοντας ή δημιουργώντας μπούκλες σε όλα τα μαλλιά με απόλυτη
ασφάλεια.
Για να αναστείλετε τη λειτουργία Hair Protect, πατήστε για ένα έως δύο
δευτερόλεπτα το κουμπί «PROTEC
Η συσκευή επανέρχεται στη θερμοκρασία που είχε επιλεγεί
προηγουμένως.
Συμβουλές για ίσιωμα των μαλλιών: Πιάστε μια τούφα πλάτους 5 cm περίπου
και τοποθετήστε την ανάμεσα στις δύο θερμαινόμενες πλάκες κοντά στη ρίζα των
μαλλιών. Κλείστε τις πλάκες και κρατήστε τις κλειστές χρησιμοποιώντας το άλλο
σας χέρι, προσέχοντας να μην αγγίξετε τις πλάκες με τα χέρια σας. Γλιστρήστε
αργά τη συσκευή σε όλο το μήκος της τούφας, από τη ρίζα προς τις άκρες (Εικ. 1).
Μπορείτε να επαναλάβετε όσες φορές χρειάζεται. Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν
και ολοκληρώστε χτενίζοντάς τα.
Συμβουλές για μπούκλες: Πιάστε μια τούφα πλάτους 3 cm περίπου και
τοποθετήστε την ανάμεσα στις δύο θερμαινόμενες πλάκες κοντά στη ρίζα των
μαλλιών. Περιστρέψτε τη συσκευή κατά 180° προς τα πάνω (ή προς τα κάτω, ανάλογα
με το επιθυμητό αποτέλεσμα) (Εικ. 2). Γλιστρήστε αργά τη συσκευή σε όλο το μήκος
της τούφας, από τη ρίζα προς τις άκρες, χρησιμοποιώντας το άλλο σας χέρι για να
διατηρήσετε τις πλάκες κλειστές πάνω στην τούφα (Εικ. 3-4). Απομακρύνετε τη
συσκευή και δουλέψτε την τούφα με τα δάχτυλα μέχρι να πάρει τη φυσική της
φόρμα (Εικ. 5). Επαναλάβετε, αν είναι απαραίτητο. Σταθεροποιήστε τις μπούκλες
με λίγη λακ.
Σημειώσεις:
Κατά την πρώτη χρήση, είναι πιθανό να παρατηρήσετε μια ιδιαίτερη οσμή: κάτι
τέτοιο είναι συνηθισμένο και θα εξαφανιστεί με την επόμενη χρήση.
Κατά τη διάρκεια της χρήσης, είναι πιθανό να παραχθεί μικρή ποσότητα ατμού. Αυτό
μπορεί να οφείλεται στην εξάτμιση σμήγματος από το τριχωτό της κεφαλής ή των
υπολειμμάτων των προϊόντων περιποίησης μαλλιών (προϊόντα περιποίησης χωρίς
ξέβγαλμα, λακ κπ.) ή της υγρασίας που έχει παραμείνει στα μαλλιά.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο σπρέι προστασίας κατά της θερμότητας για
άριστη προστασία των μαλλιών.
Αν ακούσετε έναν ελαφρύ ήχο που μοιάζει με βούισμα, είναι απολύτως φυσιολογικό:
είναι ο χαρακτηριστικός ήχος της γεννήτριας ιόντων.
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα, αν παραμείνει ενεργοποιημένη για
περισσότερα από 72 λεπτά.
Εάν θελήσετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από αυτό το
διάστημα, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για ένα έως δύο
δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει εντελώς.
Καθαρίζετε τις πλάκες με ένα υγρό, μαλακό πανί χωρίς σαπούνι, ώστε να τις
διατηρείτε σε άριστη κατάσταση. Μην γρατζουνίζετε τις πλάκες.
Αποθηκεύετε τη συσκευή έχοντας τις πλάκες κλειστές για να τις προστατέψετε.
DIGITAL SENSOR
Älykäs suoristin tunnistaa hiusten laadun ja mukauttaa lämpötilan automaattisesti
suoristaen hiuksesi täydellisesti ja hiusten laatua kunnioittaen.
TUTUSTU TURVAOHJEISIIN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
• Ammattimaiset BaByliss Ceramic -levyt (1): 28 mm x 110 mm
• Hair Protect -tila (2) suojaa hiuksia optimaalisesti
• Lämpötilan valitsin (3): 12 tasoa: 180 °C – 235 °C
• LCD-näyttö (4) näyttää valitun lämpötilatason
Ionic-toiminto: Negatiiviset ionit hajoavat hiuksiin tehden niistä pehmeämmät
ja kiiltävämmät
• Virtakatkaisin (5) – Automaattinen sammutus
• Levyjen lukitus helpottaa säilyttämistä ja suojaa levyjä täydellisesti (6)
• Pyörivä johto (7)
• Eristävä ja lämmönkestävä pussi
KÄYT
HUOMIO: varo kuumia pintoja! Käytön aikana varo koskettamasta laitteella
päänahkaa, kasvoja, korvia tai kaulaa.
Selvitä hiukset huolellisesti. Nosta ylemmät hiussuortuvat pinneillä, jotta voit
suoristaa alemmat hiussuortuvat ensin.
Kytke laite verkkovirtaan ja paina parin sekunnin ajan virtakatkaisinta laitteen
käynnistämiseksi.
Valitse haluamasi lämpötila painikkeilla + ja –. Suosittelemme käyttämään
seuraavia asetuksia:
Ohuet, haurastuneet tai värjätyt hiukset
180°C-195°C
Normaalit hiukset
200°C-215°C
Paksut hiukset
220°C-235°C
Valittu lämpötila lakkaa vilkkumasta LCD-näytöllä, kun laite
on saavuttanut halutun lämpötilan.
• Suorista tai kiharra hiukset.
Hiusten maksimaaliseksi suojaamiseksi aktivoi Hair Protect -tila painamalla
‘PROTECT’-painiketta (katso alla).
Käytön jälkeen paina virtakatkaisinta parin sekunnin ajan sammuttaaksesi
laitteen, ja kytke laite irti verkkovirrasta.
Anna laitteen jäähtyä mukana tulevan lämmönkestävän pussin päällä, ennen
kuin säilytät sen.
Hair Protect -tila
Valitse Hair Protect -tila, kun haluat tarjota hiuksillesi parhaan mahdollisen
suojauksen.
Älys Digital Sensor -suoristin analysoi ja säätää levyjen lämpötilan hiustyyppisi
mukaan ja suoristaa hiuksesi täydellisesti hiuskapillaaria kunnioittaen.
Valitse hiustyypillesi sopiva lämpötila painikkeilla + ja – (katso yllä oleva
taulukko).
• Odota, että laite on saavuttanut valitun lämtilan.
Valittu lämpötila lakkaa vilkkumasta LCD-näytöllä, kun laite
on saavuttanut halutun lämpötilan.
• Paina sitten ‘PROTECT’-painiketta Hair Protect -tilan aktivoimiseksi.
Hair Protect -symboli ilmestyy LCD-näytön.
Valittu lämpötila vilkkuu ilmaisten Hair Protect -tilan
aktivoinnin.
Erota hiuksista noin 5 cm leveä hiussuortuva ja aseta se kahden kuumenevan
levyn väliin lähelle hiusten juuria. Sulje laite ja paina levyjä kiinni yhdellä kädellä.
Varo koskemasta levyjä kädelläsi. Liu’uta laitetta hitaasti koko hiussuortuvan
pituudella hiusjuurista latvoihin (kuva 1).
Kun laite liukuu hiuksia pitkin, se analysoi ja muokkaa lämpötilaa automaattisesti
hiustesi ominaisuuksien mukaisesti tarjoten juuri hiuksillesi sopivan suoristuksen.
LCD-näyssä näkyy Hair Protect -tilan määrittelemä lämtila,
ja se lakkaa vilkkumasta.
• Nyt voit suoristaa tai kihartaa kaikki hiukset täysin turvallisesti.
• Poista Hair Protect -tila painamalla ‘PROTECT’-painiketta parin sekunnin ajan.
Laite siirtyy sen jälkeen aiemmin valittuun lämpötilaan.
Hiusten suoristusohjeita: Erota hiuksista noin 5 cm leveä hiussuortuva ja aseta
se kahden kuumenevan levyn väliin lähelle hiusten juuria. Sulje laite ja paina
levyjä kiinni yhdellä kädellä. Varo koskemasta levyjä kädelläsi. Liu’uta laitetta
hitaasti koko hiussuortuvan pituudella hiusjuurista latvoihin (Kuva 1). Toista
sama tarvittaessa useita kertoja. Anna hiusten jäähtyä, ennen kuin viimeistelet
kampaamalla.
Hiusten kiharrusohjeita: Erota hiuksista noin 3 cm leveä hiussuortuva ja aseta se
kahden kuumenevan levyn väliin lähelle hiusten juuria. Käännä laitetta 180° ys (tai
alas riippuen haluamasi kiharan suunnasta) (Kuva 2). Liu’uta laitetta hitaasti koko
hiussuortuvan pituudella hiusjuurista latvoihin puristamalla toisella kädellä levyjä
tiukasti kiinni hiussuortuvan ympärillä (Kuva 3–4). Poista laite hiussuortuvasta ja
kierrä suortuvaa sormilla kiharan luonnollisen asennon luomiseksi (Kuva 5). Toista
sama tarvittaessa. Kiinnitä kiharat halutessasi lakkasuihkeella.
Huomautukset:
Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa lähteä erikoista hajua: tämä on
yleistä ja häviää seuraavaan käyttökertaan mennessä.
Laitteesta saattaa päästä kevyttä savua jokaisella käytkerralla. Siihen voi olla
syynä talin haihtuminen iholta, hiustenhoitotuotteiden jäännökset (hoitoaine,
jota ei huuhdella pois, lakka, ...) tai hiusten sisältämä kosteus.
• Voit suojata hiuksiasi kuumuudelta suojaavalla suihkeella.
Laitteesta kuuluva hento ritisevä ääni on normaalia: ääni on ominaista
ionigeneraattorille.
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
Jos jätät laitteen päälle yli 72 minuutin ajaksi, se sammuu automaattisesti.
Jos haluat jatkaa laitteen käyttöä tämän jälkeenkin, paina virtakatkaisinta parin
sekunnin ajan, jotta laite käynnistyy uudelleen.
HUOLTO
• Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä kunnolla.
Puhdista levyt pehmeän ja kostean liinan avulla, ilman pesuainetta, jotta levyt
säilyisivät optimaalisen laatuisina. Älä hankaa levyjä.
• Säilytä laite levyt yhteen puristettuina niiden suojaamiseksi.
DIGITAL SENSOR
Den intelligente rettetangen oppdager hårets natur, og tilpasser automatisk
temperaturen til håret og retter det perfekt ut.
LES SIKKERHETSINSTRUKSJONENE FØR DU TAR I BRUK APPARATET.
PRODUKTEGENSKAPER
• Profesjonelle plater BaByliss Ceramic (1): 28 mm x 110 mm.
• Hair Protect-modus (2) for en optimal beskyttelse av håret
• Temperaturvelger (3): 12 nivåer på 180 °C til 235 °C.
• LCD-skjerm (4) som indikerer det valgte temperaturnivået.
Ionisk funksjon: Negative ioner sendes til håret for en mykere og mer skinnende
effekt.
• PÅ/AV-bryter (5) - Automatisk stans.
Låsing av platene for en optimal oppbevaring og maksimal beskyttelse av platene
(6).
• Roterende ledning (7).
• Isolerende varmebestandig oppbevaringsetui.
BRUK
NB: varme overflater! Under bruk, pass på at apparatet ikke kommer i kontakt med
hodebunnen, ansiktet, ørene eller nakken.
Gre håret grundig. Ta til side de øverste hårlokkene ved hjelp av klemmer, for å
arbeide med de nederste hårlokkene først.
Koble til apparatet og trykk PÅ/AV-bryteren i ett til to sekunder for å slå på
apparatet.
Velg den ønskede temperaturen ved hjelp av tastene + og –. Vi anbefaler følgende
innstillinger:
Tynt, skadet eller farget hår
180°C-195°C
Normalt hår
200°C-215°C
Tykt hår
220°C-235°C
Visningen av den valgte temperaturen på LCD-skjermen slutter
å blinke når temperaturen er nådd.
• Start med retting eller klling av håret.
For en maksimal beskyttelse, aktiver Hair Protect-modusen ved å trykke på
knappen “PROTECT” (se nedenfor).
Etter bruk, trykk PÅ/AV-bryteren i ett til to sekunder for å slå av apparatet, og
koble det deretter fra strømnettet.
La apparatet kle seg ned på det medlgende varmebestandige
oppbevaringsetuiet før det pakkes vekk.
Hair Protect-modus
Velg Hair Protect-modusen for å gi håret ditt en maksimal beskyttelse.
Digital Sensor, den intelligente rettefunksjonen, analyserer og tilpasser platenes
temperatur etter hårtypen, for en perfekt retting som respekterer hårfibrene.
Velg en temperatur som passer til hårtypen ved hjelp av tastene + og – (se tabell
over).
• Vent til den valgte temperaturen er oppnådd.
Visningen av den valgte temperaturen på LCD-skjermen slutter
å blinke når temperaturen er nådd.
• Trykk deretter på på knappen “PROTECT” for å aktivere Hair Protect-modusen.
Symbolet for Hair Protect-modusen vises på LCD-skjermen
Den valgte temperaturen blinker, noe som bekrefter
aktiveringen av Hair Protect-modusen.
Ta en hårlokk med en bredde på ca. 5 cm og plasser den mellom 2 varme plater, nær
hårfestet. Lukk apparatet og hold platene lukket ved å bruke den andre hånden,
samtidig som du passer på at du ikke berører platene med hånden. La apparatet gli
langsomt over hele hårlokken, fra hårfestet til hårtuppene (Fig. 1).
Når apparatet går gjennom håret, analyser og justerer det temperaturen automatisk
etter hårets natur, for en spesialtilpasset retting.
LCD-skjermen vises temperaturen som er fastslått av Hair
Protect-modusen, og slutter å blinke.
• Start med retting eller klling av hele håret i full sikkerhet.
• For å slette Hair Protect-modusen, trykk i ett til to sekunder på knappen “PROTECT.
Apparatet vil da gå tilbake til den tidligere valgte temperaturen.
Tips for å rette ut håret: Ta en hårlokk med en bredde på ca. 5 cm og plasser den
mellom 2 varme plater, nær hårfestet. Lukk apparatet og hold platene lukket ved å
bruke den andre hånden, samtidig som du passer på at du ikke berører platene med
hånden. La apparatet gli langsomt over hele hårlokken, fra hårfestet til hårtuppene
(Fig. 1). Gjenta operasjonen flere ganger om det er nødvendig. Vent til håret er
avklt før du grer det.
Tips for å krølle håret: Ta en hårlokk med en bredde på ca. 3 cm og plasser den
mellom 2 varme plater, nær hårfestet. Vri tangen 180° oppover (eller nedover,
avhengig av den ønskede fasongen på kllen) (Fig. 2). La apparatet gli langsomt
over hele hårlokken, fra hårfestet til hårtuppene, ved hjelp av den andre hånden
for å holde platene godt trykket mot hårlokken (Fig. 3-4). Fjern apparatet og flytt
hårlokken tilbake med fingrene til den finner sin naturlige posisjon (Fig. 5). Gjenta
om nødvendig. Fest eventuelt kllene med et fint lag med hårspray.
Merknader:
Ved første bruk vil du muligens kunne fornemme en spesiell lukt: dette skjer ofte
og forsvinner neste gang du bruker apparatet.
Ved hver bruk kan det oppstå en viss røykdannelse. Det kan skyldes fordampningen
av hudfett eller rester av hårprodukter (hårpleiemidler uten skylling, hårlakk,
osv.) eller fuktigheten i håret.
Det er mulig å bruke en beskyttelsesspray mot varme for en optimal beskyttelse
av håret.
Det er helt normalt å høre en svak lyd som kan minne om spraking: det er den
karakteristiske lyden for iongeneratorer.
AUTOMATISK STANS
Hvis du lar apparatet være på i mer enn 72 minutter, vil det slås av automatisk.
Hvis du ønsker å fortsette å bruke apparatet etter dette, trykk PÅ/AV-bryteren i ett
til to sekunder for å slå på apparatet igjen.
VEDLIKEHOLD
• Trekk ut kontakten og la apparatet avkles skikkelig.
For å bevare kvaliteten på platene rengres de ved hjelp av en fuktig myk klut
uten rengringsmiddel. Ikke skrap på platene.
• Oppbevar apparatet med platene sammenpresset for best mulig beskyttelse.
DIGITAL SENSOR
Den intelligenta plattången identifierar hårtypen och anpassar automatiskt
temperaturen för skydd av håret och perfekt plattning.
LÄS SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.
PRODUKTSPECIFIKATIONER
• BaByliss Ceramic-plattor för professionellt bruk (1): 28 mm x 110 mm.
• Läget Hair Protect (2) för optimalt skydd av håret
• Temperaturväljare (3): 12 nivåer från 180 °C till 235 °C.
• LCD-skärm (4) som anger vald temperatur.
• Jonfunktion: Negativa joner sprids i håret för srre mjukhet och glans.
• Start/stopp-knapp (5) – automatisk avstängning.
• Låsning av plattor för optimal förvaring och maximalt skydd av plattorna (6).
• Vridbar sladd (7).
• Isolerande värmebeständig påse.
ANVÄNDNING
VARNING! Heta ytor! Var försiktig så att apparaten inte kommer i kontakt med
hårbotten, ansikte, öron och hals under användning.
Red ut håret omsorgsfullt. Lyft det övre håret med klämmor och arbeta först med
de understa slingorna.
Anslut apparaten till vägguttaget och starta apparaten genom att trycka i en till
två sekunder på start/stopp-knappen.
lj önskad temperatur på knapparna + och –. Vi rekommenderar följande
inställningar:
Fint, skadat eller färgat hår
180°C-195°C
Normalt hår
200°C-215°C
Tjockt hår
220°C-235°C
Temperaturen som visas på LCD-skärmen slutar blinka när
temperaturen har nåtts.
• Fortsätt med att platta eller locka håret.
Aktivera läget Hair Protect för optimalt skydd genom att trycka på knappen
”PROTECT” (se nedan).
Stäng av apparaten efter användning genom att trycka på start/stopp-knappen
i en till två sekunder och koppla ur apparaten ur vägguttaget.
Låt apparaten svalna på den medföljande värmebeständiga påsen innan du
ställer undan den.
Läget Hair Protect
Välj läget Hair Protect om du vill ge håret maximalt skydd.
Den intelligenta plattången Digital Sensor analyserar och justerar plattornas
temperatur enligt din hårtyp för perfekt plattning som är så skonsam som möjligt
för hårfibrerna.
Välj en temperatur som passar din hårtyp med knapparna + och – (se tabellen
nedan).
• Vänta tills vald temperatur har nåtts.
Temperaturen som visas på LCD-skärmen slutar blinka när
temperaturen har nåtts.
• Aktivera sedan läget Hair Protect genom att trycka på knappen ”PROTECT”.
Symbolen för läget Hair Protect visas på LCD-skärmen
Den valda temperaturen blinkar för att visa att Hair Protect-
läget har aktiverats.
Ta en hårslinga på ungefär 5 cm och placera den mellan de två värmeplattorna
nära hårrötterna. Stäng apparaten och håll plattorna stängda med hjälp av andra
handen. Var försiktig så att du inte vidrör plattorna med handen! Låt platngen
glida långsamt längs hela hårslingan, fn rötterna till topparna (bild 1).
När apparaten passerar i håret analyserar och justerar den automatiskt
temperaturen utifrån dina håregenskaper för en anpassad plattning.
LCD-skärmen visar temperaturen som Hair Protect-läget har
fastsllt och slutar blinka.
• Du kan sedan tryggt platta eller locka hela håret.
Stäng av Hair Protect-läget genom att trycka en till två sekunder på knappen
”PROTECT”.
Apparaten återgår då till den temperatur som tidigare valts.
r så här för att få rakt hår: Ta en hårslinga på unger 5 cm och placera den
mellan de två värmeplattorna nära hårrötterna. Stäng apparaten och håll plattorna
stängda med hjälp av andra handen. Var försiktig så att du inte vidrör plattorna
med handen! Låt plattången glida långsamt längs hela hårslingan, från rötterna
till topparna (bild 1). Upprepa behandlingen om nödvändigt. Låt håret svalna innan
du kammar igenom det.
r sår för att locka håret: Ta en hårslinga på ungefär 3 cm och placera den
mellan de två värmeplattorna nära hårrötterna. Vrid plattången 180° upt (eller
nedåt, beroende på hur du vill att locken ska se ut) (bild 2). Låt apparaten glida
långsamt längs hela slingan fn rötterna till topparna, och håll plattorna fast mot
slingan med andra handen (bild 3–4). Ta bort apparaten och vrid hårslingan med
fingrarna så att den tar sin naturliga position (bild 5). Upprepa vid behov. Fixera
eventuellt lockarna med hjälp av ett lätt lager spray.
Obs:
Vid den första användningen kan det hända att du märker en viss lukt: detta är
vanligt och kommer att försvinna vid följande användning.
Under varje användning kan det förekomma en lätt rökutveckling. • Detta kan
bero på avdunstning av fett, rester av hårvårdsprodukter (t.ex. produkter som
inte sköljs ur eller spray) eller fukt i håret.
• Du kan använda en värmeskyddsspray för optimalt skydd av håret.
Det är normalt att höra ett lätt fräsande ljud – detta är det karakteristiska ljudet
från jongeneratorn.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Om apparaten är igång i mer än 72 minuter stängs den automatiskt av.
Om du vill fortsätta använda apparaten efter detta trycker du på start/stopp-
knappen i en till två sekunder, så startar apparaten igen.
UNDERHÅLL
• Dra ur apparaten och låt tången svalna helt.
Torka av plattorna med en mjuk fuktad trasa utan rengöringsmedel för att
bibehålla plattorna i gott skick. Repa inte plattorna.
• Se till att apparaten är sngd (med plattorna ihop) när du lägger undan den.
Щипцы для укладки волос
Производитель: BaByliss
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 3.34 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о BaByliss ST500E Выпрямитель волос, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны BaByliss ST500E Выпрямитель волос?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о BaByliss ST500E Выпрямитель волос. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего BaByliss ST500E Выпрямитель волос. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с BaByliss. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего BaByliss ST500E Выпрямитель волос на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд BaByliss
Модель ST500E
Категория Выпрямители волос
Тип файла PDF
Размер файла 3.34 MB

Все инструкции для BaByliss Выпрямители волос
Больше руководств Выпрямители волос

Часто задаваемые вопросы о BaByliss ST500E Выпрямитель волос

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Можно ли использовать утюжок для волос на влажных волосах? Проверенный

Не рекомендуется использовать утюжок для выпрямления на влажных волосах. Для достижения наилучшего результата волосы должны быть полностью сухими.

Это было полезно (195) Читать далее

Могу ли я наматывать шнур вокруг устройства после использования? Проверенный

Лучше этого не делать, так как это может повредить шнур. Лучше всего обернуть шнур так, как это было при упаковке продукта.

Это было полезно (69) Читать далее

Какая настройка лучше всего подходит для моих волос? Проверенный

Используйте самый высокий уровень для густых, коротких или вьющихся волос. Используйте более низкую настройку для тонких, окрашенных и поврежденных волос.

Это было полезно (48) Читать далее
Руководство BaByliss ST500E Выпрямитель волос

Сопутствующие товары

Связанные категории