Руководство BaByliss AS200E Стайлер для волос

Вам нужно руководство для вашего BaByliss AS200E Стайлер для волос? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 2 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 2 голосов со средним рейтингом продукта 50/100. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

NORSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR
HÅRTØRRERE / VARMLUFTSBØRSTER
LES DISSE SIKKERHETSANVSININGENE
GRUNDIG FØR APPARATET TAS I BRUK!
SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL: Polyetylenposene
rundt produktet eller produktets
emballasje kan være farlige. Hold
disse posene utenfor barns og
spedbarns rekkevidde.
ikke brukes i vugger, barnesenger,
barnevogner eller lekegrinder. Den tynne
lmen kan klebe seg til nesen og munnen
og hindre åndedrettet. En pose er ikke en
leke.
ADVARSEL: Må ikke brukes over
eller i nærheten av håndvasker,
badekar, dusjer eller andre
beholdere som inneholder vann.
Hold apparatet tørt.
Dersom apparatet brukes badet,
sørg for at det kobles fra etter bruk. En
vannkilde i nærheten av apparatet kan
være farlig selv når apparatet er slått
av. For å sikre ytterligere beskyttelse
anbefales det å installere en jordfeilbryter
med en utløsestrøm maksimalt 30 mA
i strømkretsen badet. Be installatøren
din om råd.
Ikke sett apparatet ned i vann eller noen
annen væske.
Dersom ledningen er skadet
den byttes av produsenten, dennes
kundeserviceavdeling, eller personer med
liknende kvalikasjoner for å unngå fare.
Sørg for at apparatets ventilasjonssystem
ikke blokkeres når apparatet er i bruk. Sørg
for at hår eller andre rester ikke dekker
lteret bak på apparatet
Dette apparatet er utstyrt med en
sikkerhetstermostat. Dersom det oppstår
overoppheting vil apparatet slå seg av
automatisk, og vil ikke lenger varme.
Dersom dette ikke er tilfelle, sett bryteren
ndtaket i OFF-posisjon, koble fra
apparatet og la det kjøle seg ned i 10
minutter. FØR det brukes nytt, sørg for
at hår eller andre rester ikke dekker lteret
bak på apparatet Koble til apparatet og slå
det på. Dersom apparatet overopphetes
nytt, avbryt bruken øyeblikkelig, slå
det av og koble fra. Returner apparatet til
BaByliss’ kundeserviceavdeling.
Bruk ikke apparatet dersom det er falt i
gulvet eller dersom det viser tydelige tegn
ΣΕΣΟΥΑΡ / ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΕΣ ΒΟΥΡΤΣΕΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι σακούλες πολυαιθυλενίου
στις οποίες βρίσκεται το προϊόν ή το
περιτύλιγμά του μπορεί να είναι
επικίνδυνες. Φυλάγετε αυτές τις
σακούλες μακριά από μωρά και παιδιά.
Να μη τις χρησιμοποιείτε στις κούνιες, στα
παιδικά κρεβάτια , στα καροτσάκια ή στα
πάρκα για μωρά. Η λεπτή μεμβράνη μπορεί
να κολλήσει στη μύτη και στο στόμα και να
εμποδίσει την αναπνοή. Μια σακούλα δεν είναι
παιχνίδι.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε πάνω ή
κοντά σε νιπτήρες, μπανιέρες,
ντουζιέρες ή άλλα δοχεία που
περιέχουν νερό. Φυλάγετε τη συσκευή
σε στεγνό μέρος.
Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε τη συσκευή
στο μπάνιο, φροντίζετε να τη βγάζετε από την
πρίζα μετά τη χρήση. Η εγγύτητα με το νερό
μπορεί να είναι επικίνδυνη ακόμη και όταν η
συσκευή είναι σβηστή. Για να εξασφαλίσετε
συμπληρωματική προστασία, συνιστάται
στη γραμμή που τροφοδοτεί το μπάνιο να
τοποθετηθεί μια διάταξη προστασίας ρεύματος
διαρροής (RCD) με ονομαστικό ρεύμα
λειτουργίας που να μην υπερβαίνει τα 30mA.
Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας.
Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Εάν το καλώδιο έχει φθαρεί, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το
σέρβις μετά την πώληση ή από άτομα με την
ανάλογη ειδικότητα ώστε να αποφευχθεί κάθε
κίνδυνος.
Κατά τη διάρκεια που χρησιμοποιείτε τη
συσκευή, προσέχετε ώστε να μην μπλοκάρετε το
σύστημα αερισμού της συσκευής. Βεβαιωθείτε
ότι δεν υπάρχουν τρίχες ούτε άλλα σκουπιδάκια
που να φράζουν το πίσω φίλτρο της συσκευής.
Η συσκευή αυτή διαθέτει ένα θερμοστάτη
ασφαλείας. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης,
η συσκευή σβήνει αυτόματα ή δεν παράγει
θερμότητα. Σε μια τέτοια περίπτωση,
τοποθετείτε το διακόπτη που βρίσκεται στη
λαβή της συσκευής στη θέση OFF, βγάζετε
τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε
10 λεπτά για να κρυώσει. ΠΡΙΝ να την
ξαναχρησιμοποιήσετε, βεβαιωθείτε ότι δεν
υπάρχουν τρίχες ούτε άλλα σκουπιδάκια που
på skade.
Ikke la apparatet stå uten oppsyn når det er
tilkoblet eller på.
Koble fra øyeblikkelig dersom det oppstår
problemer under bruk.
Bruk ikke annet tilbehør enn de som
anbefales av BaByliss.
Koble fra apparatet etter hver bruk og før
rengjøring.
Sørg for å unngå enhver kontakt mellom de
varme overatene apparatet og huden
din, spesielt ører, øyne, ansikt og nakke.
Dette apparatet kan brukes av barn 8
år og eldre, og av personer med redusert
fysisk, sensorisk eller mental kapasitet,
eller personer uten erfaring eller kjennskap
til produktet, dersom de er under passende
oppsyn fra en person som er ansvarlig
for deres sikkerhet eller har mottatt
forutgående instruksjon vedrørende
risikoer ved bruken av apparatet. Barn skal
ikke leke med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold av apparatet skal ikke utføres
av barn dersom de ikke er under oppsyn.
La apparatet kjøle seg ned før det ryddes
bort.
For å unngå skade på ledningen, unngå
å vikle denne rundt apparatet og sørg for
at den ikke vris eller bøyes når apparatet
ryddes bort.
AVHENDING AV ELEKTRISK OG
ELEKTRONISK UTSTYR
I alles interesse, og for en aktiv
deltakelse i den kollektive
anstrengelsen for å beskytte miljøet:
Kast ikke disse produktene sammen med
husholdningsavfall.
Bruk systemene for retur og innsamling
som er tilgjengelige i ditt land.
Slik kan enkelte materialer resirkuleres eller
gjenvinnes.
http://www.babyliss.com
HIUSTENKUIVAIMET /
ILMAKIHARTIMET
LUE HUOLELLISESTI TURVALLISUUSOHJEET
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ!
TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS : tuote on pakattu
polyetyleenipusseihin, jotka
saattavat olla vaarallisia. Pidä
pussit poissa vauvojen ja lasten
ulottuvilta.
Niitä ei saa käyttää kehdoissa,
lastensängyissä, rattaissa tai vauvojen
leikkikehissä. Ohut kalvo voi liimautua
nenään ja suuhun ja estää hengittämisen.
Pussi ei ole leikkikalu.
VAROITUS: ei saa käyttää
pesualtaiden, ammeiden,
suihkujen tai muiden vettä
sisältävien astioiden yläpuolella tai
lähettyvillä. Pidä laitetta kuivassa
paikassa.
Jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa,
kytke se irti verkkovirrasta käytön jälkeen.
Vesipisteen läheisyys voi olla vaarallinen
silloinkin, kun laite on sammutettuna.
Vikavirtasuoja kylpyhuoneessa lisää
turvallisuutta. Paremman turvallisuuden
takaamiseksi on suositeltavaa asentaa
kylpyhuoneen virransyöttöpiiriin määrätyn
enintään 30mA:n käyttövaihtovirran
differentiaalirele. Kysy neuvoa
sähköasentajalta.
Älä upota laitetta veteen tai muihin
nesteisiin.
Vahingoittuneen virtajohdon saa
vaihtaa vain valmistaja, valmistajan
myynninjälkeinen palvelu tai henkilö, jolla
on vastaava pätevyys riskien välttämiseksi.
Älä tuki laitteen tuuletusjärjestelmää
käytön aikana. Varmista ettei laitteen
takasuodattimessa ole hiuksia tai muita
jäännöksiä tukkimassa sitä.
Tämä laite on varustettu turvatermostaatilla.
Jos laite ylikuumenee, se sammuu
itsestään tai lakkaa kuumenemasta.
Aseta siinä tapauksessa laitteen kahvassa
sijaitseva katkaisin OFF-asentoon, kytke
laite irti verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä
10 minuuttia. Varmista ENNEN seuraavaa
käyttöä ettei laitteen takasuodattimessa
ole hiuksia tai muita jäännöksiä tukkimassa
sitä. Kytke laite verkkovirtaan ja käynnistä
se. Mikäli laite ylikuumenee uudelleen,
keskeytä littömästi sen käytja kytke
να φράζουν το πίσω φίλτρο της συσκευής.
Βάζετε τη συσκευή στην πρίζα και την ανάβετε.
Σε περίπτωση που υπερθερμανθεί πάλι,
σταματήστε αμέσως να τη χρησιμοποιείτε,
σβήστε τη και βγάλτε τη από την πρίζα. Δώστε
τη συσκευή στο Σέρβις της Babyliss.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν πέσει κάτω
ή όταν παρουσιάζει φανερά σημάδια φθοράς.
Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενώ
βρίσκεται στην πρίζα ή όταν είναι αναμμένη.
Βγάζετε αμέσως από την πρίζα σε περίπτωση
που παρουσιαστούν προβλήματα κατά τη
διάρκεια τής χρήσης.
Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικά εξαρτήματα
από αυτά που συνιστώνται από την BaByliss.
Βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα μετά από
κάθε χρήση και πριν την καθαρίσετε.
Φροντίζετε ώστε να αποφεύγετε κάθε επαφή
των ζεστών επιφανειών της συσκευής με το
δέρμα σας και ιδιαίτερα με τα αυτιά σας, τα
μάτια σας, το πρόσωπο σας και το λαιμό σας.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά πάνω από 8 ετών και από άτομα
των οποίων οι σωματικές, πνευματικές και
αισθητήριες ικανότητες είναι μειωμένες ή
από άτομα τα οποία δεν έχουν εμπειρία ή
συνείδηση, εφόσον κάποιο άτομο μπορεί να
φροντίσει για την επίβλεψή τους ή να τους
δώσει προηγουμένως τις οδηγίες σχετικά με
τη χρήση της συσκευής παίρνοντας κάθε μέτρο
ασφάλειας και αφού έχουν κατανοήσει τους
ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει
να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται
από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει πριν την
αποθηκεύσετε.
Για να μη φθαρεί το καλώδιο, να μη το τυλίγετε
γύρω από τη συσκευή. Φροντίζετε να το
τακτοποιείτε χωρίς να το στρίβετε ή να το
διπλώνετε.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ
ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ
Για το συμφέρον όλων και για την ενεργή
συμμετοχή στη συλλογική προσπάθεια
προστασίας του περιβάλλοντος:
Μην απορρίπτετε τα προϊόντα αυτά μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα.
Χρησιμοποιείτε τα συστήματα επιστροφής και
συλλογής που διαθέτονται στη χώρα σας.
Ορισμένα υλικά μπορούν να ανακυκλωθούν ή να
αξιοποιηθούν.
http://www.babyliss.com
laite irti verkkovirrasta. Toimita laite
BaBylissin tekniseen palveluun.
Älä käytä laitetta jos se on pudonnut tai jos
se on näkyvästi vaurioitunut.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa virran
ollessa kytkettynä tai laitteen ollessa
toiminnassa.
Kytke laite irti verkkovirrasta välittömästi,
jos käytön aikana ilmenee ongelmia.
Älä käytä muita kuin BaBylissin
suosittelemia lisävarusteita.
Kytke laite aina irti verkkovirrasta jokaisen
käytön jälkeen sekä ennen puhdistamista.
Vältä laitteen kuumien pintojen joutumista
kosketuksiin erityisesti korvien, silmien,
kasvojen ja kaulan ihon kanssa.
Tätä laitetta voi käyttää yli 8-vuotiaat
lapset ja henkilöt joiden fyysinen, aisti- tai
henkinen kapasiteetti on alentunut, tai
joilla ei ole laitteen käytöstä kokemusta
eikä tietoa, jos käyttö tapahtuu toisen
henkilön valvonnassa tai etukäteen
annettujen käyttöohjeiden avulla, ja jos
he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät
riskit. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä
anna lasten puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
Anna laitteen jäähtyä ennen sen siirtämistä
säilytyspaikkaansa.
Jotta virtajohto ei vahingoittuisi, älä
kierrä sitä laitteen ympärille, äläsäilytä
virtajohtoa kierrettynä tai taitettuna.
SÄHKÖ- JA ELEKTRONISTEN
LAITTEIDEN KÄYTTÖIÄN LOPUTTUA
Kaikkien eduksi ja aktiiviseen
yhteisölliseen ympäristönsuojeluun
osallistumisen tärkeydestä :
Älä hävi laitteita kotitalousjätteiden
mukana.
Käytä maassasi saatavilla olevia palautus-
ja keräysjärjestelmiä.
Jotkut materiaalit voidaan kierrättää tai
hyödyntää uusiokäyttöön.
http://www.babyliss.com
HAJSZÁRÍTÓK / SZÁRÍTÓ KEFÉK
OLVASSA EL FIGYELMESEN A BIZTOGI
UTATÁSOKAT, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET
HASZNÁLNÁ!
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FIGYELEM: a készüléket tartalmazó
polietilén zacskók vagy a készülék
csomagolása veszélyes lehet.
Tartsa ezeket a zacskókat
csecsemőktől és gyermekektől.
Ne használja őket bölcsőben,
gyermekágyban, babakocsiban vagy
járókában. A vékony fólia rátapadhat az
orra és a szájra és meggátolhatja a légzést.
A zacskó nem játékszer.
FIGYELEM: ne használja
mosdókagyló, fürdőkád, zuhanyozó
vagy egyéb, vizet tartalmazó edény
fölött vagy közelében. Tartsa
szárazon a készüléket.
Ha a készüléket fürdőszobában használja,
ügyeljen arra, hogy húzza ki a konnektorból
használat után. Vízforrás közelsége
ugyanis még akkor is veszélyes lehet, ha
a készülék ki van kapcsolva. Kiegészítő
védelemként javasoljuk egy 30 mA-t nem
meghaladó áramerősségű maradékáram-
működtetésű megszakító telepítését a
fürdőszobát ellátó áramkörre. Kérjen
tanácsot a beépítést végző szakembertől.
Ne merítse a készüléket vízbe vagy más
folyadékba.
Ha a tápkábel megsérült, a gyártónak,
garanciális szolgálatának vagy hasonló
képzettséggel rendelkező személynek kell
kicserélnie.
A készülék használata során ügyeljen
arra, hogy ne zárja le a készülék
szellőzőrendszerét. Ellenőrizze, hogy nem
tömíti el haj vagy egyéb maradvány a
készülék hátoldalán lévő szűrőt.
Ez a készülék biztonsági termosztáttal van
ellátva. Túlmelegedés esetén a készülék
önmagától kikapcsol és leáll a melegítés.
Ilyen esetben állítsa a készülék fogantyúján
elhelyezett kapcsolót OFF állásba, húzza ki
a konnektorból és hagyja hűlni 10 percig.
MIETT ismét használná, ellenőrizze, hogy
nem tömíti el haj vagy egyéb maradvány a
készülék hátoldalán lévő szűrőt. Dugja be a
konnektorba a készüléket és kapcsolja be.
Újabb túlmelegedés esetén hagyja azonnal
abba a használatot, kapcsolja ki és húzza
ki a konnektorból. ldje el a készüléket a
BaByliss ügyfélszolgálatához.
Ne használja a készüléket, ha leesett vagy
sérülések nyomai láthatók rajta.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül,
ha be van dugva vagy be van kapcsolva.
Húzza ki azonnal a hálózatból, ha a
használat közben probléma merül fel.
Csak a BaByliss által ajánlott tartozékokat
használjon.
Minden használat után és tisztítás előtt
húzza ki a hálózatból a készüléket.
Ügyeljen arra, hogy a készülék meleg
felületei ne érjenek hoz bőréhez,
különösen füléhez, szeméhez, arcához és
nyakához.
Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idõsebb
gyermekek, ckkent fizikai, érzékszervi
vagy mentális képességgel rendelkezõ,
illetve kellõ tapasztalattal vagy
ismeretekkel nem rendelkezõ személyek
csak felügyelet mellett, vagy akkor
használhatják, ha a készülék használatára
vonatkozóan megfelelõ elõzetes
tájékoztatásban részesültek, és megértik
az ezzel járó kockázatokat. Ne hagyja,
hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel.
A készülék tisztítását és karbantartását
gyermekek nem végezhetik felügyelet
nélkül.
Hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt
eltenné.
A vezeték sérülésének elkerülése érdekében
ne csavarja a készülék köré és ügyeljen
arra, hogy ne csavarja vagy hajtsa meg,
amikor elteszi.
AZ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
BERENDEZÉSEK ÉLETTARTAMUK VÉGÉN
Mindannyiunk és a környezet védelmében
kifejtett közös aktív részvétel érdekében:
Ne dobja ki ezeket a termékeket a
háztartási hulladékokkal együtt.
Vegye igénybe az országában
rendelkezésére álló visszavételi és begyűjtő
rendszereket.
Egyes anyagok így újra feldolgozhatók vagy
hasznosíthatók lehetnek.
http://www.babyliss.com
POLSKI
SUSZARKI DO WŁOSÓW
LOKÓWKO SUSZARKI
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA, DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ PONIŻSZE PRZEPISY
BEZPIECZEŃSTWA!
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA: torebki z polietylenu z
produktem lub jego opakowanie
mogą być niebezpieczne. Torebki
należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nie wykorzystywać ich do kołysek, łóżeczek
dziecięcych, wózw lub kojców dla dzieci.
Cienka folia może przykleić się do nosa lub
ust i uniemożliwić oddychanie. Torebka nie
jest zabawką.
UWAGA: nie używać nad lub w
pobliżu umywalek, wanien, kabin
prysznicowych lub innych
zbiorniw z wodą. Dbać, aby
urządzenie było suche.
Jeżeli urządzenie używane jest w łazience,
należy pamiętać o wyjęciu wtyczki z prądu,
gdy nie jest już potrzebne. Bliskość wody
może być bardzo niebezpieczna, nawet
wtedy gdy urządzenie jest wyłączone.
Aby zapewnić dodatkowe zabezpieczenie
instalacji, układ elektryczny zasilający
łazienkę należy zabezpieczwyłącznikiem
różnicoprądowym (DDR) o znamionowym
prądzie różnicowym nieprzekraczającym
30 mA. Poprosić o poradę elektryka.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani
żadnym innym płynie.
Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony,
jego wymianę naly zlecić producentowi,
serwisowi posprzedażnemu lub specjaliście,
aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Podczas używania urządzenia, uważać aby
nie blokować otworów wentylacyjnych
urządzenia. Upewnić się czy włosy lub inne
zanieczyszczenia nie zapchały tylnego
ltra urządzenia.
Urządzenie wyposażone jest w termostat
bezpieczeństwa. W razie przegrzania,
urządzenie wyłączy się automatycznie
lub przestanie grzać. Należy wtedy
ustawić przełącznik na rączce urządzenia
w pozycji OFF, wyłączsuszarkę z prądu
i pozostawić do ostygnięcia na 10 minut.
PRZED ponownym yciem, upewnić się
czy włosy lub inne zanieczyszczenia nie
zapchały tylnego ltra urządzenia. Włoż
hairdryers new safety cautions - final.indd 3 10/04/13 08:19
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 1.32 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о BaByliss AS200E Стайлер для волос, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны BaByliss AS200E Стайлер для волос?
Да Нет
50%
50%
2 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о BaByliss AS200E Стайлер для волос. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего BaByliss AS200E Стайлер для волос. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с BaByliss. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего BaByliss AS200E Стайлер для волос на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд BaByliss
Модель AS200E
Категория Стайлеры для волос
Тип файла PDF
Размер файла 1.32 MB

Все инструкции для BaByliss Стайлеры для волос
Больше руководств Стайлеры для волос

Часто задаваемые вопросы о BaByliss AS200E Стайлер для волос

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Можно ли использовать прибор для укладки волос на влажные волосы? Проверенный

Использовать прибор для укладки волос на влажные волосы не рекомендуется. Для достижения наилучших результатов волосы должны быть полностью высохшими.

Это было полезно (91) Читать далее

Могу ли я наматывать шнур вокруг устройства после использования? Проверенный

Лучше этого не делать, так как это может повредить шнур. Лучше всего обернуть шнур так, как это было при упаковке продукта.

Это было полезно (22) Читать далее
Руководство BaByliss AS200E Стайлер для волос

Сопутствующие товары

Связанные категории