User manual
Thankyouforchoosingourproduct.Wehopeyouwillenjoy
using the appliance.
Safety instructions
Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeputtingthe
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in-
ternal packing. If you give this device to other people, please
also pass on the operating instructions.
• Donotimmersethedeviceinwaterorotherliquids.
• Doonlyuseoriginalparts.
• Thisdeviceservesforthedentalandoralhygieneof
adult persons.
• Childrenaged7andabovemayusethedeviceunder
the supervision of an adult.
WARNING:
Thisdeviceisnotsuitedforchildrenunder
the age of 3 as small parts could be broken
off and swallowed.
• Storethedeviceoutofthereachofchildren.Children
may not play with the device.
Handling of batteries
WARNING: Danger of explosion!
Do not expose the batteries to high temperatures or direct
sunlight. Never throw batteries into fire.
CAUTION:
Different battery types or new and spent batteries may not
be used together.
Inserting the batteries
(Battery is not included in the scope of delivery)
1. Openthebatterycompartment.Pulloffthecoverofthe
stand.
2. Insert2batteriesofthetypeAA/R6.Ensurethecorrect
polarity! You will find a marking on the contacts inside
the device. Set the positive pole of the battery onto the
positive contact in the device and the negative pole of
the battery onto the negative contact in the device.
3. Close the battery compartment again.
NOTE:
• Ifthedeviceprovidestoolittlepowerorifitshutsoff
during use, replace the batteries against new ones.
• Youmayalsoinsertchargedrechargeablebatteriesof
the AA type.
• Ifthedeviceisnotusedforalongerperiodoftime,
removethebatteries/rechargeablebatteriesto
preventa“leakingout”ofbatteryacid.
Usage
1. Stickthebrushattachmentontothedevice.Thebrush
head will show in the direction of the I /O switch.
Removetheprotectivecapfromthebrushhead,if
necessary.
2. Moisten the brush head and apply some toothpaste.
3. Rinseyourmouthwithwater.
4. Guide the brush to your teeth before turning on the
device with the I switch. You will thus prevent splatters.
5. Place the brush against the edge of the gums. Brush
the outsides, the insides and the occlusal surface of your
teeth. Slowly guide the brush head from tooth to tooth.
Onlyexertlittlepressure.Dentistsrecommendabrush-
ing period of a total of 2 minutes.
6. ShutoffthedevicewiththeO switch.
NOTE:
• Duringtherstfewusesitcanresultinaslightbleed-
ing of the gums.
• Ifthesesymptomsshouldlastforlongerthan2weeks,
you should contact a dentist.
Cleaning
CAUTION:
• Donotimmersethedeviceinwater.Thiscoulddestroy
the electronics.
• Donotusesharporabrasivecleaningagents.
1. Switch off the appliance before cleaning.
2. You may wipe the housing of the device with a slightly
damp cloth.
3. Pull off the brush attachment. Clean it under running
water after each use.
Technical Specifications
Model: ...................................................................................EZ5622
Net weight: .............................................................................0.80 kg
Battery: .................................................2x1.5VType“AA”/“R6”
Therighttomaketechnicalanddesignmodicationsin
the course of continuous product development remains
reserved.
ThisdevicecomplieswithallcurrentCEdirectives,suchas
electromagnetic compatibility and low voltage directive and
is manufactured according to the latest safety regulations.
Disposal
• Removethebatteryfromthebatterycompartment.
• Disposeofthebatteryatanappropriatecollectionpoint
ordistributor.Thisproductmustnotbedisposedofin
standard domestic refuse.
• Donotdisposeofthedevicewithhouseholdwasteat
the end of its service life. Bring it to an official collection
point for recycling. By doing so, you help protect the
environment.
Instrukcja obsługi
Dziękujemyzawybórnaszegoproduktu.Mamynadzieję,że
korzystaniezurządzeniasprawiPaństwuradość.
Instrukcje bezpieczeństwa
Przeduruchomieniemurządzeniaproszębardzodokładnie
przeczytaćinstrukcjęobsługi.Proszęzachowaćjąwrazzkartą
gwarancyjną,paragonemiwmiaręmożliwościrównieżkarto-
nemzopakowaniemwewnętrznym.Przekazującurządzenie
innejosobie,oddajjejtakżeinstrukcjęobsługi.
• Niewkładaćurządzeniadowodyanidoinnejcieczy.
• Stosowaćwyłącznieczęścioryginalne.
• Tourządzeniesłużydohigienyzębówijamyustnejdla
osóbdorosłych.
• Dzieciwwieku7latistarszemogąkorzystaćzurządzenia
podnadzoremosóbdorosłych.
OSTRZEŻENIE:
Urządzenieniejestprzeznaczonedladzieci
poniżej3lat,jako,zeistniejemożliwość
pęknięciaipołknięciamałychelementów.
• Przechowywaćurządzeniepozazasięgiemdzieci.Dzieci
niemogąsięnimbawić.
Obsługa baterii
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nienarażaćbateriinawysokietemperaturylubbezpośred-
nienasłonecznienie.Nigdyniewrzucaćbateriidoognia.
UWAGA:
Niewolnoużywaćrazemróżnychtypówbateriijakrównież
nowychizużytychbaterii.
Wkładanie baterii
(baterianiejestuwzględnionawzestawie)
1. Otworzyćkomorębaterii.Wyciągnąćpokrywkęstojaka.
2. Wstawić2baterietypuAA/R6.Sprawdzićprawidłowe
położeniebiegunów!Nastykachwewnątrzurządzenia
znajdujesięoznaczenie.Ustawićbiegundodatnibaterii
nadodatnimstykuwurządzeniu,abiegunujemnybaterii
naujemnymstykuwurządzeniu.
3. Zamknąćponowniekomorębaterii.
WSKAZÓWKA:
• Jeśliurządzeniezapewniazamałomocylubwyłącza
siępodczasużytkowania,wymienićbaterienanowe.
• Możnawstawićrównieżnaładowanebateriezmożli-
wościądoładowaniatypuAA.
• Jeśliurządzenieniejestużywaneprzezdługiczas,wy-
jąćbateriezwykłe/zmożliwościądoładowania,aby
uniknąć„wycieku”kwasuzbaterii.
Użytkowanie
1. Nałożyćkońcówkęszczoteczkinaurządzenie.Głowica
szczoteczkipokażewkierunkuprzełącznikaI /O.Zdjąć
nakładkęochronnązgłowicyszczoteczki,jeślitokoniecz-
ne.
2. Namoczyćgłowicęszczoteczkiinałożyćtrochępastydo
zębów.
3. Opłukaćustawodą.
4. Poprowadzićszczotkępozębachprzedwłączeniemurzą-
dzeniaprzełącznikiemI.Unikamywtensposóbrozpry-
sków.
5. Ustawićszczoteczkęnakrawędzidziąseł.Szczotkowaćna
zewnątrz,wewnątrzoraznapowierzchnizębów.Powoli
poprowadzićgłowiceszczotkiodzębadozęba.Niena-
ciskaćzamocno.Dentyścipolecajączascałkowityszczot-
kowania 2 minuty.
6. WyłączyćurządzeniezapomocąprzełącznikaO.
WSKAZÓWKA:
• Podczaspierwszychprzypadkówmożepojawićsięde-
likatnekrwawieniezdziąseł.
• Jeślisymptomytetrwająponad2tygodnie,należy
skontaktowaćsięzdentystą.
Czyszczenie
UWAGA:
• Niezanurzaćurządzeniawwodzie.Tomożeuszkodzić
elementyelektroniczne.
• Niestosowaćostrychaniżrącychśrodków
czyszczących.
1. Wyłączyćurządzenieprzedczyszczeniem.
2. Możnawytrzećobudowęurządzeniazapomocądelikat-
nienawilżonejszmatki.
3. Wyjąćkoncówkęszczoteczki.Oczyścicpodwodąbieżą-
cąpokażdymużyciu.
Techniczne specyfikacje
Model: ...................................................................................EZ5622
Waga netto: ............................................................................0,80 kg
Bateria: ..................................................2x1,5Vtypu„AA“/„R6“
Zastrzegamysobieprawowprowadzaniazmiantechnicznych
iprojektowychwtrakcieciągłegorozwojuproduktu.
UrządzeniejestzgodnezaktualnymidyrektywamiCE,doty-
czącymizgodnościelektromagnetycznejczyniskiegonapię-
ciaiprodukowanejestzgodnieznajnowszymiprzepisami
bezpieczeństwa.
Ogólne warunki gwarancji
Producent/Dystrybutorudziela24miesięcygwarancjinaza-
kupioneurządzenie.Okresgwarancjiliczonyjestoddatyza-
kupuurządzenia.
Wtymokresieuszkodzoneurządzeniebędziebezpłatniewy-
mienionenawolneodwad.Wprzypadku,gdywymianabę-
dzieniemożliwadozrealizowania,Nabywcaotrzymazwrot
cenyzakupuurządzenia.
Zauszkodzoneurządzenieuważasiętakie,któreniespełnia
funkcjiokreślonychwinstrukcjiobsługi,aprzyczynątakiego
stanujestwewnętrznawadafabrycznalubmateriałowa.
Gwarancjąniesąobjęteuszkodzeniamechaniczne,chemicz-
ne,termiczne,powstałewwynikudziałaniasiłzewnętrznych
(np.przepięciewsiecienergetycznejczywyładowaniaatmos-
feryczne),jakrównieżwadypowstałewwynikuobsługinie-
zgodnejzinstrukcjąobsługiurządzenia.
Nabywcyprzysługujeprawodowymianyurządzenianawol-
neodwadlub,jeśliwymianajestniemożliwa,zwrotugotówki
tylkopodostarczeniudopunktuzakupukompletnegourzą-
dzeniazoryginalnymiakcesoriami,instrukcjąobsługiiwory-
ginalnymopakowaniuwrazzdowodemzakupuiprawidłowo
wypełnionąkartągwarancyjną(pieczątkasklepu,datasprze-
dażyurządzenia).
Gwarancjaorazzawartewniejwarunkiobowiązująnaterenie
RzeczpospolitejPolskiej.
Niniejszagwarancjaniewyłącza,nieograniczaaninieza-
wieszauprawnieńNabywcywynikającychzprzepisówUsta-
wyzdnia27lipca2002r.oszczególnychwarunkachsprzeda-
żykonsumenckiejorazozmianiekodeksucywilnego(Dz.U.z
2002r.Nr141,poz.1176).
Dystrybutor:
CTCClatronicSp.zo.o
ul.Opolska1akarczów
49-120Dąbrowa
Usuwanie
• Wyjąćbaterięzkomorybaterii.
• Zanieśćbateriędowłaściwegopunktuzbiórkilubdystry-
butora.Tegoproduktuniewolnowyrzucaćwrazzstan-
dardowymi odpadami domowymi.
• Niewolnowyrzucaćurządzeniawrazzodpadamigospo-
darstwadomowegopodkoniecjegoprzydatnoścido
użycia.Należyprzekazaćjedoocjalnegopunktuzbiór-
kiwcelurecyklingu.Dziękitakiemudziałaniupomagasz
chronićśrodowisko.
Használati útmutató
Köszönjük,hogyatermékünketválasztotta.Reméljük,elége-
dettenhasználjamajdakészüléket.
Biztonsági utasítások
Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanolvassavégiga
használatiutasítást,ésőrizzemegagarancialevéllel,apénztá-
rinyugtávaléslehetőlegacsomagolókartonnal,ill.azabban
lévőbélésanyaggalegyütt!Amenynyibenakészülékethar-
madikszemélynekadjatovább,ahasználatiútmutatótisadja
akészülékhez.
• Nemerítseakészüléketvízbevagymásfolyadékba.
• Csakeredeticserealkatrészekethasználjon.
• Akészülékfelnőttekorálisésfoghigiéniájánakápolására
szolgál.
• 7évesésidősebbgyerekekfelnőttfelügyeletemellett
használhatjákakészüléket.
FIGYELMEZTETÉS:
Akészüléknemalkalmas3évesvagyata-
labbgyerekekáltalihasználatra,mertakis
alkatrészekletörhetnekéskönnyenlenyel-
hetők.
• Agyermekektőltávoltároljaakészüléket.Neengedjea
gyerekeknek,hogyjátszanakakészülékkel.
Az elemek kezelése
FIGYELMEZTETÉS: Robbanásveszély!
Netegyekiazelemeketmagashőmérsékleteknekvagy
közvetlennapfénynek.Tilosazelemekettűzbedobni.
VIGYÁZAT:
Különbözőtípusúelemeketvagyhasználtésújelemeket
nemhasználhategyütt.
Elemek behelyezése
(azelemnemrészeacsomagnak)
1. Nyissakiazelemtartót.Húzzaleazállványfedelét.
2. Helyezzenbe2kételemetazAA/R6típusúakközül.El-
lenőrizzeamegfelelőpolaritást(lásdazelemtárolóalját)!
Egyjelöléstfogtalálniazérintkezőkrőlakészülékbelse-
jében.Helyezzeazelempozitívpólusátakészülékpozi-
tívérintkezőjéhezésanegatívpólusátakészüléknegatív
érintkezőjéhez.
3. Zárjabeazelemtartórekeszt.
MEGJEGYZÉS:
• Haakészüléktúlalacsonyteljesítménytbiztosítvagya
használatközbenkikapcsol,cseréljeújakraazeleme-
ket.
• BehelyezhetfeltöltöttAAtípusúakkumulátorokatis.
• Hakészülékethosszabbideignemhasználja,vegyeki
azelemeket/akkumulátorokatakészülékből,hogyel-
kerüljeazelemsavkifolyását.
Használat
1. Helyezzefelakefetartozékotakészülékre.Akefefejnek
azI/Okapcsolóirányábakellnéznie.Haszükséges,tá-
volítsaelakefefejvédősapkáját.
2. Nedvesítsebeakefefejet,ésvigyenfelránémifogkré-
met.
3. Öblítsekiaszájátvízzel.
4. Vezesseráakefétafogairamielőttbekapcsolnáaz I kap-
csolóval.Ezzelelkerüliafogrémszétfröccsenését.
5. Helyezzeakefétafogínyszélére.Mossamegafogaikül-
ső,belsőésfelsőfelületét.Lassanvezesseakefefejet
fogrólfogra.Csakkisnyomástfejtsenkirá.Afogorvosok
teljesfogmosásiidőnek2percetjavasolnak.
6. KapcsoljakiakészüléketaO kapcsolóval.
MEGJEGYZÉS:
• Azelsőnéhányhasználatsoránenyhefogínyvérzésala-
kulhat ki.
• Haezekatünetek2hétnéltovábbtartanak,forduljon
fogorvoshoz.
Tisztítás
VIGYÁZAT:
• Nemerítseakészüléketvízbe.Ezzeltönkretehetiaz
elektronikusalkatrészeket.
• Nehasználjonkarcolóhatásúvagyszemcsés
tisztítószert.
1. Tisztításelőttkapcsoljakiakészüléket.
2. Tisztáratörölhetiakészülékborításátegyenyhénnedves
ruhával.
3. Húzzaleakefetartozékot.Mindenegyeshasználatután
tisztítsamegfolyóvízalatt.
Műszaki adatok
Modell: .................................................................................. EZ5622
Nettó tömeg: .........................................................................0,80 kg
Elem: ....................................................2x1,5VTípus“AA”/“R6”
Aműszakiéskivitelezésimódosításokjogátafolyamatoster-
mékfejlesztésmiattfenntartjuk.
AkészülékmegfelelmindenérvényesCEirányelvnek,bele-
értveazelektromágnesesmegfelelőségről,ésakisfeszültsé-
gűberendezésekrőlszólóirányelveket,ésalegújabbbizton-
ságiszabályozásokgyelembevételévelkészült.
Hulladékkezelés
• Távolítsaelazelemetazelemtartóból.
• Adjaleazelemetegymegfelelőgyűjtőpontbanvagyke-
reskedőnél.Ezaterméknemdobhatókiastandardház-
tartásiszemétbe.
• Élettartamavégénneaháztartásihulladékbadobjaaké-
szüléket.Vigyeegyhivatalosgyűjtőpontba.Ezzelsegít
megvédeniakörnyezetet.
Посібник користувача
Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу-
дете задоволені його можли-востями.
Вказівки з безпеки
Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже
уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її
разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі
можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков-
кою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід
передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.
• Забороняєтьсязанурюватиприладуводучибудь-яку
іншу рідину.
• Використовуйтелишеоригінальнідеталі.
• Цейприладпризначенодлягігієнизубівіротовоїпо-
рожнини дорослих осіб.
• Дітивікомвід7роківможутькористуватисяцимпри-
ладом у разі нагляду дорослих.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Цейприладнепризначенодлядітейвіком
до трьох років, оскільки дрібні деталі мо-
жуть відламатися, а дитина може їх про-
ковтнути.
• Зберігайтеприладподалівіддітей.Недозволяйтеїм
бавитися з приладом.
Поводження з батареями
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Існує небезпека вибуху!
Незалишайтебатареїуспекотномумісціабопідпря-
мимсонячнимпромінням.Ніколинекидайтебатареїу
вогонь.
УВАГА.
Невикористовуйтеводночасбатарейкирізнихтипівабо
використані разом з новими.
Вставляння батарейок
(батарея не додається в комплект поставки)
1. Відкрийтевідділокдлябатарейок.Знімітькришкупід-
ставки.
2. Вставте2батарейкитипуAA/R6.Дотримуйтесяпо-
лярності.Наконтактахвсерединіприладувипобачи-
те позначки. Батарейку встановлюйте позитивним по-
люсом до позитивного контакту, а негативним полю-
сом — до негативного контакту приладу.
3. Закрийтевідділокдлябатарейок.
ПРИМІТКА.
• Якщопотужністьприладузанадтомалаабоприлад
вимикається під час використання, замініть бата-
рейки на нові.
• Можнавикористовуватиакумуляторнібатарейки
типуAA.
• Якщоприладнебудевикористовуватисядовгий
час,виймітьбатарейки/акумуляторнібатарейки,
щоб запобігти витіканню кислоти з них.
Використання
1. Встановітьщіткунаприлад.Головкащіткибудепока-
зувати у напряму перемикача I/O.Запотребизніміть
захисний ковпачок із голівки щітки.
2. Намочітьголівкущіткитананесітьнанеїзубнупасту.
3. Сполосніть рот водою.
4. Направтещіткудозубів,апотімувімкнітьприлад,
встановивши перемикач у положення I.Цедопоможе
уникнути бризок.
5. Почніть із країв ясен. Почистіть зовнішні поверхні,
внутрішні та жувальні поверхні зубів. Повільно пе-
реміщуйтеголівкущіткивідзубадозуба.Нетисніть
дуже сильно. Стоматологи рекомендують чистити
зуби протягом 2 хвилин.
6. Вимкнітьприлад,встановившиперемикачуположен-
ня O.
ПРИМІТКА.
• Підчаспершихкількохвикористаньзясенможе
трохи текти кров.
• Якщоцісимптоминезникнутьпротягом2тижнів,
зверніться до стоматолога.
Чищення
УВАГА.
• Незанурюйтеприладуводу—цеможепошкодити
електроніку.
• Невикористовуйтегостріабоабразивнізасобидля
чищення.
1. Перед тим, як чистити пристрій, вимкніть його.
2. Корпус приладу можна протирати вогкою ганчіркою.
3. Знімітьщітку.Мийтеїїпідпроточноюводоюпісля
кожного використання.
Технічні характеристики
Модель: .........................................................................EZ5622
Ваганетто: ......................................................................0,80 kg
Батарея: ........................................... 2x1,5В,тип“AA”/“R6”
Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається
продовж процесу розробки продукту.
Цейпристрійсертифіковановідповіднододіючихнорм
РЄ, наприклад норм електромагнітної сумісності і низької
напруги, і сконструйовано відповідно до останніх характе-
ристик із техніки безпеки.
Руководство по эксплуатации
Спасибозавыборнашегопродукта.Надеемся,онвампо-
нравится.
Указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-
читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и со-
храните ее в надежном месте, вместе с гарантийным та-
лоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной ко-
робкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо
попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу
данную инструкцию по эксплуатации.
• Запрещаетсяпогружатьприборвводуидругиежид-
кости.
• Используйтетолькооригинальныезапчасти.
• Этоустройствослужитдляподдержаниягигиенызу-
бов и ротовой полости у взрослых.
• Детис7летмогутпользоватьсяданнойщеткойпод
наблюдением взрослого.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Щетка не предназначена для детей до 3
лет, так как ребенок может проглотить
мелкие детали.
• Хранитеприборподальшеотдетей.Запрещается
играть с прибором.
Обращение с элементами питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность взрыва!
Неподвергайтеэлементыпитаниявоздействиювысо-
кихтемпературилипрямыхсолнечныхлучей.Никогда
не бросайте элементы питания в огонь.
ВНИМАНИЕ:
Запрещаетсяиспользоватьаккумуляторыразноготипа,
а также новые и использованные одновременно.
Установка элемента питания
(элемент питания в комплект поставки не входит)
1. Откройте батарейный отсек. Снимите чехол ручки.
2. Вставьте2элементапитаниятипаAA/R6.Проверьте
правильность полярности (указана на дне аккумуля-
торногоотсека)!Выможетеувидетьмаркировкуна
контактахустройства.Вставьтебатарейкитакимоб-
разом, чтобы положительный полюс ее совпал с по-
ложительным контактом батарейного отсека, а отри-
цательный полюс батарейки - с отрицательным кон-
тактом щетки.
3. Закройтеаккумуляторныйотсек.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Еслизаметноснижениемощностиприработеили
щетка сама по себе выключается, замените бата-
рейки на новые.
• Можнотакжеиспользоватьперезаряжаемыеакку-
муляторытипаAA.
• Еслиприбордлительноевремянеиспользуется,
извлекитебатарейки/аккумуляторывоизбежание
вытекания электролита.
Использование
1. Вставьтенасадкусощеткойвкорпусдощелчка.Го-
ловка щетки будет указывать в направление I/O пе-
реключателя. Снимите защитный колпачок с головки
щетки, при необходимости.
2. Намочитеголовкущеткиинанеситенемногозубной
пасты.
3. Сполосните рот водой.
4. Направьтещеткукзубамдоеевключенияспомо-
щью I переключателя. Так вы избежите разбрызгива-
ния.
5. Расположите щетку у края десен. Чистите зубы с
внешней, с внутренней и с жевательной сторон.
Медленнопереводитещеткуотзубакзубу.Несиль-
но прижимайте. Стоматологи рекомендуют чистить
зубы в течение 2 минут.
6. ВыключитещеткуспомощьюO переключателя.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• ПрипервыхиспользованияхВашидеснымогут
кровоточить.
• Есликровоточивостьнепрекращаетсявтечение
2недель, обратитесь к стоматологу.
Чистка
ВНИМАНИЕ:
• Запрещаетсяпогружатьприборвводу.Этоможет
привести к выходу из строя электроники.
• Неиспользуйтеострыепредметыилиабразивные
чистящие средства.
1. Перед чисткой выключите прибор.
2. Выможетепротиратькорпусприбораслегкавлаж-
ной тряпкой.
3. Снимите насадку щетки. Промойте ее под краном по-
сле каждого использования.
Технические характеристики
Модель: .........................................................................EZ5622
Чистыйвес: ..................................................................... 0,80 кг
Элементпитания: ............................ 2x1,5Втип“AA”/“R6”
Сохранено право на технические и конструкционные из-
менения в рамках продолжающейся разработки продук-
та.
Этоизделениепрошловсенеобходимыеиактуаль-
ные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на
электро-магнитную совместимость и соответствие тре-
бованиям к низковольтной технике, оно было также скон-
струировано и построено с учетом последних требований
по технике безопасности.
7
:
3
! :
:
1
AA/R6 2
3
:
.AA
1
IO
2
3
I
4
5
2
O 6
:
:
1
2
3
0.80
”
CE
Русский
11 12
Українська
10
Magyarul
9
Język polski
8
English
7
Stand02/13
EZ 5622
Присоединиться к беседе по данному изделию
Здесь вы можете поделиться тем, что думаете о AEG EZ 5622 Электрическая зубная щетка. Если у вас есть вопросы, сначала внимательно прочтите инструкцию. Запросить руководство можно с помощью контактной формы.