Руководство Alpina AHP 110 Мойка высокого давления

Вам нужно руководство для вашего Alpina AHP 110 Мойка высокого давления? Ниже вы можете бесплатно просмотреть и скачать PDF-инструкцию на русском языке. В настоящее время этот продукт имеет 3 часто задаваемых вопроса, 0 комментариев и имеет 0 голосов. Если это не то руководство, которое вам нужно, свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Loading…

IDROPULITRICE ALTA PRESSIONE
ВОДОСТРУЙНА МАШИНА
МЫЙНАЯ МАШЫНА ВЫСОКАГА ЦІСКУ
VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ
HØJTRYKSRENSER
HOCHDRUCKREINIGER
ΠΛΥΣΤΙΚΌ ΜΗΧΆΝΗΜΆ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ
HIGH PRESSURE CLEANER
HIDROLIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN
KÕRGSURVEPESUR
KORKEAPAINEPESURI
APPAREIL DE NETTOYAGE À HAUTE PRESSION
VISOKOTLAČNI UREĐAJ ZA PRANJE
NAGYNYOMÁSÚ TISZTÍTÓBERENDEZÉS
AUKŠTO SLĖGIO PLAUTUVAS
AUGSTSPIEDIENA MAZGĀTĀJS
УРЕД ЗА МИЕЊЕ СО ВИСОК ПРИТИСОК
HOGEDRUKREINIGER
YTRYKKSVASKER
MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
LAVADORA A ALTA PRESSÃO
APARAT DE SPĂLAT CU ÎNALTĂ PRESIUNE
МОЕЧНАЯ МАШИНА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ
VISOKOTLAČNI ČISTILEC
APARAT ZA PRANJE POD VISOKIM PRITISKOM
HÖGTRYCKSTVÄTT
YÜKSEK BASINÇLI YIKAMA MAKINESI
MANUALE DI ISTRUZIONI .................................IT
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ............................. BG
PRIRUČNIK S UPUTAMA ..................................BS
INSTRUKTIONSMANUAL .................................CS
INSTRUKTIONSMANUAL .................................DA
GEBRAUCHSANWEISUNG..............................DE
XPHΣH KAI ΣYNTHPHΣH ...................................EL
INSTRUCTION MANUAL .................................. EN
USO Y MANTENIMIENT ....................................ES
KASUTUSJUHEND .............................................. ET
YTTÖOPAS ...........................................................FI
MANUEL D’UTILISATION .................................. FR
PRIRUČNIK ZA UPORABU............................... HR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS....................................HU
VARTOJIMO INSTRUKCIJA ............................... LT
OPERATORA ROKASGRÅMATA .......................LV
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА .............................MK
GEBRUIKERSHANDLEIDINGNL ....................NL
BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD .........NO
INSTRUKCJE OBSŁUGI ..................................... PL
MANUAL DE USO ................................................ PT
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ......................... RO
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ .....RU
NÁVOD NA POUŽITIE .........................................SK
PRIROČNIK Z NAVODILI ................................... SL
PRIRUČNIK SA UPUTSTVIM ...........................SR
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL .....SV
KULLANIM KILAVUZU ........................................ TR
171506174/1 10/2019
Mod. 110
IT
Istruzioni originali. Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni.
Pagina: 7-16
BG
Превод на оригиналните инструкции. Прочетете внимателно тези указания преди употреба. Запазете тези указания
за справка. Страница: 17-25
BS
Пераклад арыгінальных інструкцый. Перад выкарыстаннем уважліва прачытайце інструкцыі. Захавайце гэтыя інструкцыі
для будучага выкарыстання.
Старонка: 26-34
CS
Překlad originálního návodu. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. Laskavě si uložte tento návod pro budoucí použití.
Strana: 35-43
DA
Oversættelse af den originale brugsanvisning. Læs disse instruktioner omhyggeligt inden brug. Opbevar disse instruktioner til senere
brug. Side: 44-52
DE
Übersetzung der Originalanleitung. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können. Seite: 53-62
EL
Μετάφραση των γνήσιων οδηγιών. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για
μελλοντικές αναφορές. Σελίδα: 63-72
EN
Original instructions. Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference.
Page: 73-81
ES
Traducción de las instrucciones originales. Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo. Guardar estas instrucciones
para poder consultarlas en el futuro. Página: 82-91
ET
Originaaljuhendi tõlge. Enne kasutamist lugege see juhend tähelepanelikult läbi. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles.
Lk: 92-100
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä ohjeet huolellisesti tulevaa käyttöä varten.
Sivu: 101-109
FR
Traduction des instructions originales. Lire attentivement ces instructions avant emploi. Conserver ces instructions pour toute
consultation à venir. Page: 110-119
HR
Prijevod izvorne upute. Molimo vas da prije uporabe pažljivo pročitate ovaj priručnik. Sačuvajte ove upute za buduće korištenje.
Stranica: 120-128
HU
Az eredeti utasítások fordítása. A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el az útmutatót. A későbbi hivatkozások
érdekében őrizze meg az útmutatót. 129-137. oldal
LT
Originalių instrukcijų vertimas. Prieš pradėdami naudoti įrenginį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Išsaugokite šias instrukcijas,
kad bet kada galėtumėte jas vėl perskaityti. Puslapiai: 138-146
LV
Oriģinālās rokasgrāmatas tulkojums. Pirms lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo pamācību. Lūdzu, saglabājiet šos norādījumus
turpmākai uzziņai. Lappuse: 147-155
MK
Превод на оригиналните упатства. Внимателно прочитајте ги упатствата пред употреба. Зачувајте ги за во иднина.
Страница: 156-166
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik aandachtig door. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Pagina: 167-176
NO
Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Les disse instruksjonene nøye før bruk. Ta vare på instruksjonene for senere bruk.
Side: 177-185
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji. Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować
na przyszłość. Strona: 186-195
PT
Tradução das instruções originais. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Conserve estas instruções para
consultas futuras. Página: 196-205
RO
Traducerea instrucţiunilor originale. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizare. Vă rugăm să păstraţi aceste
instrucţiuni pentru consultarea pe viitor. Pagina: 206-214
RU
Перевод оригинальных инструкций. Внимательно прочитайте эти инструкции до начала использования. Сохраните
инструкции для пользования ими в будущем. Страница: 215-224
SK
Preklad pôvodného návodu. Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte tento návod. Tento návod si odložte na použitie
vbudúcnosti. Strana: 225-233
SL
Prevod izvirnih navodil. Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila. Ta navodila shranite za prihodnjo uporabo. Stran: 234-242
SR
Prevod originalnih uputstava. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre korišćenja aparata. Sačuvajte ova uputstva za buduće korišćenje.
Strana: 243-251
SV
Översättning av bruksanvisning i original. Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Förvara bruksanvisningen för framtida
bruk. Sid.: 252-260
TR
Orijinal talimatların tercümesi. Kullanmadan önce, bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu talimatları, ileride danışmak için saklayınız.
Sayfa: 261-269
3
1
E3
E1
BXPW1700EBXPW1600EBXPW1400EBXPW1300E
C1
A1-A2-A3-A4
C9
L
B2
E
C2
C13
B5
B3
D
I
C3
H
B4
cod. 95613 - KL
Manufactured for
ST. S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY
Manufactured by
Annovi Reverberi S.p.A.
Via M.L. King, 3
41122 Modena - ITALY
Copertina_stesa.indd 1 2019/11/1 上午11:41
Загрузить руководство на русскийском (PDF, 16.56 MB)
(Помните о необходимости охраны окружающей среды и распечатывайте настоящее руководство только в том случае, если это действительно необходимо)

Loading…

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Alpina AHP 110 Мойка высокого давления, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Вы довольны Alpina AHP 110 Мойка высокого давления?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса

Присоединиться к беседе по данному изделию

Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о Alpina AHP 110 Мойка высокого давления. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.

Подробнее об этом руководстве

Мы понимаем, что приятно иметь бумажное руководство для вашего Alpina AHP 110 Мойка высокого давления. Вы всегда можете скачать инструкцию с нашего сайта и распечатать самостоятельно. Если вы хотите получить оригинальное руководство, мы рекомендуем вам связаться с Alpina. Возможно, они смогут предоставить оригинальное руководство. Вы ищете руководство для вашего Alpina AHP 110 Мойка высокого давления на другом языке? Выберите предпочитаемый язык на нашей домашней странице и найдите номер модели, чтобы узнать, есть ли она у нас в наличии.

Технические характеристики

Бренд Alpina
Модель AHP 110
Категория Мойки высокого давления
Тип файла PDF
Размер файла 16.56 MB

Все инструкции для Alpina Мойки высокого давления
Больше руководств Мойки высокого давления

Часто задаваемые вопросы о Alpina AHP 110 Мойка высокого давления

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Могу ли я мыть машину с помощью мойки высокого давления? Проверенный

Да, ты можешь. Держите мойку высокого давления на расстоянии не менее 20 см от автомобиля и не превышайте давление 110 бар.

Это было полезно (819) Читать далее

Что означает PSI? Проверенный

PSI означает фунт на квадратный дюйм, что указывает на величину давления. Чем больше фунтов на квадратный дюйм может подавать мойка высокого давления, тем более мощным она может очистить.

Это было полезно (194) Читать далее

Как хранить мойку высокого давления зимой? Проверенный

Мойка высокого давления - это изделие, по частям которого течет вода. Всегда полностью опорожняйте его перед хранением, чтобы предотвратить повреждение от мороза. Чтобы избежать повреждений от мороза, лучше всего хранить мойку высокого давления в незамерзающем месте.

Это было полезно (193) Читать далее
Руководство Alpina AHP 110 Мойка высокого давления

Сопутствующие товары

Связанные категории