Руководство BaByliss 5721PE Фен

Вам нужно руководство для вашего BaByliss 5721PE Фен? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 3 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

5721PE
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
Sèche-cheveux léger dune puissance de
2200 Watts
Ceramic technology pour une température
confortable et constante
2 vitesses/3 températures + touche air frais
Concentrateur n pour une mise en forme
précise
Vanity
Brosse pneumatique
Bigoudis auto-agrippants
2 pinces
UTILISATION
• Brancher l’appareil.
Sécher les cheveux à l’aide d’une serviette
et les démêler correctement pour retirer les
noeuds.
Lappareil dispose de 3 températures (I II III)
et de 2 vitesses (0 I II).
Utiliser la vitesse et la température les plus
élevées pour le séchage et la vitesse et la
température les plus basses pour terminer
le séchage et pour la mise en forme.
Utiliser la touche air frais pour xer une
boucle ou une vague sur cheveux chauds.
Placer le concentrateur pour plus de
précision lors de la mise en forme. Utiliser
la vitesse et la température les plus basses
et diriger le ux dair sur toute la longueur
des cheveux.
Après utilisation, éteindre l’appareil et le
débrancher. Laisser l’appareil refroidir avant
de le ranger.
ENTRETIEN
An de conserver toute lecacité de votre
sèche-cheveux et de prolonger la durée
de vie du moteur, nous vous conseillons de
nettoyer régulièrement la grille arrière avec
une brosse souple et sèche.
5721PE
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Asciugacapelli leggero con potenza 2200
Watt
Tecnologia Ceramic per una temperatura
confortevole e costante
• 2 velocità/3 temperature + tasto aria fredda
Concentratore sottile per una messa in
piega precisa
• Vanity
• Spazzola pneumatica
• Bigodini autoadesivi
• 2 pinze
UTILIZZO
• Collegare lapparecchio.
Asciugare i capelli con un asciugamano
e districarli correttamente per eliminare i
nodi.
Lapparecchio dispone di 3 temperature (I II
III) e di 2 velocità (0 I II).
Utilizzare la velocità e la temperatura più
elevate per l’asciugatura e la velocità e
la temperatura più basse per terminare
l’asciugatura e per la messa in piega.
Utilizzare il tasto aria fredda per ssare il
riccio o l’onda sui capelli caldi.
Posizionare il concentratore per una
maggiore precisione durante la messa in
piega. Utilizzare la velcoità e la temperatura
più basse e dirigere il usso d’aria su tutta la
lunghezza dei capelli.
Dopo l’utilizzo, spegnere l’apparecchio
e scollegarlo dalla corrente. Lasciar
rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
MANUTENZIONE
Al ne di mantenere tutta lecacia
dellasciugacapelli e prolungare la durata
del motore, pulire regolarmente la griglia
posteriore con una spazzolina morbida e
asciutta.
5721PE
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
PRODUKTMERKMALE
Leichter Haartrockner mit einer Leistung
von 2200 Watt
Ceramic Technology für konstante und
angenehme Temperatur
2 Geschwin digkeits- und 3 Tempe raturstuf en
+ Kaltlufttaste
Kompakter Konzentrator für präzises
Formen des Haars
• Vanity
• Pneumatische Bürste
• Selbsthaftende Lockenwickler
• 2 Klemmen
ANWENDUNG
• Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
Das Haar mit einem Handtuch trocknen und
sorgfältig entwirren.
Das Gerät verfügt über drei
Temperatureinstellungen (I II III) und 2
Geschwindigkeitsstufen (0 I II).
Verwenden Sie die höchste Geschwindigkeit
und Temperatur zum Trocknen der Haare
und die niedrigste Geschwindigkeit und
Temperatur, um den Trockenvorgang
abzuschließen und für das Styling.
Verwenden Sie die Kaltlufttaste, um eine
Locke oder eine Welle auf dem warmen
Haar zu xieren.
Setzen Sie den Konzentrator für
mehr Präzision bei der Formgebung
auf. Verwenden Sie die niedrigste
Geschwindigkeit und Temperatur und
lenken Sie den Luftstrom über die gesamte
Haarlänge.
Verwenden Sie die Kaltlufttaste, um eine
Locke oder eine Welle auf dem warmen Haar
zu xieren. Das Gerät vor dem Verstauen
abkühlen lassen.
PFLEGE
Um die volle Leistungsfähigkeit Ihres
Haartrockners auszuschöpfen und die
Lebensdauer des Motors zu verlängern, sollte
das Gitter auf der Rückseite regelmäßig mit
einer weichen, trockenen Bürste gereinigt
werden.
5721PE
Consulte previamente os conselhos de
segurança.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
Secador de cabelo leve com potência de
2200 Watts
Tecnologia cerâmica para uma temperatura
confortável e constante
2 velocidades/3 temperaturas + botão de
ar frio
Concentrador no para um penteado
preciso
• Vanity
• Escova pneumática
• Rolos de cabelo autoaderentes
• 2 molas
UTILIZÃO
• Ligue o aparelho à tomada elétrica.
Seque o cabelo com uma toalha e
desembarace-o corretamente para remover
os nós.
O aparelho tem 3 temperaturas (I II III) e 2
velocidades (0 I II).
Utilize a velocidade e a temperatura mais
elevadas para a secagem e a velocidade e
temperatura mais reduzidas para nalizar a
secagem e para o penteado.
Utilize o botão de ar frio para xar um
encaracolamento ou uma ondulação no
cabelo quente.
Coloque o concentrador para uma maior
precisão durante o penteado. Utilize a
velocidade e a temperatura mais reduzidas
e aplique o uxo de ar sobre todo o
comprimento do cabelo.
Após a utilizão, desligue o aparelho e
retire a cha da tomada elétrica. Deixe o
aparelho arrefecer antes de o arrumar.
MANUTENÇÃO
Para conservar toda a ecácia do seu secador
de cabelo e prolongar a vida útil do motor,
aconselhamos que limpe regularmente a
grelha posterior do secador com uma escova
suave e seca.
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
5721PE
Read the safety instructions rst.
PRODUCT FEATURES
• 2200W powerful lightweight dryer
Ceramic technology for even, comfortable
heat
• 3 heat and 2 speed settings plus cool shot
Slim concentrator nozzle for precision
styling
• Designer vanity case
• Cushion brush
• Self-grip rollers
• 2 sectioning clips
INSTRUCTIONS FOR USE
Plug the dryer into a suitable mains supply.
Ensure hair is towelled dry and combed
through to remove tangles.
There are 3 heat (I II III) & 2 speed settings
(0 I II).
Use the high heat and speed settings for
initial drying and the lower heat and speed
settings to nish drying and for styling.
Use the cool shot button on warm hair to
“set” a curl or wave.
For additional control when styling, attach
the concentrator nozzle and using the lower
heat and speed settings, direct the airow
along the surface of the hair to be dried.
After use, switch o and unplug the
appliance. Allow to cool before storing
away.
MAINTENANCE
To preserve your hairdryers eciency
and prolonging the life of the motor, we
recommend cleaning the rear grille regularly
using a soft, dry brush.
5721PE
Consulte previamente las instrucciones de
seguridad.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Secador de pelo ligero y con una potencia
de 2200 W
Cerámica técnica para una temperatura
confortable y constante
2 velocidades/3 temperaturas + botón de
aire frío
• Concentrador para un moldeado denido
• Neceser
• Cepillo neumático
• Rulos con autosujeción
• 2 pinzas
USO
• Conectar el aparato.
Secar el cabello con una toalla y desenredarlo
adecuadamente para eliminar los nudos.
El aparato cuenta con 3 temperaturas (I, II y
III) y 2 velocidades (0, I y II).
Utilizar la velocidad y la temperatura más
elevadas para el secado y la velocidad y
la temperatura más bajas para nalizar el
secado y realizar el moldeado.
Usar el botón de aire frío para jar un rizo o
una onda en el cabello caliente.
Colocar el concentrador para obtener
más precisión durante el moldeado. Usar
la velocidad y la temperatura más bajas y
dirigir el ujo de aire sobre toda la longitud
del cabello.
Tras su uso, apagar y desenchufar el
aparato. Dejar que el aparato se enfríe antes
de guardarlo.
MANTENIMIENTO
Con el objetivo de conservar toda la ecacia
de su secador y de prolongar el ciclo de
vida del motor, le aconsejamos que limpie
asiduamente la rejilla trasera con un cepillo
exible y seco.
5721PE
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
Lichte haardroger met een vermogen van
2200 watt
Ceramic-technologie voor een comfor tabele
en constante temperatuur
2 snelheden/3 temperaturen + Cool-shot-
knop
Fijne blaasmond om het haar nauwkeurig in
model te brengen
• Koertje
• Luchtkussenborstel
• Rollers met automatische grip
• 2 klemmen
GEBRUIK
• Stop de stekker in het stopcontact.
Droog het haar met een handdoek en
ontwar het zorgvuldig.
Het apparaat beschikt over 3 temperaturen
(I II III) en 2 snelheden (0 I II).
Gebruik de hoogste snelheid en
temperatuur om het haar te föhnen en de
laagste snelheid en temperatuur om het
föhnen te beëindigen en het haar in model
te brengen.
Gebruik de cool-shot-knop om krullen of
slag te xeren in het warme haar.
Plaats de blaasmond op het apparaat
om het haar nauwkeuriger in model te
brengen. Gebruik de laagste snelheid en
temperatuur en richt de luchtstroom op de
gehele lengte van het haar.
Zet het apparaat na gebruik uit en haal
de stekker uit het stopcontact. Laat het
apparaat goed afkoelen voordat u het
opbergt.
ONDERHOUD
Om het volle rendement van de föhn
te behouden moet u het achterrooster
regelmatig schoonmaken. Gebruik een
soepele en droge borstel om haren en stof te
verwijderen.
5721PE
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
PRODUKTETS EGENSKABER
• Let hårtørrer med en kapacitet på 2200 Watt
Keramisk teknologi for en behagelig og
konstant temperatur
2 hastigheder/3 temperaturer + knap til
frisk luft
Følsom koncentrator til at sætte håret
præcist
• Vanity
• Pneumatisk børste
• Selvsiddende curlere
• 2 klemmer
ANVENDELSE
• Tilslut apparatet.
Tør håret med et håndklæde, og red det
korrekt ud, så knuderne løsnes.
Apparatet har 3 temperaturer (I II III) og 2
hastigheder (0 I II).
Brug den højeste hastighed og den højeste
temperatur til at tørre håret og den laveste
hastighed og den laveste temperatur til at
afslutte tørringen og sætte håret.
Brug friskluftsknappen til at fastgøre en
krølle eller en bølge i varmt hår.
Placer koncentratoren for større præcision,
når du sætter håret. Brug den laveste
hastighed og den laveste temperatur, og
luft langs hele hårets længde.
Efter brug skal apparatet slukkes og tages
ud af stikket. Lad apparatet køle af, før det
pakkes væk.
VEDLIGEHOLDELSE
For at bevare en fuldt ud eektiv hårtørrer og
forlænge motorens levetid anbefales det at
rengøre gitteret bagtil regelmæssigt med en
blød og tør børste.
BABYLISS SARL
99, Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge - FRANCE
www.babyliss.com
Fabriqué en Chine
Made in China
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 0.42 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о BaByliss 5721PE Фен, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны BaByliss 5721PE Фен?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о BaByliss 5721PE Фен. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего BaByliss 5721PE Фен. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с BaByliss. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего BaByliss 5721PE Фен на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд BaByliss
Модель 5721PE
Категория Фены
Тип файла PDF
Размер файла 0.42 MB

Все инструкции для BaByliss Фены
Больше руководств Фены

Часто задаваемые вопросы о BaByliss 5721PE Фен

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Как работает фен с ионизацией? Проверенный

Многие современные фены оснащены функцией ионизации. Благодаря этой функции отрицательные ионы защищают волосы и не дают им электризоваться.

Это было полезно (151) Читать далее

На каком расстоянии от волос следует держать фен? Проверенный

Фен следует держать на расстоянии примерно 20 см.

Это было полезно (79) Читать далее

Могу ли я наматывать шнур вокруг устройства после использования? Проверенный

Лучше этого не делать, так как это может повредить шнур. Лучше всего обернуть шнур так, как это было при упаковке продукта.

Это было полезно (78) Читать далее
Руководство BaByliss 5721PE Фен

Сопутствующие товары

Связанные категории